관련 문서: 팝 팀 에픽/애니메이션
팝 팀 에픽 (2018) ポプテピピック Pop Team Epic | |||
{{{#2e2e2e,#e0e0e0 {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | 장르 | 블랙 코미디 | |
원작 | 오카와 부쿠부[1] | ||
기획 · 제작 | 킹 레코드 스도 코타로(須藤 孝太郎) | ||
시리즈 구성 | 스페이스 네코 컴퍼니 아오키 준(青木 純) | ||
컨셉 디자인 웍스 | 우메키 아오이(梅木 葵) | ||
음향 감독 | 카네가에 토오루(鐘江 徹) | ||
음향 효과 | 코야마 야스마사(小山恭正) | ||
음향 제작 | 글로비전 | ||
음악 | 긴(吟) (BUSTED ROSE) | ||
시리즈 디렉터 | 스페이스 네코 컴퍼니 아오키 준(青木 純) 우메키 아오이(梅木 葵) | ||
애니메이션 제작 | 카미카제 동화[6] | ||
음악 제작 | 킹 레코드 | ||
제작 | |||
저작권 소유자 | |||
방영 기간 | 2018. 01. 07.[7] ~ 2018. 03. 25. | ||
방송국 | 도쿄 MX, BS11 애니맥스 코리아[8], 애니플러스(리믹스판) 어덜트 스윔 (투나미)[9] | ||
편당 러닝타임 | 12분[10] | ||
화수 | 12화+2화[11] | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (애니맥스 TV판)(주제, 폭력성, 모방위험)[12] | ||
19세 이상 시청가 (애니플러스 리믹스판) | |||
관련 사이트 | [13] | |
[clearfix]
1. 개요
覚えてろ、竹書房ー
두고보자, 타케쇼보......
두고보자, 타케쇼보......
오카와 부쿠부의 코미디 4컷 만화 시리즈 팝 팀 에픽을 원작으로 하는 TV 애니메이션 시리즈 중 제1기.
2. 방영 전 정보
4월 1일에 부쿠부의 별 빛 걸드롭이 애니화된다는 정보가 나왔는데 이는 사실 이중 낚시로, 바로 다음날 4월 2일에 별 빛 걸드롭 공식사이트를 포푸코가 찢어버리고(...) 팝 팀 에픽의 애니화 소식을 알렸다. 10월 방영 예정 이었으나 킹 레코드의 착각으로 2018년 1월로 연기되었다. 부쿠부의 만화를 원작삼는 TV애니를 지향한다는 듯 공식사이트도 정신이 나갔는데, 다들 만우절에 발표 하나 나중에 하나 거짓말 같다는 이야기가 나왔다.덤으로, 발표 며칠 전에 연재된 2권 14-11에서는 주인공인 포푸코가 '중대발표' 소식이 이건 줄 알고서 모르는 척하며 애니화 소식을 기다렸는데 또 다시 연재 종료. 일종의 낚시인지라 발표 이후 연재된 2권 15-1에서는 헬 앤드 헤븐으로 또 타케쇼보를 파괴했다.
2.1. 예고편
15초 예고편 |
예고편 |
Q: 일본 애니를 좋아하시나요?
외국인: 물론이죠! 일본의 보물이에요! 애니 DVD도 갖고 있고, 이번 여행도 성지순례가 목적이에요!
Q: 어떤 애니를 좋아하시나요?
외국인: 역시 학원물이죠! 일본 교복도 귀엽고! 세라복 최고!
(따봉 후 포푸코, 피피미 목격) 대흥분 ♥
Q: 주목하는 이번 분기 애니는 뭔가요?
외국인: 아! '패권작'이라는 거 말이죠? 그건 물론... 바질리스크죠!
(피피미, 포푸코 놀람)
너 임마, 안티지!
외국인: 뭐야 이 녀석들! 도와줘요! 살려줘요! 이 미친 놈들은 뭐야?!
외국인: 물론이죠! 일본의 보물이에요! 애니 DVD도 갖고 있고, 이번 여행도 성지순례가 목적이에요!
Q: 어떤 애니를 좋아하시나요?
외국인: 역시 학원물이죠! 일본 교복도 귀엽고! 세라복 최고!
(따봉 후 포푸코, 피피미 목격) 대흥분 ♥
Q: 주목하는 이번 분기 애니는 뭔가요?
외국인: 아! '패권작'이라는 거 말이죠? 그건 물론... 바질리스크죠!
(피피미, 포푸코 놀람)
너 임마, 안티지!
외국인: 뭐야 이 녀석들! 도와줘요! 살려줘요! 이 미친 놈들은 뭐야?!
예고편에서는 프로그램의 내용 대신 일본 애니메이션을 좋아하는 외국인 관광객[14]을 인터뷰하는 내용. 보면 알겠지만, 심히 맛이 갔다.
덤으로, 2018년 4월 1일 만우절에 한해 공식 사이트의 주소가 그 바질리스크의 사이트로 리다이렉트됐다.
3. 등장인물 및 주요 성우진
기본적으로 12분 애니 본방, 재방의 구성인데, 본방의 성우와 재방의 성우가 다르다. 말 그대로 성우를 쏟아 부었다.그리고 2019년 방영되는 에피소드 13과 14는 A, B(본방과 재방)파트에 더해 방영되는 방송국에 따라 다른 성우를 쓴다. 즉 단 2화 분량의 애니메이션의 2명의 캐릭터에게 32명의 성우를 쏟아부은 것.[15] 각각 청룡(도쿄MX, 신주쿠 ALTA 앞 대형 스크린에서 동시 방영을 실시하였다.), 주작(니코니코동화), 백호(Abema TV 애니라이), 현무(AbemaTV 팝팀에픽체널)의 4개 방송사분 성우가 다 다르다고. 상세는 아래 성우진 항목 참조. 아쉽게도 일부 버전은 한국에서는 지역 제한으로 인해 볼 수 없다. 단 2019년 4월 17일에 이 4개 방송사 성우가 더빙한 작품 에피소드가 모두 BD 발매를 한다고 하니 기대해도 좋을 듯.
현재까지 1화를 제외하면 대체적으로 A파트는 여자 성우들, B파트는 남자 성우들이 맡고 있으며[16], 그덕에 재방 연기를 들으면 아주 걸걸한게 테이스트가 확실히 다르다. 2화 재방에 참여한 후루카와 토시오가 트위터로 팝 팀 에픽을 절찬리 칭찬하면서 "어쩌면 배우 교육, 성우 교육에 파문을 일으키는 콘텐츠라고 생각된다."라는 말을 남기기도 했다.
성우에 대해 별로 밝지 않은 시청자들은 본방(A파트)과 재방(B파트)의 차이점을 별로 느끼지 못하고 B파트는 그냥 넘겨버리는 경우도 있다고 한다. 실제로 유튜브 등에서 외국 시청자들의 리액션 동영상을 보면 1, 2화는 전부 A파트만 나오고, 3화는 B파트까지 보긴 하지만 절반 정도의 시청자가 나가버린다. 그나마 남아있는 사람 중에서도 성우를 구분해서 듣는 사람은 한 명뿐.
2021년 10월 9일부터 1화부터 재방송(리믹스판)을 방송하기 시작했는데 본방과는 다른 성우진으로 재녹음을 했다.[17] 완전히 새로운 성우를 캐스팅한 것은 아니고 본방에서 다른 에피소드의 성우 조합으로 재녹음을 한 것이다.
꼭지 코너인 보브네미밋미와 Japon Mignon도 이 성우조합으로 새로 녹음했다. Japon Mignon 같은 경우 A파트는 자막없이 넘어가고, B파트는 자막으로 이해할 수 있게 한 콘텐츠였으나, 이번에는 본편을 모두 더빙하고 프랑스 애니메이터의 인터뷰 부분까지 더빙[19] 했다. 다만, B파트의 자막은 그대로 남아있다. 별빛 걸드롭 부분과 다른 조연 성우진, 주제가 담당은 변동사항이 없다.
리믹스판 7화 하야미 쇼의 말에 따르면 리믹스판은 따로 블루레이로 팔 예정은 없는 것으로 보인다.
하기 기재 이력은 재방송 성우진으로 포푸코, 피피미순으로 기재되어 있다.
- 1화 - A파트 : 코야마 마미, 미츠이시 코토노 / B파트 나카오 류세이, 와카모토 노리오
- 2화 - A파트 : 모로호시 스미레, 타도코로 아즈사 / B파트 겐다 텟쇼, 카미야 아키라
- 3화 - A파트 : 나카무라 에리코, 이마이 아사미 / B파트 사이토 소마, 이시카와 카이토
- 4화 - A파트 : 토쿠이 소라, 미모리 스즈코 / B파트 모리쿠보 쇼타로, 토리우미 코스케
- 5화 - A파트 : 산페이 유코, 나즈카 카오리 / B파트 시모노 히로, 카지 유우키
- 6화 - A파트 : 미즈키 나나, 노토 마미코 / B파트 오노사카 마사야, 나미카와 다이스케
- 7화 - A파트 : 유우키 아오이, 타케타츠 아야나 / B파트 하야미 쇼, 나카타 죠지
- 8화 - A파트 : 코마츠 미카코, 우에사카 스미레 / B파트 고다 호즈미, 긴가 반조
- 9화 - A파트 : 카네다 토모코, 코바야시 유우 / B파트 나카무라 유이치, 스기타 토모카즈
- 10화 - A파트 : 미츠야 유지, 히다카 노리코 / B파트 후루카와 토시오, 치바 시게루
- 11화 - A파트 : 히카사 요코, 사토 사토미 / B파트 코야마 리키야, 타카기 와타루
- 12화 - A파트 : 코오로기 사토미, 야지마 아키코 / B파트 에바라 마사시, 오오츠카 호츄
3.1. 주연
포푸코 | 피피미 | ||
보브네미밋미 | |||
보브네미밋미 꼭지 | 이타쿠라 슌스케 | 아다치 토오루 | |
#7 A Pop Team Story | |||
#7 B Pop Team Story | 아다치 토오루 | 이타쿠라 슌스케 | |
비고 | 해당 꼭지를 제작한 AC部의 구성원. | ||
JAPON MiGNON | |||
성우 | Fanny Bloc[25] | Christine Bellier[26] | |
비고 | 프랑스에서 활동중인 성우들 | ||
북미에서는 조니 용 보시, 스테파니 셰이, 토드 하버콘, 셰러미 리 등이 포푸코를, 매튜 머서가 피피미를 맡았다.
