다!다!다! (2000~2002) だぁ! だぁ! だぁ! | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" | |||
{{{#373a3c,#373a3c {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | 장르 | SF, 일상, 코미디 | |
원작 | 카와무라 미카 | ||
감독 | 사쿠라이 히로아키 | ||
시리즈 구성 | 콘파루 토모코(金春智子) | ||
캐릭터 디자인 | 온지 마사유키(音地正行) | ||
미술 감독 | 코바야시 시치로 | ||
촬영 감독 | 쿠로사와 유타카(黒澤 豊) | ||
편집 | 세키 카즈히코(関 一彦) | ||
음향 감독 | 나카노 토오루(中野 徹) | ||
음악 | 마스다 토시오(増田俊郎) | ||
프로듀서 | 콘도 에이조(近藤栄三) | ||
애니메이션 프로듀서 | 마츠쿠라 유지 사토 타카시(佐藤 孝) | ||
애니메이션 제작 | J.C.STAFF | ||
공동 제작 | NHK 엔터프라이즈 21 종합비전(総合ビジョン) | ||
제작 | NHK | ||
방영 기간 | 2000. 03. 28. ~ 2002. 02. 26. | ||
방송국 | NHK BS2 / (화) 18:00 투니버스, 퀴니 | ||
한국 정식발매 | 비트윈 (DVD) | ||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 78화 | ||
시청 등급 | 7세 이상 시청가 | ||
관련 사이트 | [1] |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화인 다!다!다!를 원작으로 하는 TV 애니메이션. 2000년부터 2002년까지 NHK BS2에서 방영하여 전 78화(6쿨, 18개월 분량)로 완결되었다. 감독은 사쿠라이 히로아키, 제작사는 J.C.STAFF.[2]2. 특징
작품의 두 주인공인 코즈키 미유(강예나)와 사이온지 카나타 (민우주) 역에 실제 여중생들로 섭외해 당시에는 화제가 되기도 했다.[3] 코즈키 미유 역에 나즈카 카오리, 사이온지 카나타 역에 산페이 유코. 이들은 후에 실제로 베테랑 성우가 된다.[4] 하지만 연기는 한 번도 안 하거나 하나밖에 안 한[5] 햇병아리 신인들이다보니 둘 다 방영 내내 불안정한 연기력과 발음으로 혹평을 들어서 너무 무리한 도박이 아니었나 라는 의견도 많다. 특히 프로 더빙이 굉장히 잘 된 편에 속하는 한국판을 먼저 접하고[6] 나중에 일본판을 접한 사람들은 연출의 완성도와 주변 인물들의 능숙한 CV에 비해 정작 주연 두 명의 목소리가 생초짜 수준인 걸 듣고 충공깽에 빠지기 쉽다. 정확히 말하자면 듣다 보면 익숙해진다기 보다는, 무려 78화나 되는 작품이다 보니 성우들의 연기가 많이 늘어난다. 특히 다다다 방영중에 큰 성장폭을 보여준건 카나타의 산페이 유코 쪽. 처음에는 국어책 읽기+어색한 저음+불안정한 발음 3세트로 나즈카 카오리보다 못하지만 30화 전후로 역전된다. 물론 나즈카 카오리도 연기가 늘어서 2기부터는 둘 다 아마추어 티가 많이 사라진다. 이런 고집을 자주 부리는 지브리에 익숙하다면 별 위화감이 안 느껴질 수도 있다. 여담으로 이 둘은 이후 현재 결혼하고 아이도 낳으면서 정말로 엄마가 되었다.[7]원작과 애니를 번갈아 본 사람들이 원작과 애니는 장르가 다르다[8]고 하기도 할 정도로 독자적인 색채를 띄고 있다. 원작이 전형적인 순정만화라면 애니는 신혼 생활부터 육아에 일상물, 개그물까지 여러 장르를 동시에 접할 수 있다. 보고 있으면 저도 모르게 흐뭇한(?) 미소를 지을 수 있는 치유물(?). 가끔 민폐 캐릭터로 속 터지는 일도 있지만 웃을 일이 더 많으니 그냥 넘어가자. 원작 연재와 동시에 진행되었고, 원작 완결과 애니메이션 완결이 비슷한 시기에 이루어져 이런 관계가 될 수 밖에 없었다. 하지만 원작의 주요 에피소드들은 그대로 가져와서 완전히 거리를 둔 것도 아닌 애니화로, 요즘 애니판에서 흔히 이루어지는 절단신공이나 소드마스터 야마토식 전개가 아닌 모습이다. 요즘이라면 누리기 힘든 호사를 누린 셈. 이에 따라 원작에 비해 엑스트라이던 많은 캐릭터들의 비중이 상승. 애니메이션에서는 비중있는 캐릭터들이 원작에서는 1회용 캐릭터인 경우도 많으며[9], 애니메이션 오리지날 스토리에서는 다른 외계인 때문에 일어나는 에피소드가 자주 나온다.
현지에서도 상당한 인기를 끌었다. 방영 순서상 버프를 받았는데, 카드캡터 사쿠라가 종영된 이후에 그 시간에 편성된 덕분에 카드캡터 사쿠라 시청층을 끌어들일 수 있었던 효과를 보게 되었다. 이건 일본에서만이 아니라 국내에서도 해당되는 사항인데 실제로 유선방송에서 불법 재송신한 NHK BS2[10]를 시청한 사람들이 많았다고 한다. 심지어 일본에서는 카드캡터 사쿠라의 마지막화가 끝나고 뜬금없이 나올 리 없는 차회 예고가 등장해서 (그것도 지금까지의 차회 예고 형식 그대로) 마치 그것이 마지막 회가 아닌듯한 기대를 일으키게 하더니만 본 작품의 예고가 나왔다. 마케팅 차원의 가벼운 장난이지만, 정말로 본 작품이 카드캡터 사쿠라와 이어지는 뒷이야기인 줄 진지하게 받아들인 사람들도 있었을듯. 국내에 돌아다니는 TV판 영상+자막들 중에도 바로 그 차회 예고까지 자막으로 번역된 버전도 존재한다.
애니로 먼저 접하고 만화책을 본 독자들 중에는 실망한 독자들이 꽤 많다. 특히 원작보다 더 많은 캐릭터들이 조연으로 눈에 띄는 활약을 했던 게 애니메이션인지라... 하지만 연애 장면으로서는 만화책에 볼 거리가 많은 편이다. 가령 만화책에는 애니메이션에는 없는 키스신이나 고백 장면이 등장한다.
여름방학 기간인 2001년, 2002년 8월과 1기와 2기 사이의 한달의 총 세번의 방영 텀이 있는데, 이 기간은 총집편이나 재방송 등을 방영했다.
사운드 트랙이 1기, 2기로 나눠져 발매되었지만 1기 엔딩으로 쓰여진 Boy Meets Girl은 실리지 못했다. 이 곡은 코무로 테츠야가 만들고 혼성 그룹 TRF가 부른 기성곡을 리믹스한 것이기 때문에 음반사 저작권이 얽혀있기 때문.[11]
1기에 비해서 2기는 작붕이 조금 늘어나고 작화도 조금 둥글어지면서 살짝 퀄리티가 떨어진 듯한 모습을 보여준다. 하지만, 미유의 감정이 크게 드러나는 몇몇 서정적인 부분은 1기와 2기 통틀어서 최고의 작화를 보여주기도 했다.
3. 등장인물
자세한 내용은 다!다!다! 문서의 등장인물 부분을
참고하십시오.4. 음악
4.1. 주제가
국내 예능프로그램이나 홈쇼핑 광고 등에서 애니메이션판의 OST가 종종 사용되곤 한다. 예를 들어 2009년 9월 시점에서 SBS에서 방송했던 웃찾사 중 한 코너의 인트로 음악으로 '마음의 날개(ハートのつばさ)'를 사용한 바 있다. 그리고 패밀리가 떴다에서 잠들 때 나오는 브금과 아침돼서 에피소드 제목나올때도 이 애니메이션의 브금이 나왔었다. 그 이외에도 허구한 날 SBS를 중심으로 다다다의 OST들은 지상파나 케이블 방송 프로에서 브금으로 많이 사용된다. 아마 국내 TV 프로에서의 애니 브금의 사용양으로는 카우보이 비밥과 맞먹을 수준. 공교롭게도 다다다나 비밥 둘 다 신동식 PD의 연출작이다.디씨에서 짤방과 함께 쓰는 배경음 중에도 애니메이션판의 OST가 있다. 예를 들면 매번 난장판 입니다. 이 곡은 각종 예능에서 개판오분전이 된 분위기를 묘사할 때 주로 나왔으며, 개그콘서트의 사마귀 유치원에서 도입부를 사용했고, 2000년대 중반 재능방송의 생일이벤트 SPOT에서도 쓴 바 있다.
3번 트랙의 "다!다!다!의 테마"라는 곡도 많이 알려졌다. 奈落のエレジㅡ (나락의 엘레지) 같은 경우도 각종 예능에서 절망적인 상황이 나올때 단골로 사용했던 곡.
