[include(틀:토론 합의,
토론주소1=AnExcitedAndLoudMiddle, 합의사항1=영웅-갤러리-대사 틀을 영웅 틀로 합함,
토론주소2=PumpedTacitLonelyBean, 합의사항2=현상의 '영웅/갤러리/대사/스토리' 틀 형태를 유지하되\, 가변형 레이아웃을 이용하고 영웅의 고유 시그니처 컬러를 제거,
토론주소3=GreedyBusyGrandioseSpring, 합의사항3=틀의 폭은 가로 100%로 하며\, 역할군 표시 칸 - 영웅 나열 칸은 서로 가로로 배치)]
{{{-1 {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all" {{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em" {{{#!folding ⠀[ 영웅 ]⠀ {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;" | [[오버워치 2/영웅#돌격군|]] | |||
[[오버워치 2/영웅#공격군|]] | ||||
[[오버워치 2/영웅#지원군|]] | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em" {{{#!folding ⠀[ 스토리 ]⠀ {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;" | [[오버워치 2/영웅#돌격군|]] | ||
[[오버워치 2/영웅#공격군|]] | ||||
[[오버워치 2/영웅#지원군|]] | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em" {{{#!folding ⠀[ 대사 ]⠀ {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;" | [[오버워치 2/영웅#돌격군|]] | ||
[[오버워치 2/영웅#공격군|]] | ||||
[[오버워치 2/영웅#지원군|]] | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em" {{{#!folding ⠀[ 갤러리 ]⠀ {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;" | [[오버워치 2/영웅#돌격군|]] | ||
[[오버워치 2/영웅#공격군|]] | ||||
[[오버워치 2/영웅#지원군|]] | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em" {{{#!folding ⠀[ 협동 ]⠀ {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;" | [[오버워치 2/영웅#돌격군|]] | ||
[[오버워치 2/영웅#공격군|]] | ||||
[[오버워치 2/영웅#지원군|]] | }}}}}}}}} }}}}}} |
1. 개요
한국어 음성 |
같은 대사라도 로봇 탑승 상태에서는 목소리에 기계음이 섞인다. 영어판을 비롯한 몇몇 외국어판에서도 한국어로 나오는 대사의 경우가 있다.[1][2]
프로게이머라는 설정 때문인지 게임 은어나 메타성 대사가 많은 편이다.
워낙 나이어린 영웅이다보니 연배가 있는 영웅, 특히 탈론측 인물들은 D.Va를 꼬맹이 취급하는 대사가 많다.
2. 플레이
- 영웅 선택
- 세상을 구할 시간이라고? 게임 시작!
- 영웅 변경
- 게임 준비
- 모두 뭉쳐! 내가 쓸어버릴게!
- 뭐... 내가 킬을 다 먹어도 서운해하진 마, 알았지?
- 밤새도록 이번 임무를 준비했다고! 뭐... 게임도 조금 했지만.
- 시스템 가동, 교전 준비 완료. 해 보자고!
- 이 게임은 이긴 거나 다름없어. [복고풍]
- 내 새해 계획? 쌓여 있는 게임들 다 플레이하기~! [새해맞이]
- 게임 시작
- 가자!
- 경기 시작했습니다!
- 즐겜!
- 내 옆에 있으면 지켜줄게!
- 신기록 한번 세워볼까?
- 쇼 타임!
- 강한 친구 MEKA![6]
- 모두 체포해 버릴 거야![경찰]
- 한번 신나게 달려 보자고![복고풍]
- 강화 효과
- 적 처치
- 팩트: 님 죽음.
- 다음 생에 더 잘해봐~[한국어]
- 하드 카운터, D.va!
- 발렸네?
- 좀 맵나?
- 어우... 민망해라!
- 저 초짜는 누가 데려온거야?
- 에임 연습 좀 해야겠네~
- 털렸네?[한국어]
- 소리 질러![한국어]
- 날 이길 순 없을걸?[한국어]
- (한숨) 실력 차이일 뿐이야.
- 실패!
- 붕붕붕![꿀벌]
- 형편없었어.[고철수집가/쓰레기촌]
- 방금 건 마지막 경고였어![경찰]
- 넌 묵비권을 행ㅅ.. 어라?[경찰]
- 주차위반딱지 붙여줄게![경찰]
- 운전 똑바로 못 해?[복고풍]
- 열 좀 식혀.[복고풍]
- 빠른 근접 공격으로 처치
- 딱콩!
- 아프겠다!
- 까불지 마!
- 붕붕붕!
- 따끔하지?[꿀벌/풍뎅이]
- 주먹밥 시키신 분~[복고풍]
- 이 기록은 KING도 못 깰 걸?
- 손맛 좀 봐라!
- 이거나 받아라!
- 한 방 먹었지?
- 에어 리얼 KO! (적 체공상태)
- 얼굴에 딱콩! (메카 밖 상태로 적 처치)
- 쾅! (메카 밖 상태로 적 처치)
- 디바 손은 죽음 (메카 밖 상태로 적 처치)
- 환경 요소로 처치[24]
- 어때, 맘에 들어?
- 우와... 멀리도 날아가네!
- 이게 너와 나의 눈높이야.
- 조심히 가!
- 하! 열심히 올라와 봐!
- 연속 처치
- 내 킬뎃 어때?
- 나 이제 시작이야!
- 나는 너희보다 한 수 위야!
- 신기록이다!
- 쟤네 패작이야?
- 핵꿀잼![꿀벌]
- 아군 구출
- 언제나 그렇듯, 구원자 디바!
- 누구든 도움이 필요할 때는 있으니까.