3.2. 조연
- 별 빛 걸드롭 관련 꼭지의 성우진은 해당 문서 참고
#1
#2
#3
- Pop Team Story: 더 다큐먼트
#4
- Pop Team Story: SWGP2018
- 기타
- 메리: 아이다 리카코
#5
#6
- Pop Team Story: 제30기 전뇌전
- 기록계: 히루마 슌야
- 카마세 쇼이치: 코바타케 마사후미
- 잇테종 치에코: 나츠카와 토모코
- 이치노하시 아유미: 이케다 미사키
- 마츠바야시 카쿠타로: 사사 켄타
- 오쿠센만 케이쵸: 야노 마사아키
- 기타
#7
#8
#9
- Pop Team Story: 기적과 함께 춤을
- A: 영어가 유창한 사람들[31]
- 조셉: 무라세 아유무 (소년), 카미조 이쿠루 (TheAnimeMan; 성인)
- B: 오키나와 출신[32]
- 통행인: 오오이 마리에
- 팔씨름 선수A: 야노 마사아키
- 팔씨름 선수B: 사사키 요시히토
- 팔씨름 선수C: 히로세 준
- 기타
#10
- Pop Team Story: 긴자 호스티스 탐정
#11
#12
- Pop Team Story: 팝 팀 에픽의 시대
- 기타
#13
- Pop Team Story: 편의점
- 큐티 샤크
- 기타
- 헬 쉐이크 야노: 타도코로 히나타
- 마그마 믹서 무라타: 카미오 신이치로
- 타이틀 콜: 키무라 켄신, 키무라 요시타카
#14
- Pop Team Story: 오오에도 포푸테
- 구 (具)
- 기타
3.3. 닫는 노래 및 삽입곡 담당
배역 | |||
포푸코 | 피피미 | ||
#1 B, #2~#6 A, #12 A | |||
가수 | 마키노 유이 | 와타나베 유이 | |
비고 | 프리파라 가루마게돈 | 쿠로스 아로마 | 시라타마 미캉 |
#1 A, #2~#6 B | |||
가수 | 아카바네 켄지 | 타케우치 슌스케 | |
비고 | 아이돌 마스터 시리즈 | 아카바네P | 타케우치P |
비고 | 칼리굴라 오버도즈 | 비와사카 에이지 | 사타케 쇼고 |
#8~#11[34] | |||
A | 이가라시 히로미 | 마츠자키 레이 | |
비고 | 신데렐라 걸즈[35][36] | 후타바 안즈 | 모로보시 키라리 |
B | 마스다 토시키 | 하타노 와타루 | |
비고 | 앙상블 스타즈! (UNDEAD)[37] | 사쿠마 레이 | 오토가리 아도니스 |
#13 | |||
A | 오자키 유카 | 우치다 아야 | |
비고 | 케모노 프렌즈 | 서벌 | 가방 |
B | 이토 켄토 | 키지마 류이치 | |
비고 | 히프노시스 마이크 (마천랑)[38] | 칸논자카 돗포 | 이자나미 히후미 |
가수 | |||
#12 B, #14 A&B | |||
가수 | 아오이 쇼타 | ||
비고 | 솔로 커버 | ||
3.4. 기타(홍보, 게임 활동 관련)
4. 주제가
4.1. OP
팝 팀 에픽(주제가) 문서 참고.4.2. ED
- ED: POPPY[41] PAPPY DAY - 포푸코 & 피피미
본편에서와 마찬가지로 A파트와 B파트로 나뉘며, 각각 여성 보컬과 남성 보컬이 따로 부르는 방식이 특징이다.
( 가사 )
별이 반짝 반짝
언젠가 둘이서
꿈의 무대에 올라
팔을 벌리고서
가운데 손가락을 세우는거야
지루한 이 세상
앞으로도 함께라구 쭉 계속
사이좋은 단짝인 달링~ 달링~
Wow~ Poppy~ Poppy Day~
언젠가 둘이서
꿈의 무대에 올라
팔을 벌리고서
가운데 손가락을 세우는거야
지루한 이 세상
앞으로도 함께라구 쭉 계속
사이좋은 단짝인 달링~ 달링~
Wow~ Poppy~ Poppy Day~
8회부터는 A파트 엔딩곡을 부르는 이가라시 히로미와 마츠자키 레이가 코멘트를 하는데, 코멘트 내용은 버전별로 다음과 같다(1, 4, 6버전은 애니에서 사용되지 않았다).해당영상
- 캐스팅이 대단하다고 칭찬하다가 왜 자신들이 노래 부르는지 궁금해 한다.
(7회)망겜 꼭지에서 바로 이어지는 8-bit 무가사 믹스로 대체됨. - 자신들이 왜 노래를 부르는 지 궁금해하다가 원작자가 안키라를 좋아한다는 걸 깨닫고 납득(...)한다. (8회)
- 캐스팅 페어의 뻔한(?) 의도를 디스한다. (9회)
- 자신들을 본편 애니에 출연시켜달라고 재촉한다.
(10회)탐정물 꼭지에서 바로 이어지는 인생(人生)이란 노래로 대체됨. - 앞으로 최종화 1화 밖에 안 남았다는 사실에 위기감을 느낀다. (11회)
- 결국 본편에 안 나와서 낙담한다.
(12회)1회~6회의 닫는 노래로 대체되었으며, 가사가 나오기 직전에 포푸코와 (스포일러)가 짧게 대화를 주고 받음.
2022년 9월 29일에 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 모로보시 키라리와 후타바 안즈가 커버한 것이 수록되었다. 단 원곡과 다른 면은 안즈와 키라리 톤으로 불렀다는 것.
5. 회차 목록
회차 | 제목[42] | 방송 일자 | |||||
#1[43] | 出会い | 2018.01.07 (BS11) | |||||
만남 | 2018.01.10[44] (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
星色ガールドロップ 第1星 별빛 걸 드롭 첫 번째 별 「君だけに教えるよ」 「너에게만 가르쳐 줄게」 | 우메키 아오이 (梅木葵) | - | 우메키 아오이 | ||||
POP TEAM EPIC | |||||||
POP TEAM EPIC | 아오키 준 (青木純) | 아오키 준 | |||||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 (山下諒) | 아오키 준 | 야마시타 마코토 | - | |||
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 (木戸雄一郎) | 아오키 준 아오키 유우 (青木悠) | ||||
JAPON MiGNON[45] | 티보 트레스카 (Thibault Tresca) | - | 티보 트레스카 | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 준이치 | 우메키 아오이 |
}}} ||
#2 | 異次元遊戱 ヴァンヴー | 2018.01.14 (BS11) | |||||
이차원 유희 반부 | 2018.01.31[46] (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8BIT | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | ||||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | ||||||
POP TEAM EPIC | 아오키 준 | - | |||||
POP TEAM DANCE 恋して♥ポプテピピック 사랑에 빠진 팝 팀 에픽♡ | - | 토우마 카즈시게 (当真一茂) | - | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 | 우메키 아오이 |
}}} ||
#3[47] | ザ・ドキュメント | 2018.01.21 (BS11) | |||||
더 도큐먼트 | 2018.02.07[A] (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | ||||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | ||||||
POP TEAM EPIC | 아오키 준 | - | 아오키 준 | 아오키 유우 | - | ||
JAPON MiGNON | 티보 트레스카 | 티보 트레스카 | |||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#4 | SWGP 2018 | 2018.01.28 (BS11) | |||||
2018.02.07[A] (애니맥스) | |||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | ||||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | ||||||
POP TEAM DANCE LET'S POP TOGETHER | - | 토우마 카즈시게 | - | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 | 우메키 아오이 |
}}} ||
#5 | イモ☆ヨバ | 2018.02.04 (BS11) | |||||
이모 요바 | 2018.02.14[A] (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | ||||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | 우메키 아오이 | |||||
POP TEAM EPIC | 아오키 준 | 아오키 준 | 아오키 준 아오키 유우 | - | |||
ポプテピクッキング 팝팀 쿠킹 | 세키구치 카즈키 | 아오키 준 | 세키구치 카즈키 | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#6 | 第30期電脳戦 | 2018.02.11 (BS11) | |||||
제30기 전뇌전 | 2018.02.14[A] (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | - | |||||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | - | 우메키 아오이 | ||||
ポプテピクッキング 팝팀 쿠킹 | 세키구치 카즈키 | 아오키 준 | 세키구치 카즈키 | - | |||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#7 | ヘルシェイク矢野 | 2018.02.18 (BS11) | |||||
헬 셰이크 야노 | 2018.02.21 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | AC部 | ||||||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | 우메키 아오이 | |||||