OST 중에 '미유는 전학생(未夢は転校生)'이라는 곡은 기네스북에 공식적으로 등록된 곡이다. 오른 이유에 대해 거꾸로 들어도 똑같아서 루머가 있으나, 이 곡의 작곡자가 만든 17개의 곡이 모두 일본 싱글차트 1위를 기록했었기 때문.
4.1.1. OP1
자세한 내용은 마음의 날개 문서 참고하십시오. OP1 ハートのつばさ 마음의 날개 | ||
TV ver. | ||
TV ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#fff200,#fff200><colcolor=#373a3c,#373a3c> 노래 | 나카지마 레이카(中島礼香) 김문선 | |
작사 | 마츠자키 유코(まつざきゆうこ) | |
작곡 | 마스다 토시오(増田俊郎) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | いつもなんか 忘れ物してきたような 物足りない気持ちは どうしてかな この胸の中で ハートがあばれてるよ ちっちゃなつばさを バタバタさせてるよ ほんの少し 勇気があれば こんな気持ち気づいて キミに伝えたい ふたりの秘密にしてね 友だち以上に なりたいだけだよ だれよりも 大好き 仲間たちが さわいでる声が聞こえる このままずっと いっしょにいたいよね 楽しいコトばかり さがして 笑っている ひとりになったら 急にさびしくなる みんなここで 立ち止まってる このままでいたいから 夢をさがそうよ みんな もっと 手を伸ばして きっと翔べるから ハートのつばさを 広げよう いつか もっと大人になっても 忘れられない時間 風を見つけたなら なつかしい場所へと また ゆこうよ 夢をさがそうよ みんな もっと 手を伸ばして きっと翔べるから ハートのつばさを 広げよう キミに伝えたい ふたりの秘密にしてね 友だち以上に なりたいだけだよ だれよりも 大好き |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 뭔가 잊어버린 듯 자꾸 불안한 마음만 생기고 하루 지나고 지나도 허전한 마음뿐이야 언제부터인가 널 보면 가슴이 두근거리는데 난 한 마디 못하고 그냥 그냥 우물거렸어 나에게 조금만 남들 같은 용기가 있다면 내 마음을 줄 텐데 이 세상 그 누구보다 널 좋아해 비밀이긴 하지만 언젠가 전하고 싶어 날 보는 너의 눈빛이 따스해질 때 말해줄게 항상 우릴 둘러싼 시끌벅적한 친구들 목소리 그냥 이대로 영원히 모두와 함께하고파 수다 떨고 있을 땐 알지 못했던 나만의 외로움 문득 혼자가 됐을 때 가슴을 저려오는데 어쩌면 모두 다 욕심일지도 몰라 하지만 솔직하고 싶은 걸 우리의 꿈을 향해서 서로서로 함께 손을 뻗어봐 마음의 날개를 펴고 언젠가 다가올 우리 꿈을 찾아봐 시간이 흐르고 내가 어른이 돼도 잊을 수 없는 소중한 추억 바람이 말해준 우리의 아름다운 소망들을 다시 찾아가자 우리의 꿈을 향해서 서로서로 함께 손을 뻗어봐 마음의 날개를 펴고 언젠가 다가올 우리 꿈을 찾아봐 이 세상 그 누구보다 널 좋아해 비밀이긴 하지만 언젠가 전하고 싶어 날 보는 너의 눈빛이 따스해질 때 말해줄게 |
한국어 판은 원래 오프닝용으로 1절만 존재했으나 2기 마지막 화에서 풀버전이 공개되었다.[12] 볼드체 부분이 오프닝에서 사용된 부분이다.
39화에서는 미유 성우인 나즈카 카오리가 부른 버전이 엔딩으로 쓰이기도 했으며 따로 OST에 실리기도 했다.#
4.1.2. OP2
OP2 HAPPY FLOWER | ||
TV ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#fff200,#fff200><colcolor=#373a3c,#373a3c> 노래 | 나라 사오리(奈良沙緒理) | |
작사 | 마츠자키 유코(まつざきゆうこ) | |
작곡 | 마스다 토시오(増田俊郎) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 買ったばかりの プリーツスカートで はじめて ふたりきり 待ち合わせたのよ “ゴメン”と笑う 白いシャツの キミと歩いてるだけで まぶしい いつも仲間たちと 遊んでるけど ふたりきりになると どこか違うよ 何か 話しかけて ずっと 誰よりも 大好きだよ だけど 言えないよ 近すぎるよ いつか 気づいてよ 見つめてるよ 恋のタネをまいたら ほら 咲かそうよ キレイに 向かい合わせに すわった瞬間に 大人の 横顔に ドキドキしてるの いつでも 側にいるはずでも 本当は キミのこと よく知らないよね あこがれてるだけじゃ 進まないよね お互いに イイ感じ 恋人みたい なれるといいけれど ずっと このままで 大好きだよ もっと キミのこと 知りたいから いつも ここに来て 話したいよ 恋の花が咲くかな もう 神様にお願い ずっと 誰よりも 大好きだよ だけど 言えないよ 近すぎるよ いつか 気づいてよ 見つめてるよ 恋のタネをまいたら ほら 咲かそうよ いっぱい もう 神様にお願い |
국내 방영판 54화에서 지해수(텐치 나나미)가 딱 한번 불렀다. 가사 뜻은 완전 다르다.
4.1.3. 한국판 OP2
한국판 OP2 내게 와 줘 | ||
TV ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#fff200,#fff200><colcolor=#373a3c,#373a3c> 노래 | 김연정 | |
작사 | 김정배 | |
작곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 외로웠던 너는 내게 왔지만 기다렸었던걸 너는 몰랐었지 이제까지 바랬었던 순간만이 나를 기뻐하게 했었던 거예요 기억하고 있지않나요 꿈같은 순간 난 바라는 건 없었지만 나 혼자만 좋았다면 너를 보내고 망설이지 않았겠지 힘들어도 내게 다가와(내게 와 줘) 이젠 너 없이는 내가 없잖아 매일 보고 있어도 널 볼수 없지만 이제는 난 알아 느끼는게 있어 나는 너를 닮아가 장난스런 너는 상관없지만 나는 언제부터 두근거렸었어 사랑이란 가면은 좀 벅차지만 나를 기쁘게 만들어 주는거예요 기억하고 있지않나요 꿈같은 순간 난 바라는것 없었지만 나 혼자만 좋았다면 너를 보내고 망설이지 않았겠지 힘들어도 내게 다가와(내게 와 줘) 이젠 너 없이는 네가 없잖아 매일 보고있어도 널 볼수 없지만 이제는 난 알아 느끼는게 있어 나는 너를 닮아가 힘들어도 내게 다가와(내게 와 줘) 이젠 너 없이는 네가 없잖아 매일 보고있어도 널 볼수 없지만 이제는 난 알아 느끼는게 있어 나는 너를 닮아가 |
작곡/작사가로 잘 알려진 KENZIE가 투니버스에서 부른 두 개의 노래중 하나이다.[13] 투니버스의 주제가 앨범인 WE 2집에 실렸다. 작곡/작사는 남편인 음악 프로듀서 김정배가 맡았다.