- 내가 있잖아
- 토끼가 세상을 구한다
- 적 전멸
- 적 팀 전멸.
- 상대편 전멸.
- 이거 너무 쉬운거 아니야?
- 적 부활
- 헐, 반칙이야!
- 혼이 덜 났구나?
- 경고
- 후퇴!
- 헉! 저격수야, 다들 조심해.
- 적이 온다!
- 피격
- 윽, 괜찮아...
- 으윽, 아니야!
- 아으으~
- 사망
- (쓰러지며)으윽!으흐윽...으윽..(점점작아짐)
- 치유 감사
- 너...나 좋아하는구나?
- 힐러님 감사요!
- 예아! 힐러님 최고!
- 생명력 회복
- 손상 복구 완료!
- 만피다!
- 회복됐어!
- 후후! 다시 완벽하게 작동한다.[한국어]
- 부활
- 복수
- 달콤한 복수!
- 내가 뒤끝이 좀 있어서 말이야.
- 용서해줄게.
- 어이쿠! 시야가 좁네.
- 나, 기억나지?[고철수집가/쓰레기촌]
- 적 순간이동기 파괴
- 적 순간이동기 파괴!
- 적 포탑 관련
- 발견
- 앞에, 적 포탑이야.
- 파괴
- 적 포탑 파괴!
- 짜증나는 포탑을 부숴버렸어.
- 거점 공격 및 수비
- 공격
- 거점 점령 중. 걱정 마. 이런 건 껌이지~
- 이 거점이 나보고 점령해달래.
- 하하. 나 좀 봐봐. 거점 점령 중이라고.
- 거점을 공격해!
- 수비
- 적이 거점을 점령하잖아? 내 실력을 보여 주겠어!
- 거점을 지켜!
- 적이 거점을 점령한다! 킬 좀 따볼까?
- 아으! 적이 거점에 있어. 다 쫓아내자.
- 화물 운송 및 저지
- 운송
- 화물이 움직인다. 모두 날 도와줘..
- 화물을 움직여.
- 화물을 옮기는 중이야. 나한테 모여!
- 이 화물을 결승선까지 옮기자.
- 운송(정지중)
- 새로운 목표. 화물을 움직여라.
- 왜 화물이 멈춘 거야? 전부 달려들어!
- 화물이 멈췄잖아? 얼른 움직이자!
- 저기요? 화물이 멈췄거든요?
- 저지
- 화물을 멈춰!
- 아우! 짜증 나. 적이 화물을 옮기고 있어!
- 화물이 움직이네? 어서 막자!
- 화물이 움직여. 적을 혼내주자!
- 깃발 뺏기
- 쟁취/운반/득점
- 깃발을 잡아! / 적 깃발을 잡아!
- 깃발을 잡았어! / 깃발은 내 거야!
- 누가 깃발 좀 잡아 봐! / 깃발 떨어뜨렸어!
- (득점) D.Va 득점! / 깃발 잡았어~! / 따다~ 따다![43]
- 수비/원위치/실점
- 우리 깃발을 방어해! / 우리 깃발을 방어하자!
- 깃발을 되찾자! / 우리 깃발 가져오자!
- 우리 깃발을 가져가잖아? 되찾아오자! / 쟤네가 우리 깃발 훔쳐 갔어!
- 깃발 가져오자. 빨리! / 누가 깃발 좀 주워 봐!
- 깃발 되돌려 놓는 중! / 깃발 복귀 진행 중!
- (실점) 이런 일을 또 겪을 순 없어! / 절대 안 돼!
- 쟁탈전 시작
- 1대0 승리 상황
- 분위기 최고! 한 번만 더 이기면 끝이야!
- 0대1 패배 상황
- 아직 게임 안 끝났어! 이번 라운드만 따자!
- 1대1 최종 상황
- 막판이야! 여기서 승부다.
- 경기 후반 진입
- 공격
- 내 사전에 패배는 없어! 공격!
- 시간 없어. 모두 공격해!
- 수비
- 거의 이겼어! 조금만 힘내자?
- 이길 각인데? 좀만 더 버티자!
- 보물 및 보상
- 우왕! 내 거야?
- MVP 선정
- 5표
- 보내주신 사랑에 감사드려요~
- 성원에 감사드려요!
- 쨘!
- 10표
- 독보적인 활약이었지, 응!
- 후후훗, 이거 저장해 놔야지~
- 그외 전투 관련 대사
- 나만 믿어.
- 아직 게임 안 끝났어. 이번 라운드만 따자.
- 대상을 제거하자.
- 나만 잘 따라오라고. 알겠지?
- 막판이야. 힘내서 가보자고!
- 좋아! 할 수 있어.
- 잠깐 삐끗했지만 우린 이길 수 있어.
- 여길 정리하자.
- 막판이야. 여기서 승부다.
- 걱정 마. 내가 처리할게.
- 우리 이길 수 있어.
- 분위기 최고! 한 번만 더 이기면 끝이야.
- 바로 끝내버리자.
- 여기 대기하자.
3. 기술 사용
- 부스터 (Shift) 사용
- 방어 매트릭스 (우클릭) 사용
- 방어 매트릭스로 궁극기 차단[49]
- 궁극기 차단![일반영웅][한국어]
- 내가 놓칠 줄 알고?
- 방금 건 미안~
- 어림도 없지!
- 먹방이나 할까?
- 응~ 실패~ [일반영웅]
- 리퍼_죽음의 꽃
- 응~ 안죽어~
- 실패, 실패, 실패!
- 와우~이거 팽이 아냐?