POP TEAM EPIC | 아오키 준 | 아오키 준 | - | ||||
JAPON MiGNON | 티보 트레스카 | 티보 트레스카 | |||||
ポプテピクッキング 팝팀 쿠킹 | 세키구치 카즈키 | 아오키 준 | 세키구치 카즈키 | ||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#8 | 飯田橋の昇竜 ~復讐のピピ~ | 2018.02.25 (BS11) | |||||
이다바시의 쇼류 ~복수의 피피~ | 2018.02.28 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | - | 우메키 아오이 | ||||
ベーコン厶シャムシャくん 베이컨 우걱우걱 군 | 胡ゆぇんゆぇん | - | 아오키 준 | - | |||
ポプテピピック昔ばなし 팝 팀 에픽 옛날이야기 | 사토 미요 (佐藤美代) | ||||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#9 | 奇跡とダンスを | 2018.03.04 (BS11) | |||||
기적과 함께 춤을 | 2018.03.07 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | 우메키 아오이 | |||||
バラバラタイちゃん 따로따로 타이짱 | 무라카미 신야 (村上慎弥) | 아오키 준 | - | ||||
JAPON MiGNON | 티보 트레스카 | 티보 트레스카 | - | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#10 | 銀座ホステス探偵 | 2018.03.11 (BS11) | |||||
긴자 호스티스 탐정 | 2018.03.14 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM 8bit | 야마시타 마코토 | - | 야마시타 마코토 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | 우메키 아오이 | |||||
ポプテピクッキング 팝팀 쿠킹 | 세키구치 카즈키 | 아오키 준 | 세키구치 카즈키 | - | |||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
次回予告 다음 회 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#11 | 呪館 JUKAN | 2018.03.18 (BS11) | |||||
저주의 여관 | 2018.03.21 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | - | 우메키 아오이 | ||||
POP TEAM EPIC | 이케 아사미 (池亜佐美) | - | 이케 아사미 | - | |||
JAPON MiGNON | 티보 트레스카 | 티보 트레스카 | |||||
ポプテピクッキング 팝팀 쿠킹 | 세키구치 카즈키 | 아오키 준 | 세키구치 카즈키 | ||||
ポプテピピック昔ばなし 팝 팀 에픽 옛날이야기 | 사토 미요 | - | 아오키 준 | - | |||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
最終星予告 마지막 별 예고 | 야마모토 쥰이치 |
}}} ||
#12 | THE AGE OF POP TEAM EPIC | 2018.03.25 (BS11) | |||||
팝팀에픽의 시대 | 2018.03.28 (애니맥스) | ||||||
{{{#!folding 제작진 (보기 / 접기) | 코너 | 코너 감독 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | |
POP TEAM STORY | 아오키 준 | 키도 유이치로 | 아오키 준 | - | |||
POP TEAM EPIC | 우메키 아오이 | - | 우메키 아오이 | ||||
Pop Team Epicrimson | 야마시타 마코토 | - | - | ||||
ピピ美覚醒 피피미 각성 | 무라카미 신야 | 무라카미 신야 | 우메키 아오이 | ||||
POP TEAM DANCE 心の大樹 마음의 거목 | - | 토우마 카즈시게 | - | ||||
ボブネミミッミ 보브네미밋미 | AC部 | ||||||
二期予告 2기 예고 | 야마모토 쥰이치 |
5.1. 장면 및 패러디 설명
자세한 내용은 팝 팀 에픽/애니메이션/장면 및 패러디 설명 문서 참고하십시오.6. 해외 방영
6.1. 한국
국내에선 애니맥스에서 자막으로만 방송됐다. 하지만 1화 방영 당시 원래 B파트(1화의 재방송분) 대신 일본에서 아직 방영되지 않은 2화 A파트를 선행 공개했고, 이와 관련해 제작사 측과 문제가 생겨 2화 이후의 방영이 잠정 보류되었으나, 다행히 1월 31일부터 방송을 다시 재개하겠다고 발표하였다.# 애니맥스 코리아 방영분에서는 유혈이 있는 장면과 등장인물이 엿을 날리는 부분이 흐릿하게 처리되어 있다.#[52][53]다만 자막 퀄리티는 역시나 애맥인 만큼 별로 좋지 않은 편. 아니, 제대로 터졌다고 보는 게 맞겠다. 일단 포푸코 이름 표기부터가 팝코, 포푸코, 포프코 같은 식으로 왔다갔다 하며, 무엇보다도 작품의 큰 특징인 패러디가 상당히 죽은 편. 3화와 8화에서 나온 프리파라의 명대사인 "카시코마!"는 MBC 쪽 번역을 반영한다면 "알겠슘다!"로 번역해야 맞지만 자막에서는 그냥 평범하게 "오케이!"로 넘어갔다. 덧붙여 3화에서는 과거에 애니맥스에서 방영되었던 뉴 게임의 명대사인 "쿄우모 이치니치"도 나왔는데 이 부분은 원작 만화의 한국어 정발판 번역인 "오늘 하루도 힘내자오!"는 커녕 TV 애니메이션의 애니맥스 쪽 자막 번역인 "오늘도 힘내서 일합시다!"도 아니고 "오늘 하루도 화이팅!"(...)으로 이도저도 아니게 번역했다. 그 외 오프닝, 엔딩에 가사 번역 자막이 전혀 안 들어간 것도 아쉬운 점.[54] 차라리 애니플러스나 대원방송에서 방영되었다면 자막 퀄리티가 더 나았을지도 모른다.[55]
패러디나 각종 아스트랄한 대사들을 평이한 문장으로 번역하여 작품의 재미를 반감시키고 있다. 애니를 이해도 못하는 아무 번역가에게나 시켰을 가능성이 높다.
넷플릭스에서도 스트리밍을 지원하기 시작했다. 드물게 일일이 자막 글꼴과 색깔을 맞출 정도로 자막 디자인이 상당히 고퀄이다. 번역 자체는 애니맥스 것을 쓰는 듯하며 패러디를 살린 번역은 아니다.
Wavve에 13~14화를 합쳐 '팝 팀 에픽 스페셜'이라는 제목으로 올라와 있다. 두 편 모두 청룡 구성.
2022년 3월부터 판권 만료로 서비스가 중단된 상태이다.
2021년 11월 4일부터 애니플러스에서 22시 30분에 동시방영작으로 1화부터 방영하며 홈페이지 편성표에서 이번 분기에 방송하는 리믹스판이라는 것이 밝혀졌다. 매주 목요일에 방영한다. 등급은 청소년 관람불가. 리믹스판 아니랄까봐 수위가 높아진 듯(...)
애니플러스의 번역은 애니맥스 버전보다 좋아졌다. 1화만 해도 "안 알랴줌!"[56], "넘 좋아해", "나 나나나 난난 나나나 나 솨!"[57], "스벌스벌[58] 인싸녀를 담그러 가는 거지?", "코렁탕"[59] 좋은 의미로 맛간 번역을 보여줬다. 천둥 번개 소리에 포푸코가 욕을 퍼붓는 장면도 "머냠마 이 개자스가 주글래 이 색갸 즈색기 자바다가 담가브릴라 즌짜 대가리 한븐 깨져볼래..."로 훌륭하게 초월번역. 그 밖에 하마 캐릭터의 이름은 애니맥스 버전에선 "가밧뾰"라는 성의 없는 번역을 보여줬으나[60], 애니플러스에서는 센스 있게 "하마뾰"로 번역했다. 심지어 성우들의 애드리브까지 자막을 넣어놔서 재미는 더 올라갔다.
2화에선 용사와 마법사의 애드리브도 한국에 맞게 번역했는데 A파트의 애드리브는 파리의 연인의 박신양의 명대사 '애기야 가자!'로 B파트의 마법사의 애드리브를 "나는 죽지 않아!"를 중점으로 삼아서 하하의 노래 가사로 패러디 했다. 이후 공포 장면의 대사를 심야괴담회의 어둑시니를 넣어서 번역했다. 이후 돌림 노래 파트의 노래를 사계로 번역했다.
3화에선 초반부에 포푸코가 글자를 깨부수는 장면에서 포푸코가 말하는 것을 "이 색기! 이 색기! 이 색기! 이 색기!!"로 맛깔나게 번역하고, 글자의 번역은 글자가 흔들리는 것까지 똑같이 재현했다. 애니맥스판에서 아쉽게 번역되었던 "간바루조이"와 "카시코마"가 "힘내자오!"와 "알겠슘다!"로 번역되었다. b파트의 수건을 던져달라는 대사의 자막을 온두루어로 번역했다. 그 밖에도 "글케 됐잖어, 시방!" 등 찰진 번역이 이어졌다. 그러나 '오리지널 네타'는 A 파트에선 "오리지널 개그", B 파트에선 "창작 개그"로 서로 다르게 번역됐다. 리믹스 버전이 기존보다 성우 애드립이 많아져 A, B 파트의 대사가 같은 장면이라도 다르게 나오는 경우가 많다 보니,[61] B 파트 번역 때 처음부터 다시 번역하다가 실수로 같은 대사를 다르게 번역한 모양이다.
4화의 썰렁하다(사무이) 랩은 "분위기 쌈 싸 먹었어", "쌈! 쌈디 씨!", "쌈 삼겹살!"[62], "쌈박질!", "쌈바의 여인!"로 번역했다. 꼰대가 역으로 "썰렁한(사무이) 건 너희잖아!"라고 하는 부분은 의역에 맞춰 "개념 쌈 싸 먹은 건 너희잖아!"로 번역했다. 그 밖에 "헐퀴", "아아아♂" 등의 정신 나간 센스의 번역을 보여줬으며, Let's Pop Together의 노래를 부르는 장면의 노래 자막은 원래 일본어 가사를 영어처럼 말하는 거라는 점을 제대로 살려 정규 영어 가사 밑에다 한국어의 몬더그린을 달아놓았다.[63] 단, 니코동 코멘트나 스타워즈 인트로 해설은 일일이 번역 자막 달기 버거웠는지 '*팝 팀 에픽에 대한 인터넷 의견이 올라가고 있습니다' 주석 하나로 떼웠다.
5화에서는 A파트 소음 검열 처리된 유레카 세븐이 에반게리온으로 번역되었다. 구구단 장면은 "셋셋은 셋!", "쎄쎄쎄?", "쒯!"으로 의역했다. 딸꾹질 편에서는 그냥 평범하게 "망했네"라고 말하는 부분이, "우린 망했습니다"로 의역됐다. 그 밖에 4화에 이어 또 "아아♂"를 사용했다. 보브네미밋미 2번째 코너에서는 손님 맞을래요 드립으로 번역이 됐다.