언어별 오프닝
4.1.4. ED1
ED1 BOY MEETS GIRL DA!DA!DA! Remix | |||
TV ver. | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 한국어 2020 ver. ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | |||
Full ver. (2020 ver.) |
<colbgcolor=#fff200,#fff200><colcolor=#373a3c,#373a3c> 노래 | TRF 정여진 | |
작사 | 코무로 테츠야 | |
작곡 | ||
편곡 | M.I.D. | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] それぞれの あふれる[ruby(想, ruby=おも)]いにきらめきと BOY MEETS GIRL, 저마다의 넘쳐나는 마음에 반짝임과 [ruby(瞬間, ruby=しゅんかん)]を[ruby(見, ruby=み)]つけてる [ruby(星降, ruby=ほしふ)]る[ruby(夜, ruby=よ)]の[ruby(出会, ruby=であ)]いがあるよに 순간을 찾아내는 별 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이 [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] あの[ruby(頃, ruby=ころ)]は いくつものドアをノックした BOY MEETS GIRL 그 때는, 몇개의 문을 노크했어 あざやかに[ruby(描, ruby=えが)]かれた [ruby(虹, ruby=にじ)]のドアをきっと[ruby(見, ruby=み)]つけだしたくて… 선명하게 그려진 무지개의 문을 꼭 찾아내고 싶어져서… [ruby(夜明, ruby=よあ)]けまで[ruby(歌, ruby=うた)]ってた あなたが[ruby(得意, ruby=とくい)]な[ruby(SWEET, ruby=スウィート)] [ruby(LOVE, ruby=ラブ)] [ruby(SONG, ruby=ソング)] 동틀녘까지 노래하던, 너의 특기였던 SWEET LOVE SONG やけに[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=だ)]しちゃって スーツケースに[ruby(入, ruby=い)]れとこう 괜스레 떠올라버려서 슈트케이스에 집어넣어두자 [ruby(旅立, ruby=たびだ)]ちを[ruby(決, ruby=き)]めたのは [ruby(勢, ruby=いきお)]いだけじゃないから 여행을 결심한건 기세만이 아니니까 あなたと[ruby(過, ruby=す)]ごした[ruby(日, ruby=ひ)]は [ruby(20世紀, ruby=にじゅっせいき)]で[ruby(最高, ruby=さいこう)]の[ruby(出来事, ruby=できごと)]!! 너와 지냈던 날은 20세기에서 최고의 사건이야!! [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] [ruby(出会, ruby=であ)]いこそ [ruby(人生, ruby=じんせい)]の[ruby(宝探, ruby=たからさが)]しだね BOY MEETS GIRL 만남이야말로, 인생의 보물찾기야 [ruby(少年, ruby=しょうねん)]はいつの[ruby(日, ruby=ひ)]か [ruby(少女, ruby=しょうじょ)]の[ruby(夢, ruby=ゆめ)] [ruby(必, ruby=かなら)]ず[ruby(見, ruby=み)]つめる 소년은 언젠가 소녀의 꿈을 반드시 찾아내 [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] [ruby(輝, ruby=かがや)]いた リズム[ruby(達, ruby=たち)]が[ruby(踊, ruby=おど)]り[ruby(出, ruby=だ)]してる BOY MEET GIRL 빛나던 리듬들이 춤추기 시작해 [ruby(朝, ruby=あさ)]も[ruby(昼, ruby=ひる)]も[ruby(夜, ruby=よる)]も[ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(南, ruby=みなみ)]へと [ruby(心, ruby=こころ)]をときめかせている 아침도 낮도 밤도 바람이 남쪽으로, 마음을 뛰게 만들고 있어 [ruby(安, ruby=やす)]らぎが[ruby(欲, ruby=ほ)]しかった [ruby(誇, ruby=ほこ)]れる[ruby(場所, ruby=ばしょ)]が[ruby(欲, ruby=ほ)]しかった 평온함이 고팠지. 자랑스러웠던 곳이 고팠지 だけど[ruby(大切, ruby=たいせつ)]なのは あなたとあの[ruby(日, ruby=ひ)] [ruby(出会, ruby=であ)]えたことね 하지만 소중한 것은, 너와 그 날 만났던 거야 Wow Wow Wow Wow [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] それぞれの あふれる[ruby(想, ruby=おも)]いにきらめきと BOY MEETS GIRL, 저마다의 넘쳐나는 마음에 반짝임과 [ruby(瞬間, ruby=しゅんかん)]を[ruby(見, ruby=み)]つけてる [ruby(星降, ruby=ほしふ)]る[ruby(夜, ruby=よ)]の[ruby(出会, ruby=であ)]いがあるよに 순간을 찾아내는 별 쏟아지는 밤의 만남이 있듯이 [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] あの[ruby(頃, ruby=ころ)]は いくつものドアをノックした BOY MEETS GIRL 그 때는, 몇개의 문을 노크했어 あざやかに[ruby(描, ruby=えが)]かれた [ruby(虹, ruby=にじ)]のドアをきっとみつけて 선명하게 그려진 무지개의 문을 꼭 찾아내서 [ruby(心, ruby=こころ)]をときめかせている 마음 뛰게 만들려고 하고 있어 [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] [ruby(出会, ruby=であ)]いこそ [ruby(人生, ruby=じんせい)]の[ruby(宝探, ruby=たからさが)]しだね BOY MEETS GIRL 만남이야말로, 인생의 보물찾기야 [ruby(少年, ruby=しょうねん)]はいつの[ruby(日, ruby=ひ)]か [ruby(少女, ruby=しょうじょ)]の[ruby(夢, ruby=ゆめ)] [ruby(必, ruby=かなら)]ず[ruby(見, ruby=み)]つめる 소년은 언젠가 소녀의 꿈을 반드시 찾아내 [ruby(BOY, ruby=ボーイ)] [ruby(MEETS, ruby=ミーツ)] [ruby(GIRL, ruby=ガール)] [ruby(輝, ruby=かがや)]いた リズム[ruby(達, ruby=たち)]が[ruby(踊, ruby=おど)]り[ruby(出, ruby=だ)]してる BOY MEET GIRL 빛나던 리듬들이 춤추기 시작해 [ruby(朝, ruby=あさ)]も[ruby(昼, ruby=ひる)]も[ruby(夜, ruby=よる)]も[ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(南, ruby=みなみ)]へと [ruby(心, ruby=こころ)]をときめかせている 아침도 낮도 밤도 바람이 남쪽으로, 마음을 뛰게 만들고 있어 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 볼드체 부분이 TVA에서 사용된 부분이다. Boy meets girl 내게 다가 와 넌 나의 모든 것을 바꿔버렸어 저 하늘의 새들도 날 보고 이런 내 마음을 눈치챘을지도 몰라 Boy meets girl 내게 다가 와 같은 시간 속에 있는 너를 느끼며 무관심한 표정과 눈길에 내 마음을 담고서 너 몰래 좋아하는 나를 전하네 사실 지금도 믿을 수 없어 이렇게 변할 수가 있는지 어제까지 내 모습 어디에 멈추려고 해봐도 가슴이 두근 혼자라는게 내게 어울려 나 그렇게 마음 닫고 있는데 우연인지 운명인지 모를 너와 나의 만남이 문득 찾아온거야(워- 워- 워- 워-) Boy meets girl 내게 다가 와 넌 나의 모든 것을 바꿔버렸어 저 하늘의 새들도 날 보고 이런 내 마음을 눈치챘을지도 몰라 Boy meets girl 내게 다가 와 같은 시간 속에 있는 너를 느끼며 무관심한 표정과 눈길에 내 마음을 담고서 너 몰래 좋아하는 나를 전하네 이런 시간이 언제까질까 알 수 없는 불안함도 있는데 눈이 부신 너의 그 미소가 어두워진 마음을 환하게 만든 거야(워- 워- 워- 워) Boy meets girl 내게 다가 와 넌 나의 모든 것을 바꿔버렸어 저 하늘의 새들도 날 보고 이런 내 마음을 눈치챘을지도 몰라 Boy meets girl 내게 다가 와 넌 나를 돌아보는 거울이 되어 내 못남도 눈물도 모두 다 비추어 주었어 나 피하려고 했던 내 마음 속의 모든 것을 깨닫게 Boy meets girl 내게 다가 와 너만을 바라보는 마법을 걸어 니 조그만 몸짓과 미소에 자꾸 반응하는 내가 됐는지도 몰라 Boy meets girl 내게 다가 와 같은 시간 속에 있는 너를 느끼며 무관심한 표정과 눈길에 내 마음을 담고서 너 몰래 좋아하는 나를 전하네 |
T.R.F의 동명의 곡을 유로비트로 리믹스한 음원. 본 애니메이션 음악 발매의 대부분은 빅터 엔터테인먼트가 담당하였지만 해당 음원은 SUPER EUROBEAT를 발매하는 원곡의 판권사인 에이벡스가 가지고 있으므로 본 OST에 실리지 않았고 슈퍼 유로비트 제공으로 따로 발매되었다. 한국어판은 풀버전 없이 TVA 사이즈만 쓰였으며, 한국어판의 풀버전은 2020년 9월 26일 제27회 부천 국제만화축제의 방구석 라이브에서 정여진이 공개했다. 풀버전은 당연하다면 당연하지만 원곡 버전이 아니라 다!다!다! 리믹스 버전 기반 번안이다.
4.1.5. ED2
ED2 ゆっくり 너에게 | ||
TV ver. | ||
TV ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#fff200,#fff200><colcolor=#373a3c,#373a3c> 노래 | 미에노 히토미 이지영 (코러스 : 정여진) | |
작사 | 미에노 히토미 | |
작곡 | 마스다 토시오(増田俊郎) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | いつか教えてくれた 優しいじゅもんを 何度も唱えてみたの もっと楽しいことが あふれる毎日 待ってる気がした だって君とまた会えたから ねぇ 今はあせらず ゆっくり歩いて たくさん笑って 眠たくなるまで遊ぼう 一緒にいよう もしもおいしいものを食べて 遠い国旅したとしても 君の笑顔みたいと思う 素直な気持ちは なくならないはずね 無理しないでそのままでいて そう だから これから ゆっくり話して いろんな空を見て 泣きたい時泣ける場所を 探してみよう ゆっくり歩いて たくさん笑って あわてて転んだ時には 一緒に立とう ゆっくり話して わがままを言って そして何かをみつけたら 大事にしよう また会えたね 一緒にいよう |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 오늘도 어제와 같은 하루 변한게 없는 하루 남은건 또 한숨뿐만 나의 마음 속엔 너의 따스한 향기 왜 서로는 엇갈림만 너에게 미안한 일도 너에게 속상한 일도 모두다 별빛 꿈속에 담아두고 다시 시작할래 그래 처음처럼 좀더 솔직하게 |
4.2. 삽입곡
다!다!다! 24회 삽입곡으로 보물(タカラモノ)이라는 노래도 나왔는데 OP, ED만큼 좋다.19분 부터 더빙판에서도 번역되었는데, 다다다 시리즈 국내판 오프닝, 엔딩에 참여했던 정여진이 본인의 유튜브에 2021 Ver으로 직접 불러서 올려주기도 했다. 영상4.3. OST
- 1기
- ハートのつばさ
- サブタイトル。
- だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ。
- 故郷の星☆宇宙の彼方☆オット星。
- 西園寺さん家って…お寺?!