- 솔저: 76_전술 조준경
- 공식 에임 핵? 허!
- 그 목표, 여기엔 없나본데?
- 자, 여기 보세요~!
- 캐서디_황야의 무법자
- 석양 다 졌거든?
- 늦었어, 카우보이!
- 파라_포화
- 우산을 갖고 나와 다행이네~
- 오늘 하늘은 맑음!
- 로드호그_돼재앙
- 돼지 아저씨, 그렇겐 안 되지!
- 쓰레기는 쓰레기통에!
- 자리야_중력자탄
- 발사 중지!
- 딱히 끌리진 않는데.
- 열심이네, 레나 언니~![트레이서_펄스폭탄][54]
- 용용 죽겠지?[한조_용의일격]
- 어으, 추워![메이_눈보라]
- 로봇 호출 (Q) 사용
- 이리 와, 토끼!
- 사고 칠 준비 된 사람?
- 깡총깡총~![한국어]
- 시스템 정상 윙윙 중![꿀벌/풍뎅이]
- 시동 걸고~[복고풍]
- 박수주세요~![62]
- 슈퍼히어로 랜딩! (로봇 호출로 적 처치 시)
- 위치 선정을 그렇게 하면 안 되지! (로봇 호출로 적 처치 시)
- 뭉개졌네! (로봇 호출로 적 처치 시)
- 거기 왜 있었대? (로봇 호출로 적 처치 시)
- 궁극기 충전
- 충전 중 (0~89%)
- 궁극기 충전 중이야!
- 거의 완료 (90~99%)
- 궁극기 거의 준비됐어.
- 완료 (100%)
- 궁극기 준비 완료!
- 궁극기 준비 완료! 플레이어 투, 준비됐음?
- 궁극기가 준비됐어, 쟤들 혼내주자!
- 자폭 시퀀스 준비 완료!
4. 특정 영웅 및 전장 상호작용
- 특정 영웅 상호대사
- D.Va
- 헐, 나잖아? 누군가 해킹한 게 분명해.
- 겐지
- 겐지! 이거 끝나면 오락실 가자!
(전투가 끝나면 게임이 아니라 명상을 해야지.)
아무렴, 세계 최고의 플레이어 앞에선 쫄리시겠지.
(…좋다. 가지.) - 둠피스트
- (너 같은 젊은이가 어떻게 한국 최강의 전사가 된 거지?)
흥, 내가 최고니까! 더 말해서 뭐 해?
(흐하하하… 자신감은 마음에 드는군. 실력도 그에 준하길 바라겠다.) - 라마트라
- (인간들이 으레 그렇듯, 어떤 위협이든 가벼이 여기나 보군.)
고향을 지키기 위해서라면 뭐든 할 수 있어. 날 얕잡아보지 않는 게 좋을걸? - 라인하르트
- (에, 혹시 사인해줄 수… 아, 그게… 친구가 팬이라서…)
헷, 물론이죠! 잠시만요. 사랑을… 담아서… D.Va!공격 / 아, 이번 경기 끝나고요. 지금은 집중해야 할 시간이니까!수비 - 뭐가 그렇게 진지해요, 라인하르트 아저씨? 원래 재밌는 분이잖아요!
(물론 난 영광스러울 정도로 유쾌하다네!)
영광으로 만족해요? 악명을 높여야죠!
(허허! 암, 그래야지!) - (고향에서 멀리 떨어져 있는데, 친구들이 그립진 않소?)
그립죠. 근데 부대원들도 저 없이 잘하고 있고, 여기엔 새 친구들이 있잖아요. 아저씨 같은.
(멋지군! 그럼 오늘 밤 같이 게임을 하세나. 내가 간식을 가져오지!) - 레킹볼
- 너, 볼링 좀 칠 것 같은데?
(햄스터가 대답하지 않겠다고 함.)
아~ 이제 볼링 치러 누구랑 같이 가지?
(햄스터는 보통 화요일이 빈다.) - 로드호그
- (귀여운 메카군!)
귀여운 갈고리네!
(헤헤헤…) - 루시우
- (D.Va를 실제로 보다니… 후하오~ 사인 좀 해줄래?)
너도 사인해주면! 새 앨범~ 최고예요! - (와우, D.Va랑 같은 편이라니! 정말 환상적인 걸?)
고마워. 나도 새 앨범 잘 듣고 있어. - 와아, 우리 팀 좀 봐. 진짜 잘할 거야! ㅎㅎ
(잠깐! 그거 내 대사잖아!)
내가 하는 게 더 나은데? - 리퍼
- (전쟁은 게임이 아니다, 꼬마야.)
신기하네~! 솔저 아저씨도 똑같은 말 했었는데!
(…망할.) - 좀 힘들어 보이는데, 여긴 내가 처리할 테니 빠져서 쉬어.
(네가 닥치면, 좀 덜 힘들 것 같군.) - (넌, 또 뭐가 문제인 거냐.)
아저씨, 텐션이 좀 이상한데?
(난… '텐션'이란 게 없다.)
그래서구나! - 메르시
- (지브롤터로 온 뒤로 쉬는 모습을 못 보네요. 건강은 신경 쓰고 있죠?)
괜찮아요! 한국에서도 늘 이렇게 하는걸요!
((한숨) 그래서 걱정하는 거예요.) - 메이
- 메이 언니다! 모험 일기 진짜 재밌었는데. 여러 나라 다니는 거, 완전 부러워!
(맞아요. 당신은 여행을 할 일은 별로 없겠죠?) - (후, 새 옷 좀 사야겠어요.)