6화에선 블루종 치에미 with B를 한 수 버리김 미려로 패러디 했다. 대사도 김 기사가 들어갔다. 물구나무서기(三点倒立)를 그랜절로 번역하였고 '카레삣삐(彼ピッピ)'가 '썸남 픽'으로 번역하였다. B파트의 포푸코의 응원봉을 들고 하는 대사를 돈X락 소드로 번역했다.[64] 체크하지 못한 패러디 일부가 적당히 번역되는 점이 지난 5화에 이어서 조금씩 보이나 그것까지 다 알고 번역하는 건 현실적으로 무리인 만큼 현재까지도 좋은 번역을 보여주고 있다.[65][66]
7화에선 정발판에서도 나온 울랄라세션의 아름다운 밤과 브레이브걸스의 롤린이 대사로 들어갔고 그 외 현지화로서 겐지파이는 비슷한 스벅 하트파이로 번역하고 낚시 부분에서 황금배지 요소를 넣어 살렸다. 해당 에피소드 본편 소재인 '도와줘서 생큐~!(助けてくれてサンキュー!)'를 도와줘서 고마워, 오소마츠 군으로 의역하여 패러디를 살렸다. 이전까지 Japon Mignon B파트 부분의 자막을 지우고 송출했었으나 이번에는 B파트 애드립이 적나라하게 나와서 그런지 이전과는 달리 일어 자막 부분을 살려서 작업했다.
8화에선 대.다.나.다와 야나두 패러디와 피피미가 말한 광고를 붓싼 야구선수 이대호 우유 광고로 번역했다. 그리고 이해하기 힘든 내용들을 짧은 설명을 넣어 설명했다.[67]
10화의 조연인 히구레 경부가 메구레 경부의 패러디라서 한국어 번역인 골롬보에서 따와 꼴롬보로 번역했다.
11화의 A파트에선 신경쓰여서 나무가 되었다는 것을 거북목이 되어서 거목으로 변했다는 것으로 번역했고 손님 맞을래요가 나왔다. B파트에선 주연들의 명탐정 코난의 애드립을 한국판 번역명으로 번역했고 A파트에서의 나무로 변하는 파트에서 나무*키로 번역했다. 그리고 손님 맞을래요로 번역 된 것이 김성모의 "안 돼!" / "돼!"로 번역했다.
6.2. 기타 국가
동남아시아 지역에서는 애니플러스 동남아판에서 방송됐다.미국에서는 퍼니메이션이 자체 웹사이트와 크런치롤을 통해, 센타이 필름웍스가 HiDive를 통해 스트리밍에 들어갔다. 한국과 달리 더빙으로도 방영한다. 워낙 법규를 하도 많이 날려대서 그런지(?) 퍼니메이션 VOD 상영등급은 (일본 지상파용 편집판을 얻어왔음에도) TV-MA.[68] 극장 개봉 영화 심의조차 f-word 3번이면 가차없이 R 등급 받는 미국임을 생각해 보자.
이후 미국 어덜트 스윔에서 현지 시간으로 토요일/일요일 사이 자정에 편성이 잡혔다. 6월 30일과 7월 1일 사이 자정에 방송을 시작했으며, 등급은 TV-14-LV. 다만 3, 5, 8화는 TV-MA 등급으로 방영되었다. 퍼니메이션 더빙판을 그대로 방송한다.
퍼니메이션에서 제작한 영어 녹음도 일본어판과 마찬가지로 성우가 매번 달라진다. 또한 드래곤볼 영어판에 출연한 크리스토퍼 사바트와 이안 싱클레어를 기용하는 등, 영어권 일애니 팬들이 기겁할만한 성우 섭외력을 보여줬다.
이상한 것은 퍼니메이션이 자사 스트리밍 서비스에 사용하는 판본에서는 닫는 노래인 "Poppy Pappy Day"가 잘리지 않고 영어 번역 자막까지 달려서 나왔는데, Adult Swim 방송분에서는 가사가 있는 곳이 (막바지의 코러스와 Poppy Pappy Day 빼고) 다 잘렸다. '언젠가 둘이서 꿈의 무대 위에서 두 팔 벌려 중지(...)를 내밀자'는 곳만 잘린 것이 아니라. 화면상으로는 공원 입구 장면 직후부터 군고구마를 반으로 나누는 장면까지 잘렸다.
덧붙여 또 하나의 특이한 점은 본편에서는 법규가 일본 방송판에서처럼 모자이크 처리되었는데 오프닝만큼은 BD판 영상을 썼는지 모자이크가 없다.
7. 평가
1회가 방송을 탄 뒤 일본에서의 반응은 그야말로 폭발적. TV 애니메이션의 공식 사이트 서버는 터져 나갔고, '팝 팀 에픽' 키워드가 트위터 실시간 검색어 1~3위를 차지하였으며, 니코니코 동화에서는 하루만에 100만 재생, 일주일도 지나지 않아 200만 재생을 달성한 것으로도 모자라 불과 열흘도 안 돼 300만 재생을 달성하는 등 굉장한 인기를 자랑했다. 팬들의 평가는 원작자 못지않게 애니 제작진도 약을 빨았다는 것.일본 인터넷에서의 반응은 폭발적이다. 애니메이션이 방영될 때마다 '팝 팀 에픽' 키워드가 트위터 실시간 검색어 상위권에 오르내리며, 니코니코 동화에서의 시청률은 본 방영 후 2~3일이면 100만회를 찍는 수준. 우미노 치카나 토쿠노 쇼타로 등 소위 '업계인'들도 이 작품을 시청하고 있으며, 성우인 후루카와 토시오는 '배우교육, 성우교육에 파문을 일으키는 콘텐츠'라며 칭찬을 아끼지 않는 모습을 보이기도 했다.
TV 시청률 자체는 10위 안팎에 불과해 인기가 없어 보이지만, 니코동등에서 높은 재생수를 자랑하며, 3화 방영 후 아키하바라에서 클론 포푸코 가면 배포 이벤트가 실시되었을 때 보행자 천국을 가득 메울 정도로 인파가 몰린 사실을 고려하면 일본 시청자들 사이에서는 인터넷으로 욕하면서 보는 애니로 인식되고 있음을 알 수 있다. 다양한 패러디가 아낌없이 들어가 있어 이를 찾아내는 재미로 보는 사람도 많다
국내 인기는 일본과는 반대되는 분위기이다. 한국에서 슈르 계열의 개그가 잘 알려져 있지 않은 영향도 크지만, 작품 전체에 걸쳐 일본 내수용 패러디나 각종 대사, 오타쿠 지식을 알아야되는 비중이 너무 커서 일반 시청자 입장에서는 각 장면의 웃음 포인트를 제대로 포착하기 힘들다는 것이 그 이유가 되고 있다.[69] 팝 팀 에픽의 가장 큰 특징 중 하나인 A/B파트에 각각 다른 성우를 배정한 것도 일본 성우들에 대한 지식이 없는 사람에게는 매력적이지 않은 요소이다. 덕분에 원작과 관련 패러디, 기묘한 개그 등과 잘 안 맞는 시청자들은 '초단편 애니메이션으로 만들어도 충분한데 같은 내용을 30분 동안 두 번 내보내는 작품'이라고 평하기도 한다.
불호측 시청자의 의견을 정리하면 '아는 사람에게만 재미있는 작품'이기 때문에 독자 친화적이지 않다는 것이다. 실제로 좀 오랫동안 오타쿠 짬이 있는 시청자들도 이 작품의 100% 모든 패러디, 성우들을 포착하기는 어려울 정도로 난잡하기 때문에 모르는 부분을 위키를 통해 따로 찾아봐야할 정도로 구성 자체는 개판에 가깝다. 오히려 그 점에서 재미를 이끌어내는게 이 작품이라 호불호가 갈릴 수 밖에 없는 것.
한편 오히려 팝 팀 에픽을 통해 슈르 계열에 입덕하는 시청자들이 생겨나기도 한다. 패러디를 이해 못하더라도 연연하지 않고 그저 이 만화의 막장스러운 전개와 매 화마다 성우를 갈아치우는 아스트랄함에 호감을 갖는 국내 시청자들도 존재한다. 인류가 감당하지 못하는 애니라는 의견이 이러한 시청자들에게서 나온 것이다.
평론가 오카다 토시오는 그동안 없던 새로운 연출 표현 시도를 많이 했다고 호평했다. #
8. 코너
8.1. 보브네미밋미
원래부터 병맛인 팝 팀 에픽 중에서도 훨씬 더 강하게 약을 빤 꼭지. AC部라는 팀이 애니메이션 및 목소리 연기를 담당하였다. 관련기사(일본어) 'AC부'는 1999년부터 TV 광고 등의 분야에서 활동을 하면서 기괴한 느낌의 영상들을 만들어 온 유닛으로 유닛의 명칭은 그들이 학창 시절에 만들었던 아머드 코어 부에서 비롯되었다고 한다. 이들은 일본의 그룹 group_inou의 여러 뮤직 비디오들을 만들어온 것으로 유명하며[70] ORANGE RANGE의 곡 SUSHI食べたい(SUSHI먹고싶어)의 뮤직비디오로도 유명하다.퍼니메이션 쪽 영어 녹음 및 자막에서는 Bob Epic Team이라고 번역됐다. Sentai 쪽 영어 자막에서는 Bobnemimimmi로 음차.
참여 성우 중 한명의 증언(4분경)에 의하면 프로듀서가 성우들은 이 파트를 안 맡는다는 것을 안 알려줘서 괜히 이 파트도 연습했다가 나중에야 깨달은 사람들이 많다고 한다. 특히 한 명은 이것만 엄청나게 연습했다가 나중에야 알고 엄청(?) 화를 냈다고 한다.
여담으로 이 보브네미밋미 꼭지는 성우가 변하지 않는다.
리믹스판에서는 AC부 대신 성우조합으로 재녹음이 진행됐다.