- 毎度,お騒がせいたしま~す。
- 可愛くたって宇宙人…超能力付き。
- シッター・ペットのワンニャーです!
- 未夢は転校生。
- アイキャッチA
- だぁ・だぁ・カーニバル。
- 彷徨は人気者
- 花小町クリスティーヌ,登場。
- 花小町クリスティーヌの妄想!?
- 花小町クリスティーヌが暴走!!
- アイキャッチB
- あたち,ももか。
- ルゥのマーチ。
- 何か,イヤ~な予感。
- と,思ったらやっぱりピ~ンチ!!
- さあ,大変!
- 悲しいこともあるだろさ。
- ちょっぴりセンチに…[14]
- やんちゃなルゥ。
- スヤスヤ…。
- トリ(?)のレコード。
- ど~すりゃこ~すりゃスリランカ。
- さわやか~な気分で。
- ハートのつばさ
- 2기
- HAPPY FLOWER
- サブタイトル
- だぁ!だぁ!だぁ!のテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
- ルゥちゃまはいたずら盛り!
- 困ったなぁ~。
- トレードマークは赤い薔薇
- あぁ、憧れの未夢っち
- んもぅ、いいかげんにしてよ!
- だぁ!だぁ!クリスマス
- ピキピキ・エンジェルのテーマ
- 頭上のみかんは何のため?!
- 宇宙人がやってきた!
- 異次元空間出現!
- ワァ~ッ、時空の歪みに吸い込まれるぅ~!
- な~んか怪しい奴らが出てきたゾ
- あっ!わるわる団だ!
- ひょっとして何か事件が…。
- さあ大変!ルゥくんがさらわれた!?
- 上を下への大騒ぎ!
- アイチャッチ
- 奈落のエレジー
- やっぱり “ともだち” ってイイよね。
- のどかなヒトトキ
- クリスのテーマ ~ 2001 SPRING VERSION
- ルゥちゃまの、フワフワ☆空中散歩
- ファンタジック・ホラー
- きっと、いつまでも…。
- ゆっくり
- 「だぁ!だぁ!だぁ!」SEBプレゼンツ BOY MEETS GIRL with TRF
- Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix)
- Boy Meets Girl (Da! Da! Da! Remix Inst)
- Boy Meets Girl (Delta Remix)
5. 회차 목록
- 전술하였다시피, 한국에서 방영되지 않은 화(☆)가 5화 존재한다. 원작의 에피소드를 가져온 경우(★)도 많지만, 전개가 바뀌는 등 원작을 그대로 따라가지는 않는 편이다.
<rowcolor=#373a3c,#373a3c> 회차 | 제목[15] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 방영일 |
<rowcolor=#373a3c,#373a3c> 시즌 1 | ||||||
제1화 (01) | いきなり4人家族?! 난데없이 4인 가족?! 우리는 한 가족 (★)[16] | 콘파루 토모코 (金春智子) | 사쿠라이 히로아키 | 카사이 켄이치 | 온지 마사유키 (音地正行) 와다 타카시 (和田 崇) | 日: 2000.03.28. 韓: 2001.06.14. |
제2화 (02) | ルゥくん煙突に登る 루우, 굴뚝에 올라가다 루다가 굴뚝에 올라간 까닭은(★)[17] | 와다 타카아키 | 사도하라 타케유키 (佐土原武之) | 이토 히데키 (伊東英樹) | 日: 2000.04.04. 韓: 2001.06.15. | |
제3화 (03) | クリス達がやって来た 크리스 일행이 찾아오다 크리스의 가정 습격사건 (★)[18] | 히라미 미하루 (平見 瞠) | 시마자키 나나코 (島崎奈々子) | 아베 유키오 (岡崎ゆきお) | 호리 코지 (祝 浩司) 카지가야 미츠하루 (梶谷光春) | 日: 2000.04.11. 韓: 2001.06.18. |
제4화 (04) | ももかとネックレス 모모카와 목걸이 루다의 여자친구 (★)[19] | 카네코 츠토무 (金子ツトム) | 후지모리 카즈마 (藤森一真) | 이시도 히로유키 (石堂宏之) | 와다 타카시 | 日: 2000.04.18. 韓: 2001.06.19. |
제5화 (05) | 未夢の料理は失敗? 미유의 요리는 실패작!? 호박요리는 어려워 (★)[20] | 마루오 미호 (丸尾みほ) | 스즈키 이쿠 | 오카지마 쿠니토시 (岡嶋国敏) | 오오츠보 유키히로 (大坪幸麿) | 日: 2000.04.25. 韓: 2001.06.20. |
제6화 (06) | 母の日にママ来る 어머니의 날에 엄마 찾아오다 두 번째 카네이션 (★)[21] | 이케다 마미코 (池田眞美子) | 카네코 신고 (金子伸吾) | 타카시마 다이스케 (高島大輔) | 오오키 료이치 (大木良一) 카지가야 미츠하루 | 日: 2000.05.16. 韓: 2001.06.21. |
제7화 (07) | ルゥくん学校で人気者 루우군은 학교에서 인기인 루다, 학교에 가다 (★)[22] | 아라카와 나루히사 | 니시키오리 히로시 | 온지 마사유키 | 日: 2000.05.23. 韓: 2001.06.22. | |
제8화 (08) | ルゥくん主役で初舞台 루우군, 주역으로 첫무대 달의아이,루나 (★)[23] | 아라카와 나루히사 사쿠라이 히로아키 | 사쿠라이 히로아키 | 오카모토 히데키 | 스기모토 이사오 오오키 료이치 | 日: 2000.05.30. 韓: 2001.06.25. |
제9화 (09) | いとこ同士公園デート 사촌끼리 공원에서 데이트 무서운 자매 | 히라미 미하루 | 시마자키 나나코 | 사도하라 타케유키 | 이토 히데키 | 日: 2000.06.06. 韓: 2001.06.26. |
제10화 (10) | 三太ボーッと遊ばれる 산타, 멍하니 놀림당하다 경호의 사랑 | 카네코 츠토무 | 와다 타카아키 | 日: 2000.06.13. 韓: 2001.06.27. | ||
제11화 (11) | 六月父の日パパ来る 6월 아버지의 날, 아버지 오다 엄마, 아빠는 못말려 | 마루오 미호 | 카사이 켄이치 | 와다 타카시 | 日: 2000.06.20. 韓: 2001.06.28. | |
제12화 (12) | 謎の少年・夜星星矢 수수께끼 소년, 야보시 세이야 수수께끼의 소년 (★)[24] | 이케다 마미코 | 오카지마 쿠니토시 | 오오츠보 유키히로 | 日: 2000.06.27. 韓: 2001.06.29. | |
제13화 (13) | シャラク星は謎の星 샤락별은 수수께끼의 별 루다의 우주여행(★)[25] | 스즈키 이쿠 | 타카시마 다이스케 | 타카츠 유키오 | 日: 2000.07.11. 韓: 2001.07.02. | |
제14화 (14) | 助けて変身ワンニャー 살려줘 변신 완냐 바바의 변신은 무죄 | 마루오 미호 | 타카하시 토오루 (高橋 亨) | 스기모토 이사오 | 日: 2000.07.18. 韓: 2001.07.03. | |
제15화 (15) | みかん逃げたよ西遠寺 도망치다 미캉 사이온지로 무서운 마감 | 히라미 미하루 | 시마자키 나나코 | 하나이 신야 (花井信也) | 와다 타카아키 | 日: 2000.07.25. 韓: 2001.07.04. |
제16화 (16) | 海と恋人達の木 바다와 연인들의 나무 바다사나이 바바 | 이케다 마미코 | 카네코 신고 | 모리시타 마스미 (森下真澄) 오구리 히로코 (小栗寛子) | 日: 2000.09.05. 韓: 2001.07.05. | |
제17화 (17) | 宝晶インドか西遠寺 호쇼, 인도 혹은 사이온지 찾았다! 시공의 균열 | 이시도 히로유키 | 아사노 후미아키 (浅野文彰) | 日: 2000.09.12. 韓: 2001.07.06. | ||
제18화 | ももかのパスポート 모모카의 패스포트 (☆)(★)[26] 미방영 | 마루오 미호 | 오카자키 쿠니토시 | 이시카와 신스케 (石川慎亮) | 日: 2000.09.19. 韓: 미방영 | |
제19화 (18) | 未夢の実家は謎な家? 미유의 집은 수수께끼의 집? 청소별에서 온 손님 | 히라미 미하루 | 스즈키 이쿠 | 스기모토 이사오 | 日: 2000.09.26. 韓: 2001.07.09. | |
제20화 (19) | 季節外れの家庭訪問 철 지난 가정방문 우리 선생님은 탐정 | 나가츠키 쥬 (永月 十) | 나카츠 타마키 (中津 環) | 타카시마 다이스케 | 와타나베 노부히로 (渡辺伸弘) | 日: 2000.10.03. 韓: 2001.07.10. |