서울에 같이 쇼핑 가자. 귀여운 거 잔뜩 보여 줄게! - 언젠간 나도 온 세계를 여행할 거야. 꿀팁 있어?
(음… 가볍게 챙기세요. 하지만 양말은 넉넉히 챙기셔야 해요! 속옷도요. 셔츠랑요. 아, 바지도요!) - 모이라
- 어떻게 귀여운 토끼들한테 실험을 할 수가 있어?
(못할 이유는 없으니까.)[67] - 바스티온
- 가니메데스한테 정찰 시키면 되겠다!
(걱정스러운 쀼삡)
걱정 마! 이 송하나 님 앞에선 가니 털끝 하나도 못 건드릴 테니까! - 우와~! 그 총 DPS 엄청 높겠다!
(자랑스러운 쀼삡) - 바티스트
- 뭐야! 내 나노 콜라 누가 가져갔어?
(그거 몸에 별로 좋지도 않아. 차라리 물을 마셔.)
그냥 마시고 싶었던 거겠지!
(아니라곤 안 했는데.) - 브리기테
- (저기, D.Va. 메카는 누가 정비해? 실력이 상당한 것 같아!)
대현이! 완전 쩔지? - 대현이를 소개해 줘야 하는데. 매번 내 메카를 고쳐 줬거든!
(아, 진짜? 고생이 많네!)
그렇긴 하… 뭐야! - 소전
- (In the mood to follow my orders today, Song?)
If those orders involve me wrecking the bad guys, you bet!
(*chuckles* I'll see what I can do.)[더빙X][69] - (임무 브리핑은 숙지했나?)
응? 아, 그거 읽어야 되는 거였군요?
((한숨) 내가 팀워크에 관해 뭐라고 했지?)
'팀워크만이 살 길이다'... 그렇지만 숙제는 죽을 맛인걸요. - (MEKA 멋지군. 기동 기갑 부대 맞지? 거긴 어때?)
맨날 전투에, 잠은 푹 못 자요.
(익숙한 생활인데. 어떻게 버티고 있나?)
상상 이상의 카페인으로요!
(나도 한 카페인 하는데.) - 솔저: 76
- (전쟁은 게임이 아니야.)
솔저 아저씨! 우리의 인생이 게임이 아니라는 거, 확신해요? - (그런 도색이라니, 동네방네 광고를 할 작정인가?)
딱 내가 원하던 건데요? - 솜브라
- 으윽, 난 너 같은 해커들이 진짜 싫어. 괜히 나 같은 실력자들까지 욕 먹는단 말야.
(내가 그런 해킹을 하는 건 아니라는 거 알지?)[70][71] - 솜브라, 넌 못 여는 게 없다며?
(무슨 말인지…) - (어젯밤에 네 방송을 봤어, conejita(토끼 씨). 게임 실력이 나쁘지 않던데?)
"나쁘지 않다"고? 네가 핵을 써도 나한테 발릴걸!
(아, 너 같은 애들일수록 패배를 받아들이지 못하지.) - 시메트라
- 춤 잘 춘다며? '댄스 플로어'[72]에서 내 최고 기록 한 번 깨 봐!
(훗, 최근에 순위표를 확인하지 않았나 봐요?)
말도 안 돼⋯! - 아나
- (하, 젊은이들은 젊음을 허비하고 있어.)
아이~ 너무하시네! 내가 장담하는데요, 할머니도 내 나이 땐 온갖 말썽 다 피웠을 걸요? - (이렇게 어린 나이에 참전이라니… 스스로를 위한 시간을 갖는 것도 잊지 말거라.)
가끔은요. 하지만 할 일이 너무 많은 걸요.
((한숨) 하긴, 나도 그랬었지.) - 애쉬
- 귀여운 남자랑 같이 현상수배 걸린 거 봤어!
(아, 설마 그 캐서디 자식 얘기야?)
으, 아니! 키 크고 모자 쓴 친구 말이야!
(아, 밥. (웃음) 그래, 네가 귀여워했다고 전해 줄게.) - 에코
- (원하신다면 훈련을 도와드릴게요. 자기 자신을 상대하다 보면 배울 게 많을 거예요.)
와, 드디어! 제대로 된 일대일이네! - (하나 씨, 김치는 어떤 맛인가요?)
짭짤하고, 매콤하고, 마늘향이 나! 볶아도 맛있다고!
(볶아도요? 흥미롭군요.)
아, 배고파져 버렸어. - 위도우메이커
- (아이들이 올 곳이 아니란다.)
지금 누구 보고 애라는 거야?! / 어이, 나 어린애 아니거든? (복고풍 스킨 착용 시) - (실력이 좋다고 자처하던데, 난 잘 모르겠네.)
뭐라고? 네가 너무 뒤쪽에 숨어 있어서 잘 안 들려! - 윈스턴
- 헐! 옛날 게임에 나오는 엄청 큰 고릴라다!
(흠… 자주 듣는 말이죠.) - (주기율표에 관한 농담 하나 들려 드릴까요?)
Si러![73] - 윈스턴, 우리 같이 사진 찍자!
(어, 저랑요?)
응! 내 팬들이 윈스턴 근황 듣고싶대! 다음에 메카 고치면서 사진 찍자!
(아, 물론이죠! 재밌을 것 같군요.) - 자리야
- (D.Va, 스베타고르[74]를 본 적이 있습니까? 로봇이 그 정도는 돼야죠!)
덩치가 전부는 아냐! - 자리야 언니는 진짜 힘이 세다! 나는 몇 명이나 들 수 있을 거 같아?
(메카까지 쳐서요?) - 정커퀸
- (그 메카 안에도 햄스터가 있는 거야?)