2기에서는 본방송에서는 AC부 녹음으로 방영되며, 방영 후 1주일 후에 출연진 녹음판으로 킹 어뮤즈먼트 크리에이티브 유튜브에 업로드 된다. 다만 공개는 1주일간만 이뤄지며, 다음 방영분이 방송되면 즉시 비공개로 내려간다.
2기 7화 A파트에는 아예 주역급으로 한 파트를 모두 소화했다.
8.2. Japon Mignon
일본어를 전혀 하지 못하는 프랑스인 애니메이터에게 만화 원본을 보여주고는 그림만 보고 마음대로 만들게 한 꼭지. 파트의 앞에 애니메이터가 이번 장면에 대해 직접 사전설명을 하지만 A파트에서는 애니메이터와 내용 모두 불어로 더빙하고 자막도 안 달려있기 때문에 불어 구사자가 아닌 이상 무슨 내용인지도 알아들을 수 없다. 다행히도 B파트에서는 애니메이터의 설명과 꼭지의 내용 모두 자막이 달려있어서 무슨 내용인지 알아들을수 있다.리믹스판에서는 프랑스 애니메이터 부분과 본편 부분을 다 일본어로 더빙하였다. 프랑스 애니메이터 담당 성우는 야노 마사아키. 본편은 해당 에피소드 성우 조합으로 녹음됐다.
2기에서는 해당 코너는 짤리고, 팝 팀 에픽 B-Side 라는 신규 코너로 대체되었다.
9. 기타
- 포스터는 2017년 OVA 애니메이션 영화 COCOLORS의 패러디. COCOLORS와 팝 팀 에픽 모두 카미카제 동화에서 제작했다.
- TVA 선행상영을 1화가 아닌 3화 A파트로 진행했다. 그래서 3화가 나오기 전까지는 '선행상영도 페이크'라는 반응이 있었다.
- 선행상영판에서 피피미 역을 맡았던 우에사카 스미레가 본인의 라디오에서 한 발언에 의하면, 담당 성우도 속인 듯하다. 마침 중2병이라도 사랑이 하고 싶어!의 이벤트차 들린 오사카의 호텔에서 1화를 보며 "열심히 연기하긴 했는데, 방송에선 어떻게 나오려나.."라며 보고 있는데 갑자기 오구라 유이가 나오질 않나, 오오츠카 호츄가 나오질 않나, 마지막엔 히다카 노리코가 나와버리니 "뭐야? 뭐가 어떻게 된 거야?"라며 당황을 했다고 한다. 결국 3화에 방송되긴 했지만 아무 언급도 없었던지라 당연히 1화에 나올 줄 알았다고. 여담이지만 히다카 리나도 소문을 듣고 1화를 봤는데 "얼래? 미카코시랑 스미페는 어디 간 거야?"라며 당황했다는 걸 보면 이미 캐스트가 공개됐던 코마츠 미카코와 우에사카 스미레 외의 본편 출연 성우들에겐 함구령이 내려져 있던 듯.
- 하지만 프로듀서 인터뷰를 보면 미리 공지는 한 듯하다. 덕분에 "우릴 선전용 피에로로 쓸 셈이냐?"라며 화가 난 우에사카에게 정중하게 사과하기도 했다고 하며, (본작의 프로듀서가 킹 레코드에서 우에사카의 담당 프로듀서이기도 해서 사적 친분이 있다는 듯) 우에사카가 선행상영회에서 조금 화난듯한 표정으로 포푸코 인형 옷을 입은 사원에게 사심이 들어간 공격을 한 것을 보면 알고 있긴 했던 듯. 단, 본인들 외에 누가 나오는지를 정확히 몰랐던 것 뿐인 듯하다.
- 원작이 있는 애니메이션은 원작 판권사가 스폰서를 맡거나 제작위원회에 참여하는 게 보통인데, 팝 팀 에픽 TVA의 경우 제작 과정 그 어디에도 타케쇼보가 관여한 구석이 없다.
애니화 공지 포스터의 '두고보자 타케쇼보'는 이걸 가리키는 말이었나그 이유에 대해서는 후술.
- 원작 2권에서 포푸코와 피피미의 성우를 킹 레코드의 잘나가는 아이돌 성우로 해달라는 드립을 쳤는데, 주인공은 아니지만 TVA 1화의 오프닝곡을 부른 오구라 유이, 미나세 이노리, 우에사카 스미레는 전부 킹 레코드 소속이다.[71][72]
- 2화 A파트가 방송사고로 추측되는 이유로 인해 애니맥스 코리아에서 선행 방영 및 최속 방영을 하였다. 다만 자막은 온전하게 다 만들어진 상태로 방영되었다. 이 사실은 일본 현지에도 알려졌는데, 미디어 관계자들은 '이러한 유출 방식은 애니메이션 관계자가 관여했다고 밖에 볼 수 없으며, 프로모션을 위해 일부러 그랬다고 보는게 그나마 말이 된다.'라고 분석하였다. 이 2화 유출 건으로 인해 제작사와 마찰이 생겨 방영이 잠정 보류되었으나, # 1월 31일 0시부터 다시 방영이 재개되었다. #
- B파트의 경우 형식상으로는 A파트의 재방송의 형식을 띄고 있지만 A파트와 비교하면 성우를 제외하고도 몇몇 부분에서 다른 부분이 존재한다.[73]
- 메인 오프닝 애니메이션의 배경에 등장하는 캐릭터들은 원작에서 한 번씩 스쳐지나간 엑스트라들이다.
- TVA에서 두 주인공이 나오는 장면의 경우 굳이 2D를 고집하지 않고 실사와 3D 등 다양한 표현기법을 사용한다.
- TVA 엔딩과 Let's pop together를 제외한 일부 삽입곡은 파트에 따라 화음이 다르다. 그래서 A파트와 B파트의 노래를 같이 틀어놓으면 불협화음이 아주 심하다.[74][75]
- 공식 홈페이지 좌측에 애니메이션 총 방영 회수와 같은 12개의 메뉴가 있는데, 각 페이지 오른쪽 아래에 그려진 그림 순서대로 TVA 키 비주얼이 바뀌고 있다.[76] 공식 종이봉투에 인쇄된 그림에서도 이를 확인할 수 있다.
최종적으로는 금삐까가 될 예정
- BD/DVD 1권 오디오 코멘터리에서 팝 팀 에픽이 아닌 케모노 프렌즈 이야기만 하고 있다. 작품 특성상 이런 정신나간 구성이 나올수도 있지만 혹시나 해서 한 구입자가 킹레코드에 질의를 했는데 답변은 "걱정 마세요. 팝 팀 에픽 오디오 코멘터리 맞습니다"라는 대답이 돌아왔다고 한다. 그리고 2권 이후로도 이럴 예정인가라는 물음엔 "직접 사서 확인해 주세용~"이 답이었다고(...).
- 페이크 본편인 별 빛 걸드롭의 주인공 '츠키노 시즈쿠' 역에 미나세 이노리가 기용되었는데, 본인은 팝 팀 에픽에 출연한다고 해서 포푸코나 피피미 둘 중 하나를 맡는 걸로 알고 있었던 듯하다. 결국 대본과 캐릭터 설정자료를 보고는 "내가 알고 있는 팝 팀 에픽이 아니야!"라며 당황했다고(...).
- 잡지 CONTINUE에서 기획을 맡은 스도 코타로와 인터뷰를 가졌는데, 원래는 15분짜리 웹 애니메이션로 만들 계획이였다고 한다. 그러다가 제작 도중에 TV방영을 계획하게 되었고, 그 과정에서 12분 애니를 본방, 재방으로 두번 방영하는 구성이 나오게 되었다고 한다.
- 위 인터뷰에 따르면, 최초에 애니화를 기획한 것은 킹 레코드였고, 이 기획을 스도 코타로 본인이 타케쇼보측과 만나 협의해서 만들어졌다고 한다. 대신 책임소재를 확실히 하기 위해 제작위원회 방식이 아닌 킹 레코드 단독 제작 방식으로 계획하였다고...
이말은 즉슨 타케쇼보는 애니화할 생각이 1만큼도 없었다는 소리다.
- 본편 프로듀서인 스도 코타로의 다른 인터뷰 내용에는 더 많은 내용이 들어있는데 대충 요약하면 이렇다.
- 애니화의 계기는 라인 스탬프로 포푸코와 피피미를 본 스도 프로듀서가 "이거 캐릭터 상품으로 만들면 좀 팔리겠는데?"라는 생각에 원작을 찾아보며 준비한 것이라 한다. 도저히 애니메이션으로 성공할 만한 물건은 아니란 생각에 시큰둥 하던 상층부를 설득한 것 역시 이 캐릭터 상품화에 의한 수익구조를 예로 들며 설득했다고.
- 솔직히 애니화로 성공하긴 힘들(거라고 보여졌던) 작품이라 현재 일반적인 제작위원회 방식은 쓰기 어려웠다고 한다. 그래서 투자사들 찾아가 고생하며 설득하느니 그냥 간단하게 자기들 끼리 처리할 수 있는 킹레코드 단독제작으로 가기로 했다고 한다. 이쪽이 제작진 마음대로 할 수 있어서 만들고 싶은걸 만들 수 있다는 메리트도 있었고.
- 각 파트별로 애니 제작을 담당하는 팀이 다른데, 특별한 지시는 없이 "뭔일 생기면 제가 책임질테니까 맘대로 만들어 주세요"라고 주문했다고 한다.
그런 이유로 AC부에는 담당파트의 시간만 정해주고, 우츄피플팀의 펠트 인형 애니메이션도 상대쪽에서 하고싶다고 해서 하라고 한 것. Japon Mignon 파트 역시 마찬가지로 카미카제 동화쪽 사람이 "우리팀에 프랑스인이 있는데, 일본어를 한마디도 못한다.[77] 그런 친구에게 그림만 보여주고 내용을 상상해서 만들어 보라고 하면 재미있지 않겠나?"라는 제안에 OK를 낸 것이라고. - 게임풍의 파트를 담당하는 사람은 조금 폭주를 해 대는지라 프로듀서가 말리느라 바빴다고 한다.