제21화 (20) | 校長・モン吉仲直り 교장선생님과 몽키치, 화해하다 교장선생님의 추억 | 콘파루 토모코 | 아보 타카오 | 사도하라 타케유키 | 와다 타카아키 | 日: 2000.10.10. 韓: 2001.07.11. |
제22화 (21) | 恐怖のハイキング 공포의 하이킹 공포의 산장 | 마루오 미호 | 카사이 켄이치 | 오구리 히로코 | 日: 2000.10.17. 韓: 2001.07.12. | |
제23화 (22) | みんな集まれ西遠寺 모두 모여라 사이온지 즐거운 잠옷 파티 | 이케다 마미코 | 이타니 키요타카 (井硲清高) | 스기모토 이사오 | 日: 2000.10.24. 韓: 2001.07.13. | |
제24화 (23) | 停電ハロウィン 정전 할로윈 어둠 속의 할로윈 | 히라미 미하루 | 오카지마 쿠니토시 | 오구리 히로코 와다 타카아키 | 日: 2000.10.31. 韓: 2001.07.16. | |
제25화 (24) | ルゥくんとデパートで 루우군과 백화점에서 루다의 마음 (★)[27] | 나가츠키 쥬 | 타카하시 토오루 | 노구치 코노미 (野口木ノ実) | 日: 2000.11.07. 韓: 2001.07.17. | |
제26화 (25) | 夜星星矢からの知らせ 야보시 세이야로부터의 알림사항 유성에 실려온 소식 (★)[28] | 마루오 미호 | 히이로 유키나 (日色如夏) 사쿠라이 히로아키 | 타카시마 다이스케 | 스기모토 이사오 | 日: 2000.11.14. 韓: 2001.07.18. |
제27화 (26) | パパとママからの通信 아빠와 엄마로부터의 통신 다시 찾은 엄마아빠(★)[29] | 카네코 신고 | 오구리 히로코 | 日: 2000.11.21. 韓: 2001.07.19. | ||
제28화 (27) | 西遠寺にシスター来る 사이온지에 시스터 찾아오다 제니를 찾아온 여인 | 이케다 마미코 | 후지모리 카즈마 | 사도하라 타케유키 | 와다 타카아키 | 日: 2000.11.28. 韓: 2001.07.20. |
제29화 (28) | ななみと謎の漬物石 나나미와 수수께끼의 김칫돌 목걸이의 비밀 | 콘파루 토모코 | 타카하시 토오루 카사이 켄이치 | 이시도 히로유키 | 타카츠 유키오 | 日: 2000.12.12. 韓: 2001.07.23. |
제30화 | ワンニャーワンニャー 완냐완냐 (☆) 미방영 | 히라미 미하루 | 오카지마 쿠니토시 | 카지가야 미츠하루 | 日: 2000.12.19. 韓: 미방영 | |
제31화 (29) | 西遠寺で初クリスマス 사이온지와 첫 크리스마스 크리스마스는 우주 생일 | 마루오 미호 | 스즈키 이쿠 | 노구치 코노미 | 日: 2001.01.09. 韓: 2001.07.24. | |
제32화 (30) | クリススキーで別荘へ 크리스, 스키로 별장에 크리스와 사슴 아저씨 | 이케다 마미코 | 타카하시 토오루 | 타카시마 다이스케 | 오구리 히로코 | 日: 2001.01.16. 韓: 2001.07.25. |
제33화 (31) | 彷徨の幼なじみ 크리스, 스키로 별장에 우주의 여자친구 (★)[30] | 마루오 미호 | 사쿠라이 히로아키 | 카사이 켄이치 | 타카츠 유키오 | 日: 2001.01.23. 韓: 2001.07.26. |
제34화 (32) | 彷徨の約束デート 카나타의 약속 데이트 4년 전 약속 (★)[31] | 시마자키 나나코 | 키타가와 마사토 (北川正人) | 오오키 료이치 호소다 나오토 | 日: 2001.01.30. 韓: 2001.07.27. | |
제35화 (33) | さよならワンニャー 잘가 완냐 안녕!바바 | 히라미 미하루 | 이타니 키요타카 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.02.06. 韓: 2001.07.30. | |
제36화 (34) | 平尾町温泉探検隊 헤이오마치 온천탐험대 온천을 찾아라 (★)[32] | 나가츠키 쥬 | 후지모리 카즈마 | 오카지마 쿠니토시 | 코하라 마코토 (小原 充) | 日: 2001.02.13. 韓: 2001.07.31. |
제37화 (35) | 未夢アイドルデビュー 미유, 아이돌 데뷔 우리만의 스타 | 이케다 마미코 | 타카하시 토오루 | 이시도 히로유키 | 오오키 료이치 | 日: 2001.02.20. 韓: 2001.08.01. |
제38화 (36) | ルゥくん増えちゃった 루우군 늘어나버리다 백 명의 루다 (★)[33] | 콘파루 토모코 | 사쿠라이 히로아키 | 카네코 신고 | 오구리 히로코 | 日: 2001.02.27. 韓: 2001.08.02. |
제39화 (37) | 百人ルゥくん全員集合 100인 루우군 전원집합 되찾은 루다 [34] | 카사이 켄이치 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.03.06. 韓: 2001.08.03. | ||
<rowcolor=#373a3c,#373a3c> 시즌 2 | ||||||
제40화 (01) | 彷徨のライバル登場? 카나타의 라이벌 등장? 우주의 라이벌 등장[35] (★) | 이케다 마미코 | 후지모리 카즈마 | 카사이 켄이치 | 카지가야 미츠하루 | 日: 2001.04.10. 韓: 2002.12.30. |
제41화 (02) | 彷徨と望の大決戦 카나타와 노죠무의 대결전 우주와 미성의 대격돌 (미소년 컨테스트)[36] (★) | 카사이 켄이치 | 타카시마 다이스케 | 오구리 히로코 | 日: 2001.04.17. 韓: 2002.12.31. | |
제42화 (03) | オカメちゃんはどこ? 오카메짱은 어디? 앵무는 어디에 | 야마구치 료타 (山口亮太) | 스즈키 이쿠 | 모리시타 마스미 | 日: 2001.04.24. 韓: 2003.01.01. | |
제43화 (04) | 両家そろって西遠寺 양가 모이다 사이온지에 서원사에 모인 두 가족 | 히라미 미하루 | 벳쇼 마코토 | 마츠우라 조헤이 (松浦錠平) | 세키구치 마사히로 (関口雅浩) | 日: 2001.05.01. 韓: 2003.01.02. |
제44화 | 鯉のぼりは怖くない 코이노보리는 무섭지 않아(☆) 미방영 | 야마구치 료타 | 코타키 레이 (小滝 礼) | 모치마루 타카유키 (持丸タカユキ) | 야나세 유지 | 日: 2001.05.08. 韓: 미방영 |
제45화 (05) | 絵本の中でシンデレラ 그림책 속의 신데렐라 그림책 속의 신데렐라 (★)[37] | 마루오 미호 | 오카모토 히데키 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.05.22. 韓: 2003.01.03. | |
제46화 (06) | クリスと白クジラ 크리스와 흰고래 크리스와 하얀 돌고래 | 후지모리 카즈마 | 타카시마 다이스케 | 카지가야 미츠하루 | 日: 2001.05.29. 韓: 2003.01.06. | |
제47화 (07) | 未夢とミニ未夢学校へ 미유와 미니미유, 학교에 학교에 간 미니 예나 | 콘파루 토모코 | 타카하시 토오루 | 모리시타 마스미 | 日: 2001.06.05. 韓: 2003.01.07. | |
제48화 (08) | 三太と彷徨の変なカメ 카나타와 산타의 이상한 항아리 우주와 경호의 타임캡슐 | 이케다 마미코 | 카사이 켄이치 | 오구리 히로코 | 日: 2001.06.12. 韓: 2003.01.08. | |
제49화 (09) | 水野先生謎のお出かけ 미즈노선생님의 수수께끼의 외출 선생님의 은밀한 외출 | 히라미 미하루 | 스즈키 이쿠 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.06.19. 韓: 2003.01.09. | |
제50화 (10) | やめてダレワンニャー 그만 좀 해 게으름뱅이 완냐 곰팡이 늘보병에 걸린 바바 | 나가츠키 쥬 | 코타키 레이 | 戸張節五郎 | 아베 에미코 (アベエミコ) | 日: 2001.06.26. 韓: 2003.01.10. |