음… 아니?
(그래? 일단 지켜보겠어.) - 정크랫
- 너 같은 악당은 딱 질색이야!
(거, 말이 좀 심하시네! 난 자유의 투사라구! 오해를 많이 받아서 그렇지…) - (우리 좀 봐! 두 명의 슈퍼스타가 한 자리에!)
어… 뭐?
(좀 몰래 다니는 게 좋겠어. 파파라치가 우릴 찾을 수도 있으니까!)
그래. 아니, 아예 아는 척하지 않는 게 좋겠어. 하하... - 젠야타
- (반항심은 존중받아야 하오. 그 전통에 대한 의문이 새로운 전통을 만드는 법이니.)
오! 그거 좋은데요? 나중에 소전님이 또 뭐라고 하시면 써먹어야지. - 캐서디
- (D.Va, 하나만 말해줘. 그렇게 총 쏘는 법은 어디서 배운 거야?)
'16비트 히어로'라고 알아?[75][76] - (널 보면, 어렸을 적 내 모습이 생각나.)
엥? 제가 그쪽보단 훨씬 멋지죠!
(훗, 나라도 딱 그렇게 말했을 거야. 빠진 건 모자와 담배 뿐이군.) - 키리코
- 우리가 없으면 제대로 되는 게 없나 보네.
(능력 있는 사람의 하루는 피곤하다니까.) - 토르비욘
- (혹시 자네 로봇, 잠깐만 열어봐도 될까?)
저기요! 손 떼시지! - (자네 로봇 만든 사람, 실력이 좋네!)
혹시 업그레이드해 줄 생각이라면, 전 좋아요! / 대현이라고 제 정비사가 있는데, 실력이 최고예요! 둘이 한 번 만나게 해 주고 싶네! - (내가 메카를 만들면, 타고 다닐 생각 있어?)
어, 글쎄요… 아저씨 발명품은 가동하려면 한세월이라던데.[77]
(한 번만 그랬다니까!) - 트레이서
- 오버로드가 여기 있었으면 소개해 줬을 텐데! 걔는 내가 아는 최고의 조종사거든.
(에이, 겸손해할 거 없어! 너 싸우는 거 내가 다 봤는걸?) - 어떻게 현실에선 그렇게 총을 잘 쏘면서 게임에선 못하는 거야?
(이건 이거고, 그건 그거지.)
(한숨) 최고는 외롭다니까.
(대신 요리 게임에선 날 못 이길걸?) - 한국에 놀러 와, 레나 언니!
(나야 좋지!)
내가 극진하게 대접해 줄게. 한국식으로!
(너, 장난 칠 생각이구나? 얼마든지!) - (토끼, 한 번만 조종해 볼 수 있을까? 진짜 조심할게!)
어… 비행기 하나를 통째로 날려먹은 적 있지 않아?[78]
(후훗, 일부러 그런 건 아냐!) - (우리 팀, 잘나가는 조종사가 둘이나 있네?)
나쁜 놈들은 정신도 못 차릴걸? - 파라
- Being part of Overwatch, getting to save the world... isn't it awesome, Pharah?[더빙X][80]
(네, 정말 멋진 일입니다.) - 한조
- 아저씨 진짜 누구 닮았는데… 아저씨가 쫌 더 진지하게 생김!
(사람을 잘못 본 것 같군.) - (수련에 더 몰두해라. 그 게임이란 건 시간 낭비일 뿐이다.)
아저씨도 해 보는 게 어때요? 그러면 좀 덜 까칠해질 수도?
(무슨… 크흠.) - 라인하르트 + 토르비욘[81]
- 망치가 전부는 아니야.
- 특정 전장 상호대사
- 하나무라
- 내 최고 기록은 아무도 못 깰걸? (공격 대기 장소)
- 블리자드 게임? 헐! 완전 고전이잖아… (공격 대기 장소)
- 할리우드
- 이 도시, 딱 내 취향이야! 조명, 카메라, 액션!
- 아아! 고전이지! 나 저 영화 진짜 좋아하는데. (포스터 앞에서)
- 하… 파파라치는 없었으면 좋겠네.
- 볼스카야 인더스트리
- 로봇 괜찮네. 근데 크다고 다 좋은 건 아니거든?
- 볼스카야 인더스트리 / 아이헨발데 / 왕의 길
- 옴닉 공격에 망가져버린 이곳을 보면, 내 고향이 생각나.[82]
- 왕의 길
- 토끼는 빅 벤보다도 높이 뛸 수 있어!
- 66번 국도
- 메카 타고 여행 다니면 겁나 재밌겠다!
- 미드타운
- 이걸론 만족 못 하지. 난 더 글로벌한 꿈이 있거든!
- 호라이즌 달 기지
- 우와하하, 영화 보는 것 같아~!(거대 망원경)
- 달을 품은 소녀여. 신화가 되어라![83]
- 부산
- 누군가는 세상을 구해야 하니까 역시 내가 나서야겠지? (노래방)
- 게임을 하면 이겨야지, 그게 바로 나니까! (노래방)
- MEKA 가동, Hit you with that 퓽퓽퓽퓽퓽! (노래방)
- 우와! 이 노래 제일 좋아, 대박! (노래방)
- {최고의 플레이!}, {환상적입니다!} (DDR)[84]
- 내 고향을 지키겠어. (적 처치)
- 일리오스 / 파라이수
- 이거 끝나고 바다 보러 가자. 우리 사이의 비밀인 거, 알지?