- 원래는 15분 애니메이션에 주 음성은 여성, 부 음성은 남성으로 해서 2채널 음성으로 만들어 줄 수 있느냐는 요청을 원작자 오카와 부쿠부에게 받았다고 한다. 그런데 웹 애니메이션에서는 이런 구성을 하기 힘들고 30분 편성인데 15분 애니로 끝내기엔 애매해서 "기왕 이렇게 된거, 그냥 재방송 형식으로 해 버리자"라고 결정하고 A파트와 B파트 성우를 다르게 했다고.
- 성우진의 경우, 원작자에게 "붙여보고 싶은 성우진 있으세요?"라고 리퀘스트를 했는데 수십개의 조합을 받았다고 한다. 제작진은 이 중 현실성이 있는, 즉 스케쥴 되고 출연해줄 만한 성우들을 골라내는 것이라고. 선택되진 않았지만 정말 별별 조합이 다 있더라고 한다.
- 성우진은 가능하면 친분이 있는 사람들을 페어로 구성한다고 한다. 솔직히 매번 팍팍 바뀌는 성우진에게 동일캐릭터에 대한 이미지 고정 및 연기지도를 하는것도 이상하고, 연기지도도 거의 없이 그냥 성우들의 역량(+기세와 흥)에 맡기는 처지인지라 가능하면 친한 사람들끼리의 케미를 발휘하는 쪽이 좋은 결과가 나올 것 같았다고.
- BD/DVD의 오디오 코멘터리에 대해선 출연자인 원작자 오카와 부쿠부와 마피아 카지타에게 "팝 팀 에픽의 오디오 코멘터리라는 건 인지하고 녹음해 주세요"라고 주문했다고 한다. 그리고 결과는 케모노프렌즈 실황(...).
- 2화 실사파트에서는, 원래는 화난 성우들이 더 과격하게 프로듀서를 괴롭히는 내용이었다고 한다. 하지만 본인이 그걸 다 당하면 힘들것 같아서 수위를 조금 낮춘 것이라고.
- 작품 전 파트중 가장 예산을 많이 쓰는 파트는 음악파트라고 한다. 실제로 재방송에서는 같은 음악을 돌려쓰기에 실질적으로는 15분 애니메이션인데 100곡 이상의 음악이 사용되는 중(보통 30분 애니메이션에 50곡 전후)이라고.
- OST 앨범 발매 후 밝혀진 바로는 Disk 1에 무려 78트랙, Disk 2에 24트랙, Disk 3에 21트랙이 들어갔다. Disk 2에는 여러 버젼의 보컬곡이 있고, Disk 3에는 Instrumental들이 있다. 그런데 그 이외의 곡을 넣어놓은 Disk 1의 78트랙의 명의가 전부 본작의 음악을 담당한 吟(BUSTED ROSE)다! 즉 POPPY PAPPY DAY를 포함해, 오프닝곡을 제외하고 진짜로 본작에 들어간 수많은 음악을 전부 그가 담당한 셈. 물론 짤막짤막한 트랙들이 많지만, 그래도 OST의 퀄리티를 생각했을 때...
- 놀랍게도 해당 앨범 음원이 정발되었다. 3월 말부터 세 차례에 나누어 공개되었으며, 최종 합본은 4월 25일 공개되었다. 단 Disk 1의 명의가 싹 다 POP TEAM EPIC으로 바뀌었다.
- 인터뷰 내용을 보면 알겠지만 확실히 담당 프로듀서도 보통 사람은 아닌 듯. 인터뷰 마지막에는 "다음에도 이런 쓰레기 애니를 만드실 생각인가요?"라는 질문의 답이 "이게 마지막입니다. 앞으로는 이렇게 힘들지 않은 건전한 애니메이션을 만들고 싶습니다"라고 대답하면서 예로 든 것이 절정의 섹드립 애니인 것만 봐도...
- 시리즈 구성을 맡고 있는 아오키 준의 트윗에 따르면, 성우들의 녹음 현장은 웃음기 넘치고 활기찬 분위기인데, 보브네미밋미 코너의 AC부는 웃지도 않고 빨리빨리 끝내버린다고 한다. 이를 본 그의 한마디, "(이 사람들은) 역시 사는 세계가 다르구나"
- BD/DVD 1권 초동 판매량은 약 4270장으로 집계되었다. 일본 현지에서의 반응을 고려하면 미묘한 수치이나, 캐릭터 상품 판매에 의한 수익구조를 목표로 기획된 작품인 만큼[78] 큰 타격은 없을 것으로 보인다. 사실 초동 4천장이 적은 편도 아니고[79] 팝팀에픽 애니메이션은 스폰서들이 수익과 권리를 나눠가지는 제작위원회 방식이 아닌 킹 레코드 단독으로 제작된 만큼 타격은 커녕 이득을 봤을 가능성이 높다.
- abema TV판 한정으로 TVA 8화가 8회 연속으로 방영되었다. 총 방송 시간은 4시간. #
- 아이돌 마스터 관련 성우들이 은근 캐스팅이 되었다. 오프닝곡부터 아나스타샤 성우인 우에사카 스미레이며, 엔딩곡을 담당한 건 프로듀서 성우진과 요코야마 나오, 사쿠마 마유 성우이며, 본가마스의 하루카,치하야 성우도 나왔고, 모가미 시즈카, 코시미즈 사치코 성우[81]도 나왔으며 사이마스의 프로듀서와 아키즈키 료 그리고 조연이지만 히메노 카논, 아라키 히나, 나카노 유카, 사쿠라바 카오루, 타치바나 아리스 성우도 나왔으며, 최근에는 안키라 성우진이 엔딩곡을 장식한다. 원작자인 오카와 부쿠부의 의향인 듯.
- 팝 팀 에픽 특별 방송 출연 미츠야 유우지(#1B 본편, 포푸코 역), 치바 시게루(#2B 본편, 피피미 역), 타케타츠 아야나(#2A 본편, 피피미 역), 카지 유우키(#6B 본편, 피피미 역) #
피피미만 3명
- 한편으로 슈-르한 내용을 기반으로 한 이런 애니메에 출연한 성우들을 피해자들이라고 시청자들은 부르고있다. 예를들어 1화 B파트에서 히다카 노리코가 미츠야 유지와 함께 "부탁해! 랭킹" 이라는 테레비 아사히의 심야 버라이어티에서 팝 팀 에픽 특집으로 출연했을때, 제대로 공부해서 준비하려고 했는데 "대본을 읽어도 비디오를 봐도 전혀 아무것도 붙잡지 못했다" 라고 털어냈다. 역으로 성우들이 애드립 등으로 제작진들보다 한 술 더 떠 막나가는 경우 가해자로 부른다. 한 트위터리안이 만든피해자&가해자 리스트[82]
- 애니메이션 최종화에서 성우 아오이 쇼타의 실사출연이 현지에서도 트위터 키워드에 오를 정도로 화제가 되었는데, 원작 및 애니메이션에 출연하는 서브캐릭터의 모습이 프린트된 '팝 팀 에픽 서브캐릭터 쓰레기(...) 티셔츠(サブキャラクソTシャツ)'의 신상품으로 아오이 쇼타의 얼굴이 프린트된 상품이 공개되었다(...) 이미지 이에 아오이 쇼타는 트위터에 '안녕하세요 쓰레기 서브캐릭터입니다!' 라며 상품을 홍보했다. 이 티셔츠를 입고 갈 추천 장소 : 데이트, 노래방, 이벤트, 라이브. 화장실은 가지마 진심 화장실은 가지마 ㅋ
- 2019년 방영된 TV스페셜(13~14화)의 신주쿠 ALTA 방영판에서는 시작전에 100초 카운트다운을 했는데, 도중 11초전에서 30초전으로 되돌아가는(...) 연출이 있었다. 심지어 이 카운트다운도 재방송되었다고 한다.
- 방영 이후 해당 작품에 등장했던 많은 성우가 결혼발표를 하게 되어 일본에서는 뜬금없이 해당 애니메이션이 많이 언급되는 중이다. 다만 워낙 내용이 내용인지라 언급만 되는 정도.
- 2020년 킹 레코드 유튜브에 에피소드에서 핵심적으로 다루어진 곡들을 오피셜로 공개했다 #
- 2기 방영기념으로 1기의 내용을 2022년 7월 8일부터 10월 14일까지 한화씩 기간한정 무료공개했다.# 리믹스까지 모두 수록되어 있어 한 편당 약 48분의 길이를 자랑한다.
- 한국어 더빙이 매우 힘든 작품 중 하나이기도 한데 일본식 개그나 풍자가 많이 나와서 한국어 더빙 가능성이 극히 낮다. 한국의 성우 팬덤에서도 인연깊은 성우들끼리 출연해서 펼치는 열연을 보고싶어하는 반응도 많지만 안타깝게도 이루어질 전망은 없다.