제51화 (11) | みかんさんの謎な約束 미캉상의 의문의 약속 귤 선생님의 20년 전 약속 (미캉 선생의 변신) | 아라카와 나루히사 | 이타니 키요타카 | 모리시타 마스미 | 日: 2001.07.03. 韓: 2003.01.13. | |
제52화 (12) | 西遠寺の怪談コイシ岩 사이온지사의 괴담, 코이시바위 서원사의 괴담, 자갈바위 (★)[38] | 야마구치 료타 | 후지모리 카즈마 | 오카모토 히데키 | 타카하시 유이치 | 日: 2001.07.17. 韓: 2003.01.14. |
제53화 (13) | 未夢と彷徨アメリカへ 미유와 카나타, 미국에 미국에 간 우주와 예나 (★)[39] | 콘파루 토모코 | 타카하시 토오루 | 타카시마 다이스케 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.07.24. 韓: 2003.01.15. |
제54화 (14) | 三太以外はアメリカへ 산타 빼고 아메리카에 경호만 빼고 미국으로[40] | 카사이 켄이치 | 日: 2001.07.31. 韓: 2003.01.16. | |||
제55화 (15) | 星矢が預けた変な物体 세이야가 맡긴 이상한 물체 제니가 두고 간 이상한 물건 | 마루오 미호 | 후지모리 카즈마 | 니시야마 아키히코 (西山明樹彦) | 후지타 무네카츠 (藤田宗克) 츠치야 미키오 (土屋幹夫) | 日: 2001.09.04. 韓: 2003.01.17. |
제56화 (16) | メカワンニャー襲来! 메카완냐 내습! 메카바바의 기습 | 야마구치 료타 | 코타키 레이 | 스즈키 이쿠 | 오구리 히로코 | 日: 2001.09.11. 韓: 2003.01.20. |
제57화 (17) | 望くん夢の世界へ 노죠무군, 꿈의 세계로 미성의 꿈의 세계로 | 이케다 마미코 | 미요시 유키[41] (三芳唯稀) | 아베 에미코 | 日: 2001.09.18. 韓: 2003.01.21. | |
제58화 (18) | うちのペットが一番? 우리집 페트가 제일? 우리 애완동물이 최고 (★)[42] | 히라미 미하루 | 스즈키 이쿠 | 오구리 히로코 | 日: 2001.09.25. 韓: 2003.01.22. | |
제59화 (19) | ペポルゥワンニャー 페포, 루우, 완냐 페포,루다,바바 (★)[43] | 후지모리 카즈마 | 와다 타카아키 | 모리시타 마스미 | 日: 2001.10.02. 韓: 2003.01.23. | |
제60화 (20) | みかんの仕事場西遠寺 미캉상의 작업장은 사이온지 귤 선생님의 작업실, 서원사 | 야마구치 료타 | 카사이 켄이치 | 타카하시 유이치 | 日: 2001.10.09. 韓: 2003.01.24. | |
제61화 (21) | 未夢と彷徨初キッス? 미유 카나타 첫키스? 예나와 우주, 첫 키스! | 아라카와 나루히사 | 이타니 키요타카 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.10.16. 韓: 2003.01.27. | |
제62화 (22) | 小言カボ吉西遠寺 잔소리꾼 카보키치, 사이온지에 토너스 별의 바기넝쿨 | 마루오 미호 | 코타키 레이 | 오오바 히데아키 | 이시카와 신스케 (石川真亮) | 日: 2001.10.23. 韓: 2003.01.28. |
제63화 (23) | 山荘怖いな誰かいる? 산장, 무서운 누군가가 있다? 산장에 숨은 어두운 그림자 | 스즈키 이쿠 | 이케자와 나호 (池沢菜穂) 아라이시 아카리 (アライシアカリ) | 日: 2001.10.30. 韓: 2003.01.29. | ||
제64화 (24) | ペンフレンドが来るよ 펜팔친구가 와요 펜팔 친구의 등장 | 히라미 미하루 | 코타키 레이 | 타카시마 다이스케 | 아베 에미코 | 日: 2001.11.06. 韓: 2003.01.30. |
제65화 (25) | 発明なんてつまらない 발명따위 시시해 발명은 너무 시시해 | 이케다 마미코 | 후지모리 카즈마 | 타카하시 토오루 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.11.13. 韓: 2003.01.31. |
제66화 (26) | ライバル友達恋がたき 라이벌 친구 연적 라이벌, 친구, 사랑, 적 | 마루오 미호 | 사쿠라이 히로아키 | 미요시 유키 | 아라이시 아카리 | 日: 2001.11.27. 韓: 2003.02.03. |
제67화 (27) | シャラク星のテル来る 샤락별의 테루 오다 은하폴리스의 테리 형사 | 콘파루 토모코 | 이타니 키요타카 | 스기모토 이사오 | 日: 2001.12.04. 韓: 2003.02.04. | |
제68화 (28) | ワンニャー対鹿田さん 완냐 vs 시카다상 바바와 사슴아저씨 | 이케다 마미코 | 코타키 레이 | 아사미 마츠오 (アサミマツオ) | 코이즈미 켄조 (小泉謙三) 오구리 히로코 | 日: 2001.12.11. 韓: 2003.02.05. |
제69화 (29) | はみ出しグアバの恋 피어나는 구아바의 사랑 아바의 사랑과 이별 | 야마구치 료타 | 후지모리 카즈마 | 타카시마 다이스케 | 아베 에미코 | 日: 2001.12.06. 韓: 2003.02.06. |
제70화 (30) | ももかのクリスマス 모모카의 크리스마스 초롱이의 크리스마스 | 이케다 마미코 | 스즈키 이쿠 | 아라이시 아카리 | 日: 2001.12.25. 韓: 2003.02.07. | |
제71화 | 七福神でおめでたい 경사스러운 칠복신 (☆) 미방영 | 마루오 미호 | 코타키 레이 | 미요시 유키 | 타카하시 유이치 | 日: 2002.01.08. 韓: 미방영 |
제72화 | 未夢とお揃いの着物 미유와 같은 기모노 (☆)(★)[44] 미방영 | 아라카와 나루히사 | 이타니 키요타카 | 스기모토 이사오 | 日: 2002.01.15. 韓: 미방영 | |
제73화 (31) | 未夢とお子様彷徨 미유와 어린 카나타 예나와 아기 우주 | 콘파루 토모코 | 타카하시 토오루 | 모리시타 마스미 | 日: 2002.01.22. 韓: 2003.02.10. | |
제74화 (32) | さよならわるわる団 안녕히 와루와루단 안녕, 나파나파 | 코타키 레이 | 타카시마 다이스케 | 아베 에미코 | 日: 2002.01.29. 韓: 2003.02.11. | |
제75화 (33) | 平尾町バレンタイン 헤이오마치의 발렌타인 발렌타인 데이 | 히라미 미하루 | 오카모토 히데키 | 미요시 유키 | 스기모토 이사오 | 日: 2002.02.05. 韓: 2003.02.12. |
제76화 (34) | ルゥくん主役で文化祭 루우 주역의 문화제 루다와 함께한 문화제 (★)[45] | 이케다 마미코 | 사토 준이치 | 스즈키 이쿠 | 타카하시 유이치 | 日: 2002.02.12. 韓: 2003.02.13. |
제77화 (35) | 満月の夜に 만월 밤에 보름달 밤에 (★)[46] | 마루오 미호 | 사쿠라이 히로아키 카네코 신고 | 카네코 신고 | 오오키 료이치 카지가야 미츠하루 | 日: 2002.02.19. 韓: 2003.02.14. |
제78화 (36) | また会おうね 다시 만나자 잘 다녀와! (★)[47] | 콘파루 토모코 | 후지모리 카즈마 | 카사이 켄이치 | 온지 마사유키 | 日: 2002.02.26. 韓: 2003.02.17. |
5.1. 대한민국에서 미방영된 회차
- 18화 - 모모카의 패스포트
- 원작 에피소드(단행본 3~4권에 나온다)는 마쯔리하고 아무 관련 없는 이야기인데 애니판에서는 중심 소재로 나온다. 그래서 짤렸다. 모모카(초롱이)가 완냐(바바)의 정체를 알게 되는 아주 중요한 에피소드인데 그럼에도 잘리고 말았다.
- 한국에선 사라진 18화를 기점으로 모모카(초롱이)를 대하는 주인공들의 태도가 다르기 때문에 많은 시청자들이 헷갈려했다. 하지만 투니버스측에서는 이에 대한 언급이 없었는데 인터넷에 떠도는 더빙판 17화 끝 부분을 보면 자막으로 해당 부분이 언급되어 있다. 아마도 동영상 배포자가 임의로 표기한 듯.