- 특정 전장 영웅 상호대사
- 특정 적 영웅 처치
- 궁극기 연계로 전원 처치
- 대지 분쇄 + 자폭
- 망치 폭탄도 너프해보시지!
- (난 여전히 "폭탄 망치"가 더 나아 보이오.)
- (하하! 이런 게 폭탄 망치라는 거지!)
- "망치 폭탄"이겠죠.
- 나노 강화제 투여
- 아무도 날 못 막아!
- 비키는 게 좋을 걸?
- 가보자고!
- 기록 보관소 전용 대사
- 본인 빈사
- 나 다쳤어… / 나 힐 좀! / 나 많이 다쳤어! / 나 다시 싸우게 해 줘! / 나 살려줘!
- 팀원 빈사
- 팀원을 되살려야 돼! / 팀원이 쓰러졌어!
- 부활 진행
- 괜찮아! 우린 할 수 있어! / 가자! 아직 게임 안 끝났어.
5. 의사소통 및 핑
- 경계 중
- 여길 지켜볼게.
- 여긴 내가 볼게.
- 여긴 D.Va가 보는 중!
- 공격 중
- 나 공격한다!
- 공세 유지
- 들이박아!
- 지금이 기회야. 밀어붙이자!
- 네
- 응!
- 그래!
- 도움 필요
- 나 좀 도와줘!
- 도와줄 사람!
- 방어 중
- 나 수비한다!
- 사과
- 쏘리.
- 방금은 미안!
- 미안해.
- 죄송.
- 미안.
- 아니요
- 됐거든.
- 안 해.
- 이동 중
- 가는 중!
- 가고 있어!
- 작별
- 담에 봐!
- 빠이빠이!
- 잘 가!
- 적 (위치 지정)
- 조심!
- 핑핑핑!
- 다들 조심해!
- 적 (개체 지정)
- 적 발견!
- 적을 찾았어!
- 여기 적이야!
- 적 접근
- 적이 온다!
- 전진
- 전진!
- 준비 완료
- 준비됐어!
- 진입 중
- 나 들어간다!
- 집결
- 모이자!
- 모두 모여!
- 여기로 모여!
- 나한테 모여!
- 나한테 뭉쳐!
- 천만에
- 천만에.
- 이 정도쯤이야.
- 별말씀을.
- 출발
- 가!
- 치유/도움 요청
- 누가 치료 좀!
- 치료가 필요해!
- 힐해줘!
- 나 딸피야. 힐 좀!
- 치유 담당이 필요해!
- 카운트다운
- 3... 2... 1...
- 함께
- 함께할게!
- 후퇴
- 후퇴!
- 핑 - 게임 내
- 여기야!
- 저기야!
6. 캐릭터 음성
- 기본
- 게임을 하면 이겨야지![한국어]
- 꿀잼! 후후훗.
- 사랑을 담아서, D.Va!
- 한 손만 써도 되겠는데?
- 우와!
- 자리 비움.
- D.Va 1점! 나쁜 놈 빵점!
- 새로운 도전자가 등장했습니다![94]
- 애썼어.
- 이거, 초보자 모드?[95]
- 잘 가~! (쪽)[96]
- 하하하하! GG!
- 하계 스포츠 대회
- 내가 최고야![97]
- 득점이요!
- (웃음)지금 장난해?
- 결승선에서 기다릴게.
- 공포의 할로윈
- 환상의 겨울나라
- 아, 뭐 이런 걸 다.
- 즐거운 연휴 되세요![한국어]
- 호떡 먹기 딱 좋은 날이네!
- 설날
- 작은 고추가 매운 법이지![101][102]
- 새해 복 많이 받으세요.[한국어]
- 작년의 나보다, 더 지혜로워지기!
- 기록 보관소
- 짱이다![한국어]
- 노력해서 따라와 봐. 좀!
- 내가 지금 농담 따먹기나 하는 걸로 보이나봐?
- 난 프로니까!
- 오버워치 감사제
- 레벨 업!
- 아우, 말도 안돼.
- 문제 없어!
- 내 킬뎃 비율은 내가 알거든.
- 오예!
- 궁극의 발렌타인
- 침공 임무
- 배틀 패스
- [1시즌]
- 상점 판매
7. 미확인
- 너도 나처럼 프로가 될 수 있겠다. 언젠가는. 후후훗.
- 너, 나 좋아하는구나? 흐응~ (D.Va에게 치료를 해준 힐러에게 들림).
- 상상하하좌우좌우 B, A, Start![105]
- 푸하하핫! 지금 장난해?
- 호! 이 귀요미는 누구야~?
- 하하하하하! 포기하면 편해.
- 후아, 인간적으로 저건 사기 아니야?
- 솔직히 스타로 아빠는 못 이기겠더라.[한국어][107][108]
- 예아! 힐러님 최고!
- 음... 내가 캐리해야지 뭐.
- 하! 또 성장했어.
- 와아! 나 소름 돋았어!
- 우승자는 D.Va!
- 역시 난 최고야!
- 2회차 시작!
- 완전 부활!
- 하핫, 빠르다!
- 어때? 마음에 들어?
- 아이, 화나!
- 오빤 내 스타일 아냐![109]
- 나 좀 짱인 듯?
- 싹쓸이! / 무자비![110]
- 전력 상승!
- 나이스 샷!
- 깜놀했네.
- 앗싸!
- 쩐다![한국어]
- 콤보!
- 짠!
- 엄마야!
