나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 19:12:13

치요가네마루(도검난무)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
모델이 된 일본도에 대한 내용은 치요가네마루 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
도검난무 등장 도검들
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffe896><colcolor=#000> 단도 이마노츠루기 히라노 토시로 아츠시 토시로 고토 토시로 시나노 토시로
마에다 토시로 아키타 토시로 하카타 토시로 미다레 토시로 고코타이
야겐 토시로 호쵸 토시로 아이젠 쿠니토시 타이코가네 사다무네 사요 사몬지
후도 유키미츠 모리 토시로 켄신 카게미츠 휴가 마사무네 챠탄나키리
타이코 사몬지 쿄고쿠 마사무네 쿠키 마사무네
와키자시 닛카리 아오에 나마즈오 토시로 호네바미 토시로 모노요시 사다무네 호리카와 쿠니히로
우라시마 코테츠 코테기리 고우 히젠 타다히로 치가네마루 한진
카샤기리
타도 나키기츠네 센고 무라마사 킷코 사다무네 소우자 사몬지 카슈 키요미츠
야마토노카미 야스사다 카센 카네사다 이즈미노카미 카네사다 무츠노카미 요시유키 야만바기리 쿠니히로
하치스카 코테츠 나가소네 코테츠 오오쿠리카라 헤시키리 하세베 도다누키 마사쿠니
난센 이치몬지 부젠 고우 야만바기리 쵸우기 난카이 타로 쵸우손 쿠와나 고우
스이신시 마사히데 미나모토 키요마로 마츠이 고우 지조 유키히라 사미다레 고우
무라쿠모 고우 이나바 고우 이시다 마사무네 마고로쿠 카네모토 고케 카네미츠
토미타 고우 타이케이 나오타네
태도 미카즈키 무네치카 코기츠네마루 오오덴타 미츠요 소하야노츠루기 쥬즈마루 츠네츠구
이치고히토후리 오오카네히라 우구이스마루 아카시 쿠니유키 쇼쿠다이키리 미츠타다
다이한냐 나가미츠 코류 카게미츠 코우세츠 사몬지 야마부시 쿠니히로 히게키리
히자마루 시시오 코가라스마루 츠루마루 쿠니나가 아즈키 나가미츠
치요가네마루 오니마루 쿠니츠나 누케마루 산쵸모 코킨덴쥬노타치
닛코 이치몬지 이치몬지 노리무네 히메츠루 이치몬지 후쿠시마 미츠타다 사사누키
핫쵸 넨부츠 짓큐 미츠타다 운쇼
대태도 이시키리마루 호타루마루 타로타치 지로타치 네네키리마루
톤보키리 니혼고 오테기네 오오치도리 쥬몬지야리 닌겐무코츠
나기나타 이와토오시 토모에가타 나기나타 시즈카가타 나기나타 글자색은 레어도 1, 2, 3, 4, 5를 의미함.
극 진화가 가능한 남사는 흰색 배경으로 표시.
업데이트가 확정된 남사는 회색으로 표시함.
츠루기 하쿠산 요시미츠 시치세이켄 헤이시쇼린켄
}}}}}}}}} ||

1. 소개2. 성능3. 입수 방법4. 대사5. 극 진화
5.1. 대사5.2. 수행 중 편지
6. 미디어 믹스7. 2차 창작8. 기타


괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
치요가네마루 (千代金丸)
파일:Chiyoganemaru.png 번호 156번 파일:Chiyoganemaru-T.png
종류 태도
도파 -
스테이터스 (일반) 스테이터스 (특)[1]
생존 57 (60) 타격 46 (59) 생존 63 (66) 타격 52 (65)
통솔 50 (63) 기동 25 (30) 통솔 56 (69) 기동 31 (36)
충력 33 (42) 범위 충력 39 (48) 범위
필살 30 정찰 29 (29) 필살 30 정찰 35 (35)
은폐 27 슬롯 2 은폐 33 슬롯 2
장착 가능 장비 경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
파일:Chiyoganemaru-1.png 파일:Chiyoganemaru-2.png
기본 전투
파일:Chiyoganemaru-3.png 파일:Chiyoganemaru-4.png
진검필살 당번(대련 제외)
파일:Chiyoganemaru-6.png
경장
戦で勝って負けた方の刀が献上されたり宝物になったりというのは良くある話だが、俺、千代金丸もそんな感じだ。
전투에서 이기면 진 쪽의 칼이 헌상되거나 보물이 된다는 건 흔한 이야기지만, 나, 치요가네마루도 그런 쪽이야.
いろいろえらいめにあったが、どうにか生き残っている。それで思うんだが、生き残ったが勝ちだな
여러가지 험한 일도 있었지만, 어떻게든 살아남고 있어. 그래서 생각하는건데, 살아남는 게 이기는거구나.
성우신가키 타루스케
일러스트나마니쿠ATK(なまにくATK)