- 30화 - 완냐 완냐
- 미방영된 다섯개 에피소드 중에서는 왜색이 가장 덜한 편이다.
- 완냐(바바) 할아버지[48]가 처음 나올때 입은 사무라이 복장이 결정적으로 문제가 됐다.
- 일본식 옷이 중심 소재는 아니기 때문에 그 장면만 어떻게 하면 국내 방영도 가능했겠지만 전개에 중요한 장면이라 자르지 못하고 에피소드가 통째로 짤렸다(...)
- 사실 사무라이 복식 때문에 잘랐다는 말이 납득이 잘 안되는 것이 49화 선생님의 은밀한 외출은 미즈노 선생(한수희 선생)이 사복으로 기모노 입고 나오지만 기모노 일부를 편집하여 문제없이 방영되었다.
- 이름대로 완냐(바바)가 중심이 되는 에피소드다. 그동안 드러내지 않았던 자신의 죄책감을 표출한다.
- 44화 - 코이노보리는 무섭지 않아
- 이름 그대로 이 에피소드는 왜색이 짙다.
- 진지한 이야기로 흐르나 했는데. 전형적인 개그엔딩으로 끝난다.
- 71화 - 경사스러운 칠복신
- 칠복신과 일본의 새해풍습이 중심 소재다.
- 44화처럼 전체적인 이야기 흐름하고는 별 상관 없는 에피소드
- 34화를 끝으로 나오지 않던 야마무라 미즈키(황보민)가 잠깐 나온다. 그렇지만 한국판에서는 1기 32화를 끝으로 이 인물은 더 이상 나오지 않는다.
- 72화 - 미유와 같은 기모노
- 원작 8권 마지막 에피소드하고 거의 비슷한 내용이다.[49]
- 카나타의 어머니랑 직접 만나는 만큼 의미가 있는 에피소드지만 기모노가 중심 소재이고, 에도시대 장면도 나오기 때문에 짤렸다.
- 초중반은 코믹하지만 원작에서 가져온 에피소드답게 후반부에 진지해진다. 카나타와 카나타 엄마가 잠시 스치는 장면은 인상적이다.[50]
- 카나타와 미유가 원래 세계로 돌아올 때, 카나타와 카나타 어머니가 서로 마주보면서 헤어지는데, 원작에서는 카나타 어머니만 웃고 카나타는 표정 변화가 없지만, 애니메이션에서는 둘 다 짧지만 미소 지으면서 헤어진다.
- 원작에서는 카나타와 미유가 원래 세계로 돌아오자마자, 카나타가 미유에게 기모노가 잘 어울린다고 하지만, 애니메이션에서는 친구들이 다 집에 돌아가고 난 후, 둘이서 별을 보다가 미유에게 기모노가 잘 어울린다고 하면서 카나타는 집 안으로 들어간다. 이 때, 미유의 얼굴이 빨개지는건 덤.
6. 해외 공개
6.1. 대한민국
투니버스에서 정식수입해 한국어 더빙 버전으로 방영했다. 1~39화 1기 / 40~78화 2기 두 파트로 나눠서 2001년 6월 14일부터 8월 3일까지 1기, 2002년 12월 30일부터 2003년 2월 17일까지 2기를 방송했다.[51] 번역은 이서린(1기) / 윤희선(2기)이었고, 연출은 신동식 PD가 맡았다.일본 대중문화 개방이 완전히 이뤄지기 전에 들여온 작품이기 때문에 로컬라이징이 이뤄졌는데, 그 퀄리티가 상당히 훌륭하다. 등장인물들의 이름은 물론이고 지명이나 고유명사도 이질감이 거의 느껴지지 않을만큼 잘 커버했기 때문. 다만, "지울 수 없는 일본문화의 향기"가 너무 짙은 18화, 29화, 44화, 71화, 72화 - 총 5편은 위에 언급된대로 편집으로 커버가 불가능한 부분이 있어 미방영 되었다. 덕분에 스토리나 인물관계에 있어 어색한 부분이 발생하기도 했는데, 초롱이(모모카)가 바바(완냐) & 루다(루우)가 외계인이란 사실을 알게 되는 18화가 짤려 이후 에피소드에서 초롱이가 바바를 보고도 아무렇지 않다는 반응을 보이는 어색하기 짝이 없는 상황이 되었다.
더빙판 성우진이 훌륭한 연기를 펼쳤기에 원작초월급으로 평하는 팬들이 많기로 유명하다. 특히 일본판의 남녀 주인공 성우가 실제 중학생 신분으로 연기한데다[52] 이 작품이 데뷔작이다보니 경험 부족으로 연기력이 별로지만, 한국어 더빙판에선 민우주 역의 이미자와 강예나 역의 이지영이 그 나잇대 소년소녀 더빙을 여러번 맡아온 경험이 있기 때문에 그에 부합되는 좋은 연기를 선보여 어색한 점이 하나도 없다. 또한 바바 역의 양정화, 크리스 역의 이현진, 귤 선생님 역의 류점희 등 조역 캐릭터들도 흠 잡을 데가 없는데, 현재 모두 CJ ENM 성우극회 간판으로 거듭난 거물급 성우들이다.
참고로 더빙판 제작 뒷이야기에 따르면 작중 인물들 대사량이 상당히 타 애니메이션에 비해 좀 많은 편이라[53] 신동식 PD를 포함한 스태프진 + 직접 연기를 하는 성우들이 1부 녹음 때 너무 힘들어 퍼져버리기 일쑤였다고 한다. 나중에는 몸서리를 칠 지경이였다고. 그래서 신동식 PD는 2부 제작에서 빠지려고 했는데 경험자니 그대로 이어서 하라는 윗선의 결정이 내려서 울며 겨자먹기로 맡게 되었다고 하는데, 그래도 경험이 쌓였기 때문인지 1부에 비해 쉬워서 좀 수월하게 작업했다고 한다. 이때문인지 2부 마지막 녹음때 외친 말은 아예 내용상 3부는 절대 없습니다! 정말 끝입니다! 였다고(...) 그 외에도 바바 역 양정화 성우가 독감에 걸려 재녹음할 수 밖에 없었던 적이 있었다던가, 예나 역의 이지영 성우가 1기 녹음 기간에는 임신 중이었고, 이후 남자 아이를 낳은 후에 2기 녹음을 시작하게 되었는데, 그 경험 덕분인지 2기 때는 성숙한 애엄마 같은 연기를 보여줬다는 일화가 있다. #
여하튼 간에 한국어 더빙판은 퀄리티가 상당히 높기 때문에 방영된 지 20여년이 지난 현재도 여전히 투니버스 전성기 시절 애니메이션을 논하라면 웬만해선 항상 언급되는 작품들 중 하나이다.
본방으로부터 한참이 지난 훗날 개구리 중사 케로로에서 이 작품의 성우진 배치를 노린
투니버스에서 방영시 2기 오프닝인 '내게 와 줘'를 제외한 주제가들은 번안해서 방영하였다.[57]
이후 많이 재방되었고[58], 심지어 방영권을 다시 구입한 모양인지, 10년이 넘은 애니메이션을 2011년 12월에 재방영도 했고, 2015년에 투니버스 탄생 20주년 기념으로 또 재방영하기도 했다. 투니버스에서 첫 수입할 당시, iTV에서도 방영권을 구매하여 방영한 적이 있었다.
투니버스에서 최근에 추억의 애니메이션 투표로 다시 방영한 바가 있다.[59]
2005년에 캔들미디어가 비디오테이프와 DVD를 각각 공식 출시한 적이 있었다. 다만 국내 DVD시장이 이미 망조가 든 시점이었던지라, 7권(20화)밖에 출시되지 못했다. 같은 해 대원씨아이가 '키딕키딕' 레이블로 해당 애니 내용을 축약해 아동용 만화책으로 냈다.