- 으, 다들 나만 빼놓고 이러시겠다?[112]
8. 삭제됨
9. 기타
[1] 영어 원판 이외에 한국어 대사가 존재하는 언어는 스페인어(AL), 대만 중국어, 대륙중국어, 폴란드어, 프랑스어판이다. 해당 국가의 성우가 직접 한국어를 구사하지만, 오버워치 대만중국어판의 "안녕", "감사"는 영어판을 썼다. 오버워치2 베타에서는 대만 성우가 그걸 녹음한 것도 있다.[2] 이 외에도 비상탈출 시 화면에 뜨는 "비상탈출" 문구도 외국어판에서도 한글 그대로 뜬다.[경찰] [복고풍] [새해맞이] [6] 베타버전에서는 캐릭터 대사에 있었는데 정식 출시되면서 삭제된 것으로 보였으나 어느 순간부터 인게임에서 출력 되는 게 확인 되었다. 원문은 "Meka leads the way"로, 미 특공대(레인저)의 구호인 "Ranger leads the way"의 패러디다.[경찰] [복고풍] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [한국어] [한국어] [한국어] [한국어] [꿀벌] [고철수집가/쓰레기촌] [경찰] [경찰] [경찰] [복고풍] [복고풍] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [24] 부스터(Shift)로 밀쳐낼 수 있다.[꿀벌] [26] 두 명 이상 동시 처치 시. 자폭으로 동시 처치를 했을 때에는 나오지 않는다.[27] 정말 가끔 나오는 희귀 대사. 외국 스트림에서 가끔 등장하면 스트리머나 시청자들이나 모두 놀라워한다. 대사의 존재조차 모르는 사람들도 많다. 현재는 일부 전장 대기실에 있는 농구 골대에 골을 넣었을 때 나온다.[복고풍] [한국어] [복고풍] [한국어] [32] 현지시간 10월 11일 패치로 공포의 할로윈 이벤트 시작과 함께 정식 서버에도 추가되었다.[한국어] [한국어] [한국어] [한국어] [한국어] [38] 영문판의 대사에서는 '풀려져서' 라는 이중 피동이 적용된 채 잘못(?) 녹음되어 있다. 하지만 발매된지 꽤 되었고 클레임도 딱히 없으며, 원어 대사 치고는 그나마 자연스러워서 넘어가는 편이다.[39] 원문은 "You hear me, baby? Hold together."로, 스타워즈 에피소드 4 새로운 희망 편에서 한 솔로가 적들의 공습에서 탈출할 때 자신의 우주선인 밀레니엄 팔콘에게 기운을 북돋아주며 사용해 유명해진 대사다. 여담으로 스타크래프트2 에서 건설로봇의 대사중에도 존재한다.[고철수집가/쓰레기촌] [복고풍] [고철수집가/쓰레기촌] [43] 득점 성공 시 출력되는 음악을 따라 부른 것이다.[꿀벌/풍뎅이] [경찰] [46] 실생활에서 자주 들을 수 있는 타입의 사이렌 소리는 아니다. 대충 들리는대로 표현자면 삐용삐용삐용삐용. 그리고 이 사이렌 소리는 자기 자신에게만 들린다.[복고풍] [한국어] [49] 궁극기 소거 시, 별도의 대사가 있는 대상 영웅의 궁극기 소거 후 다른 영웅의 공격을 소거할 경우, 후자에 해당하는 영웅의 대사가 출력된다, ex)석양 소거 후 대사가 출력되기 전 솔저의 평타 혹은 나선로켓 소거 시 솔저 궁극기를 차단한 것으로 판정[일반영웅] [한국어] [일반영웅] [트레이서_펄스폭탄] [54] 자막에서는 영어로 나온다.[한조_용의일격] [메이_눈보라] [복고풍] [복고풍] [한국어] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [62] 메카 자폭 사용 후[오버워치2] [만우절] [만우절] [만우절] [67] 영어로는 'Easily' 한 문장으로 매우 단순한 답변을 한다.[더빙X] 한국어 번역본이 없다.[69] 번역하자면
(오늘은 내 지시를 따르고 싶은 건가, 송하나?)
나쁜 놈들을 잡는 데에 도움이 된다면, 당연하죠!