[1] 3화 이후 매회 직함이 바뀌는 중. 이젠 직함 가지고도 장난친다 단 한국내 애니맥스 방송분에선 이를 반영하지 않았다.[2] 島中이란 코미케 같은 동인 이벤트에서 사람이 덜 몰리는 부스 위치를 가리키는 동인 용어이다.[3] 파이널 판타지 14 플레이어를 의미하는 용어이다.[4] 지명에 '宮(미야)'가 들어가는 지역에 사는 사람을 가리키는 표현이다. 부쿠부는 효고현 사람이므로, 이때의 宮っ子는 니시노미야 사람으로 번역 가능하다.[5] 11회에서는 앞의 에이사이 하라마스코이 스케치에서 이어지는 에이사이 하라마스코이 리믹스가 사용됐다.[6] 죠죠 애니 1~3, 6부의 오프닝을 만든 제작사다.[7] 당초 2017년 10월로 첫 방송이 예정됐으나 연기됐다.[8] 후술할 2화의 선행방송 건으로 인해 일시적으로 방영이 보류되었으나 1월 31일부터 재개되었다.[9] 액션이 아닌 코미디 장르인데도 투나미 시간대에 편성된 특이한 케이스.[10] 방송 편성은 24분인데 한 화의 에피소드를 각각 성우를 다르게 하여 A, B파트로 나눠서 방영한다.[11] 1년 뒤인 19년 4월 3편 편성의 TV 스페셜 편이 니코동에서 공개가 되었다.[12] 15세 이용가 치고는 손가락 욕설이 자주 나온다.[13] 2018년 만우절 한정으로 팝 팀 에픽과 별 빛 걸드롭 페이지 둘 다 바질리스크 오우카인법첩 TV 애니의 웹사이트로 리다이렉트된 바 있다.[14] 러시아어를 쓰는 것으로 보아 러시아나 우크라이나 등 러시아어 사용 지역에서 온 사람으로 추정된다.[15] 심지어 인기 성우도 섞여있다.[16] 1화 A파트는 반대로 남자 성우들이, B파트는 포푸코는 남자 성우가, 피피미는 여자 성우가 맡았다.[17] 일반적인 재방송과는 다르게, TV편성표나 스트리밍 서비스에서는 이 재방송판을 별개의 프로그램으로 취급하고 있다.[18] 리믹스판 3화는 거의 성우 애드립들로 채워졌고(특히 파트 초창기의 다큐에서는 성우가 성우다 보니 키사라기 치하야 드립 투성이다.) 특히 B파트는 대본을 거의 무시했다. 이 이후 화수부터는 원본 대본과 다른 애드립을 하는 비중이 더 짙어졌다. 특히 리믹스판 9화, 11화에서 그 절정을 보여줬다.[19] 캐스팅은 야노 마사아키[20] 모큐멘터리 파트를 맡은 히로나카 마사시까지 포함할 경우 은하영웅전설 조합도 가능하다.[21] 방과 후 티타임의 나머지 멤버는 2화, 2기 11화에 출연한다.[22] 고버스터즈 vs 고카이저 한정.[23] 원작자 오카와 부쿠부는 현재도 선라이즈 계열의 캐릭터들이 등장하는 만화를 그리고 있다. 이 중 이치고는 2016년에 선라이즈 관계자와의 대화를 통해 이치고는 해당 만화에 내보내기 좀 그렇다는 답변을 받았는데 해당 애니메이션을 통해 꿈을 이룬 셈.트윗 링크[카메오] 실사영화판이며, 두 명 전원 우정출연으로 실사등장.[25] 갓 오브 워 시리즈의 프랑스어판에서 아트레우스를 맡았으며, 이 외에도 여러 배역을 맡았다.[26] 프랑스계 캐나다인이지만, 요새는 주로 프랑스에서 활동하고있다.[27] 이 사람들은 전부 막장각본에 빡쳐 감독을 불러 항의하는 녹음 장면 방영으로 실제 본인들이 그대로 화면에 등장했다.[28] A파트에서는 포푸코와 피피미 성우가 후배다 보니 하극상이 되어버렸고, B파트에서는 포푸코와 피피미 성우가 선배다 보니 내리갈굼이 되었다.[29] 리피트판에서는 작중 캐릭터들은 여전히 콘티 그대로인데, 배경만 완성된 채로 등장했다.[30] 봅슬레이를 타고 GT-R 드립을 친 선수[31] 무라세 아유무는 미국에서 태어나 자랐으며, 카미조 이쿠루(TheAnimeMan)는 아예 일본계 호주인 유튜버이다. TheAnimeMan이 팝 팀 에픽 목소리 출연에 대한 소감을 밝힌 영상 TheAnimeMan은 조셉의 대사의 영어 번역 작업도 맡았다. 그러나 퍼니메이션이 제작한 영어 녹음에서는 조셉의 대사가 아예 새로 번역됐으며, 다른 성우가 조셉을 맡았다.[32] 여기서는 오키나와어로 대사가 진행된다.[33] 후반부에선 코야마 리키야(모리 코고로)와 타카기 와타루(타카기 와타루)까지 출연하면서 성우개그가 성립했다.[34] 7화의 경우 A,B파트 모두 포푸코가 게임을 하는 모습과 함께 게임삽입곡처럼 편곡된 엔딩곡의 멜로디만 삽입되었다.[35] 원작자 오카와 부쿠부는 신데마스 중에서도 안키라의 P였으며 엔딩에서 키라리의 성우인 마츠자키 레이가 픽시브에서 봤다고 언급한다. 이전 엔딩과는 다르게 엔딩곡 시작 전에 애드립으로 메타발언을 쏟아내며 끝날 때 짧다는 발언을 한다.[36] 이후 데레스테에서도 엔딩 곡이 콜라보로 실장되면서 사실상 캐릭터 명의만 변경하고 셀프 커버(...)를 하게 되었다.[37] 아이돌리쉬 세븐, 츠키우타 등에서도 같이 출연한 적이 있으며, 쿠로코의 농구에서는 라쿠잔 고등학교 농구팀 멤버로 공연하기도 했다. 덤으로, 팝 팀 에픽의 원작자 오카와 부쿠부는 앙상블 스타즈!의 연계 만화인 앙상부쿠부 스타즈!를 그리고 있기도 하다.[38] 노래 시작하기전, 오늘을 랩하러 왔다는둥 돌려서 언급하긴 한다...[39] 광고를 맡은 성우 중 유일하게 애니메이션에 출연하지 않은 성우다.[40] 최종화 후반 엔딩 크레딧에서 이름은 나왔지만 정작 어디에 출연했는지 아는 사람이 거의 없을정도로 의아해하는 사람이 많다.[41] 여담으로, poppy라는 영단어가 정말 있다. 뜻은 양귀비 진액, 아편. 심지어 PAPPY는 걸쭉하다는 뜻[42] 한국어 제목은 애니맥스 방송분 기준.[43] 킹 레코드 유튜브 채널에서 1화를 공개했다[44] 애니맥스 방송 시간표 기준. Animax PLUS의 2018년 1분기 방영일정에는 1월 9일 24:00(익일 0시)로 표시되어 있다.[45] 프랑스어로 일본 여자아이[46] 2화를 선행방영하여 방송이 중단되었다가 다시 재시작하였다.[47] 3화 A파트가 선행상영회 때 사용되었다.[A] 방영 보류로 인한 연속방영.[A] [A] [A] [52] 일본도 BS11 이외에는 모자이크를 걸고 있긴 하지만, 한국만큼 강하게 처리된 건 아니다. 비교[53] 사실 오래 전인 2006년 KBS 2TV 오락 프로인 상상더하기에 출연한 이휘재가 중지를 내보인 게 그대로 방송을 타서 구설수와 논란에 휩싸였던 사례가 있었다. 일명 이휘재 손가락 욕. 그것도 지상파 TV인 KBS2의 오락 프로에서 벌어진 일이라 방송사고를 넘어서 사회적인 논란과 구설수에 오른 사례가 있었기도. 2006년도의 사건인 지라 2000년대경에 태어났던 지금의 10대 청소년들에게는 금시초문스러운 얘기이지만 그 당시 시청자들 일부는 10년이 지난 이후에도 그 내용을 아직도 기억하고 있는 이들이 있는 편이었고 2006년 방송가의 커다란 논란과 화두가 되었던 지라 포털 사이트 검색까지 급상승에 1위를 차지했을 정도였다. 이 같은 논란으로 인해서 KBS가 당시 방송위원회로부터 문책 및 권고처분까지 받은 적이 있었다.[54] 유독 2018년 1월 신작들의 경우 애니플러스는 마법사의 신부 2쿨째를 제외하면 모든 작품에 가사 자막이 들어갔고, 특히 그 중 상당수가 방영 초기부터 가사 자막이 이미 들어간 반면에 애니맥스는 가사 자막이 들어간 작품이 전체의 1/3밖에 안된다. 가사 자막이 들어간 작품은 총 15편 중에 데스마치에서 시작되는 이세계 광상곡, 우주보다 먼 곳, 라멘 너무 좋아 코이즈미 씨, 유루캠△, 슬로우 스타트 등 고작 5편에 불과하다. 한 방송사의 동시방영작 중에 OST 가사 자막이 들어간 작품이 절반도 안되는 건 이번 분기가 처음이다.[55] 애니플러스는 자막 퀄리티가 작품마다 들쑥날쑥이더라도 패러디나 말장난을 대체적으로 잘 살리는 편이다. 대원방송의 경우 대원CI와 학산문화사를 자매기업으로 두고 있어 원작이 이 둘 중 하나를 통해 정발된 작품의 경우 고유명사, 전문용어 등 번역 고증에 있어서 훨씬 유리한 위치에 있는데 실제로 팝 팀 에픽은 대원CI에서 정발된 작품이며, 그 외에도 오소마츠 6쌍둥이의 한국어 녹음을 제작한 화려한 전적으로 자막 신뢰도는 높은 편.[56] 애니맥스 번역은 "안 가르쳐 줄 거야!"로 평범하게 번역했었다.[57] 일본어 대사가 오레(나)를 반복해서 말한 것을 그대로 번역하면서 채연의 노래 '둘이서'의 간주를 사용했다.[58] 당시 피피미가 서벌 코스프레한 것까지 이용한 초월번역.[59] 피피미의 취조 대사 역시 "조사하면 다 나오는 거 알지?", "조사하면 다 나와!"로 의역됐다.[60] 일본어로 하마는 (외래어 표기법 기준으로) "가바"다. "가밧뾰"라고 발음대로 번역할 게 아니라 "하마"라는 점을 살리는 게 센스 있는 부분이다.[61] 대표적으로 3화에서는 하이브리드 빨간색 자동차를 시승해보는 에피소드는 B 파트 개그가 기존과 아예 다르게 나왔다.[62] 원본부터가 한국말인 삼겹살이다.[63] Anti touch more sin just touch more
(안티 같이 모여 신자 같이 모여)
Anti touch more sin just touch more