라프텔 ONLY 애니메이션 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px 0 -1px;" | 취소선은 판권 만료 등으로 더 이상 서비스되지 않는 작품이다. | ||
<rowcolor=#fff> 작품명 | 기수 | 비고 | |
| 1기 · 2기 The OVA ARIETTA · 3기 | 자막판 | |
마도조사 | 1기 · 2기·3기·마도조사Q | 더빙판·자막판 자체 더빙[2] | |
괴도 세인트 테일 | 자막판 | ||
공의 경계 | 1장 · 2장 · 3장 · 4장 5장 · 6장 · 7장 · 종장 미래복음 · 미래복음 OVA | 자막판 | |
그 여름 | 자체 제작 더빙판·자막판 | ||
데스노트 | 더빙판 리마스터·자막판 | ||
너에게 닿기를 | 1기 · 2기 | 더빙판·자막판 리마스터 | |
| 더빙판 리마스터 | ||
슈퍼 시크릿 | 자체 제작·더빙 | ||
오란고교 사교클럽 | 더빙판[4] | ||
전직고수 | 더빙판·자막판 자체 더빙 | ||
학원 앨리스 | 더빙판 | ||
| 더빙판 | ||
달의 요정 세일러 문 | 더빙판 | ||
가정교사 히트맨 REBORN! | 더빙판 | ||
충사 | 자막판 | ||
시맨틱 에러 | 자체 제작·더빙 | ||
4주 애인 | 자체 제작·더빙 | ||
연애제한구역 | 자체 제작·더빙 | ||
꿈빛 파티시엘 | 1기 · 2기 | 더빙판 리마스터 | |
미궁 블랙 컴퍼니 | 자막판 | ||
빙과 | 자막판 | ||
ID:INVADED | 자막판 | ||
철야의 노래 | 자막판 | ||
쓰레기의 본망 | 자막판 | ||
토라도라! | 자막판 | ||
강철의 연금술사 | 더빙판 | ||
듀라라라!! | 자막판 | ||
Angel Beats! | 자막판 | ||
사랑하는 소행성 | 자막판 | ||
플라스틱 메모리즈 | 자막판 | ||
시광대리인 -Link Click- | 1기 · 2기 · 외전 | 더빙판·자막판 자체 더빙[6] | |
투패전설 아카기 | 자막판 | ||
괴 ~ayakashi~ | 자막판 | ||
미래일기 | 자막판 | ||
스즈미야 하루히의 우울 (2009) | 자막판 | ||
바보와 시험과 소환수 | 1기 · 2기 | 자막판 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px 0px -20px" | }}}}}}}}} |
[1] 22. 04. 30.[2] 마도조사Q 및 3기는 자막판만 제공.[3] 22. 10. 31.[4] 오란고교 호스트부 자막판은 다른 OTT에서도 제공.[5] 23. 11. 30.[6] 더빙판은 1기만 제공.
2020년 12월 5일부터 라프텔에서 한국어 더빙판을 정식 수입해 투니버스 방영본을 활용한 독점 스트리밍 서비스를 시작했다. 2023년 11월 30일 판권 만료.
7. 결말에 대해
자세한 내용은 다!다!다! 문서 참고하십시오.8. 관련 문서
[1] J.C.STAFF 소개글[2] 여담으로 1화에서 완냐가 "구조대가 오는데 1년이 걸릴지 2년이 걸릴지..."라는 대사를 했는데 정말로 2년간 방영을 했다.[3] 비슷한 예로 <아이들의 장난감>의 남주 하야마 아키토 역을 맡은 나카자키 타츠야가 있다.[4] 이후 이 2명은 이것이 인연이 된 건지, 히어로-히로인 체제를 맡거나 같은 작품을 나오는 경우가 많아졌다, 대표적으로 개그만화 보기 좋은 날, 교향시편 유레카 세븐. 팝 팀 에픽에도 같이 출연했다.[5] 나즈카 카오리는 다!다!다!가 데뷔작은 아니다. 다이치 아키타로 감독의(훗날 개그만화 보기 좋은 날도 담당)의 1999년 작품인 지금, 거기에 있는 나의 라라루 역으로 데뷔.[6] 이미자 성우는 당시 무려 경력 20년차의 베테랑 성우였고, 이지영 성우도 6년차로 경력이 좀 쌓인 편이었다.[7] 한국판 성우들은 이미자의 경우 방영 당시 이미 아이가 있는 엄마였고, 이지영은 1기 때는 임신 중, 2기 때는 엄마가 되어서 실제로 아기를 키우는 입장이 되다보니 감정 이입이 엄청나게 잘 되었다고 한다.[8] 원작은 순정연애물인데 애니는 SF 개그물화되었다고. 하지만 애니판에서도 순정만화적인 측면을 강조한 회차들이 종종 있다.[9] 대표적으로 코니시 아야. 원작에서는 연극 에피소드(2회 나온다)에서만 나오는 1회성 캐릭터이지만, 애니에서는 미유의 단짝 친구 중 한 명으로 등장한다. 나나메는 이름조차 원작에서 나오지 않은 반 애들 중 한 명일 뿐이었다. 애니메이션에선 둘 다 비중도 꽤 있고, 재미를 한층 더 높여주는 역할을 해주었다.[10] NHK World나 World Premium처럼 해외용이 아니라 국내용을 받아서 쐈으니 불법 재송신이 맞다.[11] 본 애니메이션의 다른 오프닝과 엔딩, 그리고 BGM은 JVC 켄우드 빅터 엔터테인먼트에 저작권이 있지만, BOY MEETS GIRL은 에이벡스에 저작권이 있다.[12] 그런데 그 풀버전은 김문선이 아니라 정여진이 불렀다.[13] 나머지 하나는 신의 괴도 잔느의 엔딩곡인 Loving You 시간을 넘어서.[14] 일본판 72화에서 미유와 카나타 어머니가 마주쳤을 때는 편곡버전이 쓰였지만 앨범에는 수록되지 않았다.[15] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 투니버스 방영판을 기준으로 한다.[16] 원작 1권 에피소드[17] 원작 1권 에피소드[18] 원작 1권 에피소드[19] 원작 3권 에피소드[20] 원작 2권 에피소드[21] 원작 2권 에피소드[22] 원작 2권 에피소드[23] 원작 3권 에피소드[24] 원작 1권 에피소드[25] 원작 2권 에피소드[26] 다만 원작은 크리스도 루의 정체를 알게된다 원작 3~4권 기반[27] 원작 5권 에피소드 시작[28] 원작 5권 에피소드[29] 원작 5권 에피소드[30] 원작 3권 에피소드[31] 원작 3권 에피소드[32] 원작 4권 마지막 에피소드[33] 원작 4권 중간 에피소드[34] 원작과 많이 다른 전개라 일단 제외한다. 원작 4권 기반 에피소드[35] 원작 7권 에피소드[36] 원작 7권 에피소드[37] 원작 5권 마지막 에피소드[38] 원작 6권 에피소드[39] 원작 7권 에피소드[40] 전 화인 53화는 비슷한 점이 많기라도 하지만 54화의 전개는 원작과 전혀 다르다. 원작에서 결국 미유,카나타와 루,완냐는 미국에서 만나지 못하고 돌아왔고 그외의 전개도 많이 다르다 원작기반 사실상 각색한 에피소드[41] 이시도 히로유키(石堂宏之)의 필명.[42] 원작 7권 에피소드[43] 원작 8권 에피소드[44] 원작 8권 마지막 에피소드[45] 원작 9권 에피소드[46] 원작 9권 에피소드[47] 원작 9권 에피소드[48] 오토성을 한참 전에 떠났고 우주를 방랑한다는 여행자 설정, 샤라크(셀릭) 성에서 나온 지구 가이드북을(야보시 세이야의 누나가 갖고 있던 그 책이다. 내용이 완전 엉터리다) 들고 있어서 옛날 복장을 최신 지구 유행스타일로 알고 있다.[49] 원작과 애니메이션의 조연 비중 차이가 크기 때문에 세세한건 조금씩 다르다.[50] 가장 중요한 장면이지만, 이 때 카나타 어머니는 작화가 좋았고, 카나타는 그리 좋지 못했다...[51] 사실 40화부터 오프닝, 엔딩곡에 타이틀 콜 배경음에 아이캐치 음악까지 바뀌는 등 거의 시즌 2마냥 바꾼 게 많다. 실제로 일본에서도 한 달 정도의 방영 텀이 있기도 했다. 더불어 39화에서 마지막에 거의 최종화 같은 분위기를 풍기기도 했고... 다만 마지막 인사가 원판은 "앞으로도 잘 부탁해!" 여서 끝이 아님을 밝혔지만 한국판에서는 "여러분 안녕~" 이라고 했다. 또한 한국판은 1기와 2기 사이의 방영 텀이 일본보다 많이 길었다.[52] 일본 현지에서는 이 점을 세일즈 포인트로 이용해 먹으려고 엄청 광고했다.[53] 인물들간의 티키타카나 말장난 등이 자주 나온 게 원인이다.[54] 둘 다 외계인이며, 집안일을 무척 잘한다.[55] 부잣집 아가씨라는 설정과 이중인격이라는 설정이 겹친다.[56] 한때 담당 PD 아들 이름이라는둥, '우주'라는 남아 캐릭터명 밈이라는 서술이 있었으나, 증명된 건 아무것도 없다.[57] 당시 투니버스는 판권상 전곡 번안이 가능함에도, 애니메이션 음악이라도 자주적인 색채를 띄자는 신동식PD 이하 제작팀의 의지로 한두곡씩 자체 제작곡을 붙이곤 했다. 투니버스/음악 참조.[58] 온미디어 계열이었던 OCN에서도 재방송된 적도 있다.[59] 그런데 1~2기를 몰아서 한꺼번에 방영하는 병크를 저질러서 마지막화까지 다 방영하지도 못했다. 그래서 해당 재방송을 통해 다!다!다!에 입문한 세대들은 다!다!다! 애니판의 결말 자체를 모르는 경우가 많다.