(*낄낄* 최선을 다해야겠군.)[70] 여기에서의 디바가 말한 해킹은 소위 우리가 말하는 핵을 의미하는 것. 엄밀히 말하자면 북미권에서는 이런 행위를 부정행위라는 의미에서 '치팅(cheating)'이라고 하나, '해킹'이란 말도 가끔 쓰기는 한다. 어쨌든 솜브라는 그런 해킹을 하진 않는다고 부정하지만, 정작 블리자드 월드에 있는 게임기를 보면 솜브라가 해킹으로 하이스코어를 조작했다.[71] 원래 D.Va의 대사는 "우우, 너 같은 해커들을 이해하지 못하겠어. 그런 잘못된 실력으로 상대해선 안 돼."였으나, 패치로 재녹음하면서 자연스럽고 감정 실린 톤으로 바뀌었다.[72] 부산 맵 PC방 정문 사이에 있는 핑크색 UI의 DDR스러운 게임.아~ 오류가 발생했네요! / 반칙은 안 됩니다![73] 영문판에서는 "Na!"*Chuckle*. No또는 Nah을 비틀어 말한 듯하다. 어찌 보면 초월번역.[74] Svyatogor. 러시아 연방에서 군용으로 쓰고 있는 유인 로봇 이름. 볼스카야 인더스트리에서 만들고 있다.[75] 오버워치 세계관 속에 존재하는 오락실. 하나무라 맵 오락실 간판에 짐 레이너 도트 이미지와 함께 16-BIT HERO라고 쓰여 있다.#[76] 서부 배경인 백 투 더 퓨처 3에서 마티의 사격 실력을 보고 '그런 사격 실력을 어디서 연마했냐'고 묻자 마티가 '오락실에서요'라고 답하는 장면의 패러디.[77] 영어판에서는 아예 "부팅에 5분 걸린다"며 확인사살한다. 옴닉의 반란 오마주 대사. 옴닉의 반란 당시 토르비욘이 화물의 이동을 위한 정비를 전담했는데, 한번쯤은 방어도 해야 하는 전개와 맞물려 순식간에 못 고치는 무능 이미지"아니, 아직."가 생겼기 때문이다.[78] 트레이서의 모티브가 여성 비행사로 유명했지만 마지막 비행에서 실종된 어밀리아 에어하트인 점을 감안한 대사이다.[더빙X] 한국어 번역본이 없다.[80] 번역: 오버워치에 합류해서, 세상을 구한다니... 멋지지 않아, 파라?[81] D.Va와 함께 셋이서 같은 팀에 있으면 대사가 나온다.[82] 아이헨발데는 옴닉 사태로 피해를 입은 대표적인 지역으로, 대한민국도 옴닉에 의해 해안 도시들이 큰 피해를 입었다.[83] 6:20에 들을 수 있다.[84] 부산 DDR 위에서 춤 감정표현 시전 시[한국어] [86] 영어 음성 사용 시에도 th 발음이 아닌 한국 발음으로 나온다.[한국어] [한국어] [89] 영어판에서는 양파를 뜻하는 어니언과 비슷하게 들려서 유머 소재로 쓰인다.[복고풍] [복고풍] [복고풍] [한국어] [94] 고전 아케이드 게임은 동전을 넣고 다시 도전하거나 2P가 난입하면 'Here Comes A New Challenger'라고 뜨는데 이 기믹을 직역한 것으로 보인다. 대표적인 예시는 스트리트 파이터 시리즈.[95] 북미판 대사는 완전 어그로를 끄는 발음의 임팩트 탓에 밈 수준으로 쓰인다.[96] 북미판은 :), Winky Face라고 하지만 한국판은 잘 가~!라고 현지화되었다. '쪽'이라는 의성어는 덤. 참고로 이 의성어는 한국어판만 존재한다.[97] 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다.[한국어] [99] 영어판에서도 한국식 발음으로 나온다.[한국어] [101] 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다.[102] 간혹가다 D.VA의 또다른 음성대사인 레벨업! 이랑 같이 쓰는 사람들이 있다. 해당 음성대사에서 작은 고추까지만 출력하고 레벨업! 대사를 사용하면 작은 고추 레벨업! 이라는 매우 당혹스러운 대사가 된다(....)[한국어] [한국어] [105] 오버워치 공식 사이트에 이 키를 입력하면 영어로 이 대사가 나오며 D.Va 비가 내린다. 예전에는 한조 비가 내렸다.[한국어] [107] 국내에서는 정식 출시 이전 최초 공개 때부터 송병구와의 관계에 대한 이야기가 나왔는데, 이 대사가 알려진 이후로 의혹이 늘어났다. 물론 공식적으로 밝혀진 것은 없다. 참고로 송병구는 아들만 있다.[108] 한국 게이머에 대한 우스갯소리 중, 한국에서 결혼하려면 장인어른을 스타로 이겨야 한다는 농담에서 나왔을 가능성이 큰 대사인데, 세계 1위조차 못 이기는 송씨 성의 남성은...[109] 영문판에서도 오빠를 brother가 아닌 오빠(Oppa)라고 말한다. 원문은 Oppa's not my style(발음: 오빠스 낫 마이 스타일)로 발음이 딱 강남스타일 후렴구(오빤 강남스타일)의 패러디임을 알 수 있다. 사실 오빠라는 단어가 한류유행어의 일종으로 해외에서는 고유명사화 된 단어 중 하나이기도 하다.[110] 여기서 '싹쓸이'와 '무자비'는 히어로즈 오브 더 스톰에서 적팀 모두를 처치하면 맵 주인(까마귀 군주, 묘지기 등)이 하는 말이다.[한국어] [112] 할로윈 패치 이후 추가된 대사. 처치 시 특수사.[113] 궁극기 대사[114] 과거 마이크로 미사일 대사. 지금은 아무 대사도 안 나온다.[115] 이하 과거 토르비욘에게 들리는 치유 요청 대사.[116] 언제부터인가 게임 파일 분석 결과에서 완전히 자취를 감춰 삭제 대사로 이동. 아래 계정정지 대사도 동일.
(오늘은 내 지시를 따르고 싶은 건가, 송하나?)
나쁜 놈들을 잡는 데에 도움이 된다면, 당연하죠!
(*낄낄* 최선을 다해야겠군.)[70] 여기에서의 디바가 말한 해킹은 소위 우리가 말하는 핵을 의미하는 것. 엄밀히 말하자면 북미권에서는 이런 행위를 부정행위라는 의미에서 '치팅(cheating)'이라고 하나, '해킹'이란 말도 가끔 쓰기는 한다. 어쨌든 솜브라는 그런 해킹을 하진 않는다고 부정하지만, 정작 블리자드 월드에 있는 게임기를 보면 솜브라가 해킹으로 하이스코어를 조작했다.[71] 원래 D.Va의 대사는 "우우, 너 같은 해커들을 이해하지 못하겠어. 그런 잘못된 실력으로 상대해선 안 돼."였으나, 패치로 재녹음하면서 자연스럽고 감정 실린 톤으로 바뀌었다.[72] 부산 맵 PC방 정문 사이에 있는 핑크색 UI의 DDR스러운 게임.