(안티 같이 모여 신자 같이 모여)
Anti seen just good more
(안티 신자 식구 컴 온)
Midnight day ikki to goon
(믿냐? 다 의기투합)
seen just sky diamond now
(신자 색기 담아 놔)
On ball later me to gun the show
(허벌나게 1군급 됐슈)
Anti what's hot can know
(안티 와 어떡해 이놈)
Mu down team chic show yeah reason
(물 다 얼추 끓었어 요리 중)
Scene kind hand by net day call new
(신간 판매네 투데이 구입)
Woo Ahh can name know muda day show
(우 아깝네 너무 돈 썼어)
Gets cow one know but car just night
(겟 안 한 놈은 밝혀졌으나)
Her magic come ben back but carry
(호구 먼저 거렁뱅이 밥값 다 깨리)
Woo Ahh sour got see me name your
(사 와라 같이 미네요)
Gets midnight know hold me tight
(겟! 미납인 너의 학원비다)[64] 성우가 돈벼락의 성우 오노사카 마사야였다.[65] 보통 현지 프로그램 관련 유머나 성우개그 일부가 묻히는 경향이 있다.[66] 예를 들어 5화 B파트 팝 팀 쿠킹에서 카지 유우키는 요리방송에 자주 나오는 전문가 성대모사를 했었고, 6화 A파트 응원봉 장면의 '브레이커와 검이다!'로 표현한 미즈키 나나 성우개그, 미즈키 나나가 나레이션을 맡고 있는 프로그램인 만천 아오조라 레스토랑(満天☆青空レストラン)을 이용한 개그 등이 있다.[67] 일본의 경전과 A와 B파트의 짧은 머리 파트에 설명을 넣었다.[68] 만 17세 미만 시청불가로, 성인 전용 등급에 해당된다. 섹스 앤 더 시티, 밴드 오브 브라더스, 로마, 왕좌의 게임 등 대다수의 HBO 드라마나 사우스 파크, 로봇 치킨, 아처 등 몇몇 케이블 심야 애니메이션이 이 등급으로 방영된다. 넷플릭스 오리지널 콘텐츠 역시 (기묘한 이야기와 같은 극소수를 제외하면) 이 등급으로 나온다. 다만 지상파에선 어째서인지 거의 쓰이지 않는다. 우리나라로 치면 19세 이상 시청가.[69] 이는 일본의 불호 의견에서도 공통적으로 확인되는 부분이다.[70] 그래서 group_inou의 뮤직 비디오들을 보면 보브네미밋미의 느낌을 강하게 받을 수 있다.[71] 우에사카 스미레는 피피미의 페이크 성우를 맡기도 했다. 또한 이전부터 오카와 부쿠부와 인연이 있었던 게 본인의 개인 방송에서도 작가가 그린 캐릭터가 방송의 마스코트로 사용된 전적이 있다. 이후 우에사카 스미레는 본편의 오프닝도 부르게 되었다.[72] 다만 페이크 파트임을 강조하기 위해서인지 이들의 소속사는 '킹' 레코드가 아니라 '시민'레코드로 표시되어있다. 오프닝 애니메이션 제작사도 '카미카제' 동화가 아닌 '소요카제(산들바람)' 동화로 되어있다.[73] 예를들어 1화 A파트에서는 프랑스어 부분에 자막이 안 나왔지만 B파트에서는 자막이 나오는 식. 각 성우의 애드립에 따라 캐릭터의 입모양이 살짝씩 다르게 움직이기도 한다.[74] 이 때문에 니코니코 동화에서는 A, B파트 비교 동영상 같은 곳에 멸망의노래라는 태그가 붙기도 한다.[75] 다만, 원곡의 멜로디에 준수하는 Let's pop together는 화음이 똑같다.[76] 메뉴 위쪽부터 순서대로 1화, 2화, 3화…식으로 배치되어 있다. 단, 1화에 해당하는 톱(トップ) 페이지의 경우 오른쪽 아래가 아닌 메뉴 목록 아래의 '셰어할래?(シェアする?)'에 관련 그림이 위치해 있다.[77] 3D 애니메이션 전담팀의 티보 트레스카(Thibault Tresca)라는 사람이다.[78] 위 인터뷰 초반 부분 참조.[79] 일반적으로 초동 4천장이면 그렇게 바라던 패권작까진 아니어도 그럭저럭 잘 팔린 애니에 속한다. 초동은 커녕 누계도 4천장을 못 넘는 경우가 흔하다.[80] 또 다른 표지는 피피미가 뭔진 몰라도 얼굴이 초고퀄이다(...)[81] 두 사람은 피피미를 맡았다.[82] 5화의 카네다 토모코 & 코바야시 유우와 나카무라 유이치 & 스기타 토모카즈. 8화 B파트의 오노사카 마사야 & 나미카와 다이스케와 베이컨 우적우적 군을 맡은 코니시 카츠유키, 10화 B파트의 코야마 리키야 & 타카기 와타루, 보브네미밋미 코너의 AC부
(안티 같이 모여 신자 같이 모여)
Anti touch more sin just touch more
(안티 같이 모여 신자 같이 모여)
Anti seen just good more
(안티 신자 식구 컴 온)
Midnight day ikki to goon
(믿냐? 다 의기투합)
seen just sky diamond now
(신자 색기 담아 놔)
On ball later me to gun the show
(허벌나게 1군급 됐슈)
Anti what's hot can know
(안티 와 어떡해 이놈)
Mu down team chic show yeah reason
(물 다 얼추 끓었어 요리 중)
Scene kind hand by net day call new
(신간 판매네 투데이 구입)
Woo Ahh can name know muda day show
(우 아깝네 너무 돈 썼어)
Gets cow one know but car just night
(겟 안 한 놈은 밝혀졌으나)
Her magic come ben back but carry
(호구 먼저 거렁뱅이 밥값 다 깨리)
Woo Ahh sour got see me name your
(사 와라 같이 미네요)
Gets midnight know hold me tight
(겟! 미납인 너의 학원비다)[64] 성우가 돈벼락의 성우 오노사카 마사야였다.[65] 보통 현지 프로그램 관련 유머나 성우개그 일부가 묻히는 경향이 있다.[66] 예를 들어 5화 B파트 팝 팀 쿠킹에서 카지 유우키는 요리방송에 자주 나오는 전문가 성대모사를 했었고, 6화 A파트 응원봉 장면의 '브레이커와 검이다!'로 표현한 미즈키 나나 성우개그, 미즈키 나나가 나레이션을 맡고 있는 프로그램인 만천 아오조라 레스토랑(満天☆青空レストラン)을 이용한 개그 등이 있다.[67] 일본의 경전과 A와 B파트의 짧은 머리 파트에 설명을 넣었다.[68] 만 17세 미만 시청불가로, 성인 전용 등급에 해당된다. 섹스 앤 더 시티, 밴드 오브 브라더스, 로마, 왕좌의 게임 등 대다수의 HBO 드라마나 사우스 파크, 로봇 치킨, 아처 등 몇몇 케이블 심야 애니메이션이 이 등급으로 방영된다. 넷플릭스 오리지널 콘텐츠 역시 (기묘한 이야기와 같은 극소수를 제외하면) 이 등급으로 나온다. 다만 지상파에선 어째서인지 거의 쓰이지 않는다. 우리나라로 치면 19세 이상 시청가.[69] 이는 일본의 불호 의견에서도 공통적으로 확인되는 부분이다.[70] 그래서 group_inou의 뮤직 비디오들을 보면 보브네미밋미의 느낌을 강하게 받을 수 있다.[71] 우에사카 스미레는 피피미의 페이크 성우를 맡기도 했다. 또한 이전부터 오카와 부쿠부와 인연이 있었던 게 본인의 개인 방송에서도 작가가 그린 캐릭터가 방송의 마스코트로 사용된 전적이 있다. 이후 우에사카 스미레는 본편의 오프닝도 부르게 되었다.[72] 다만 페이크 파트임을 강조하기 위해서인지 이들의 소속사는 '킹' 레코드가 아니라 '시민'레코드로 표시되어있다. 오프닝 애니메이션 제작사도 '카미카제' 동화가 아닌 '소요카제(산들바람)' 동화로 되어있다.[73] 예를들어 1화 A파트에서는 프랑스어 부분에 자막이 안 나왔지만 B파트에서는 자막이 나오는 식. 각 성우의 애드립에 따라 캐릭터의 입모양이 살짝씩 다르게 움직이기도 한다.[74] 이 때문에 니코니코 동화에서는 A, B파트 비교 동영상 같은 곳에 멸망의노래라는 태그가 붙기도 한다.[75] 다만, 원곡의 멜로디에 준수하는 Let's pop together는 화음이 똑같다.[76] 메뉴 위쪽부터 순서대로 1화, 2화, 3화…식으로 배치되어 있다. 단, 1화에 해당하는 톱(トップ) 페이지의 경우 오른쪽 아래가 아닌 메뉴 목록 아래의 '셰어할래?(シェアする?)'에 관련 그림이 위치해 있다.[77] 3D 애니메이션 전담팀의 티보 트레스카(Thibault Tresca)라는 사람이다.[78] 위 인터뷰 초반 부분 참조.[79] 일반적으로 초동 4천장이면 그렇게 바라던 패권작까진 아니어도 그럭저럭 잘 팔린 애니에 속한다. 초동은 커녕 누계도 4천장을 못 넘는 경우가 흔하다.[80] 또 다른 표지는 피피미가 뭔진 몰라도 얼굴이 초고퀄이다(...)[81] 두 사람은 피피미를 맡았다.[82] 5화의 카네다 토모코 & 코바야시 유우와 나카무라 유이치 & 스기타 토모카즈. 8화 B파트의 오노사카 마사야 & 나미카와 다이스케와 베이컨 우적우적 군을 맡은 코니시 카츠유키, 10화 B파트의 코야마 리키야 & 타카기 와타루, 보브네미밋미 코너의 AC부