1. 소개

- 공식 트위터 -
류큐 왕국의 왕가에 전래된 보검 중 하나.
도신은 일본제로 여겨지지만 한손검 방식의 칼자루 등 일본도의 형식과는 다른 독특한 구조를 볼 수 있다.
밀려오다 물러가는 파도같은 말투에 귀를 기울이면 우치나 타임[2]으로 초대된다.
신장 176cm[3]

2018년 6월에 추가된 도검. 일본도 기준으로는 일단 태도로 분류되므로 인게임에서도 태도로 분류되었다. 류큐 왕국의 보검답게 남쪽의 바다와 하늘을 연상시키는 푸른색 계열의 디자인과 오키나와 방언 등 그야말로 오키나와를 연상케 하는 캐릭터. 시종일관 느긋한 성격이며 성우가 앞서 맡은 헤시키리 하세베, 나가소네 코테츠와는 다른 나긋나긋한 보이스를 감상할 수 있다.[4] 캐릭터 디자인의 테마가 '바다'[5]인 만큼 진화 전 통상 일러스트에서도 바지 아랫단에 희미하게 파도 무늬가 들어가 있고, 극 진화시에는 무늬가 더 선명해진다. 또한 도검 문장도 류큐 왕국의 문장 기반으로 파도 문양이 더해진 형태.

당번복장을 보고 아저씨 같다는 등 말이 많았는데 해당 셔츠는 오키나와에서 여름에 입는 옷으로 일할 때나 결혼식 등에도 입는 정장으로 정착되어 있다.[6] 이름은 '카리유시 웨어'이며 카리유시는 경사스럽거나 운수가 좋다는 의미.

2. 성능

딱 중위권. 성격처럼 기동이 느린 편이지만 최하위는 아니다. 그렇다고 특별히 뛰어난 능력치도 없다. '살아남는 것'을 강조하는 대사가 많은데, 이에 걸맞게 생존은 높은편. 특히, 초기 생존수치가 높은 것이 특징.

참고로, 전 도검중 능력치를 최대로 올리기 가장 쉬운 도검이다. 생존수치의 초기, 최대치의 차이가 3이며 정찰은 처음부터 최대치이기 때문에 운이 좋으면 밭일 3번만에 능력치를 풀로 채울 수 있다. 어디까지나 운이 좋으면[7]

연대전 여름의 진 이벤트 한정으로 부대에 편성시 야광조개 획득량이 1.5배 증가하는 보정 효과가 있다. 치가네마루의 보정 효과와는 달리 중상(전선이탈) 상태가 되어도 효과는 적용되나, 해당 부대에 치요가네마루가 있어야만 적용되기 때문에 부대 교체시에는 보정 효과를 받을 수 없다.

3. 입수 방법

2018년 6월 28일부터 7월 24일까지 개최되는 연대전에서 반딧불이 10만개 보상으로 실장되었다.

4. 대사

상황대사(원문)대사(번역)
로그인로딩중とうらぶ토우러브.
로딩완료刀剣乱舞、はじめるか도검난무, 시작할까.
게임시작なんくるないさ[8]、だな어떻게든 될거야, 구나.
입수千代金丸。ヤマト生まれの琉球育ちだ。一応太刀だが、あまりきにしないでくれ。日本刀の枠でくくられるのが、苦手なんだ치요가네마루. 야마토[9] 출신으로 류큐에서 자랐어. 일단 태도지만 별로 신경쓰지 마. 일본도의 범위에 묶여지는 건 별로라서.
본성통상ヤマトの言葉に合わせてるつもりだが、おかしくはないか?…そうか、ならいいんだ야마토의 말에 맞추려고 하고 있는데, 이상하지 않아? …그렇구나. 그럼 됐어.
なぜそう急ぐのかよくわからんな왜 그렇게 서두르는지 잘 모르겠네.
ま、なんくるないさ、だ뭐, 어떻게든 될거야, 지.
방치うん…そんなに躍起にならなくてもいいよな응. 그렇게 기를 쓰지 않아도 되니까.
부상痛みは無視できるが、なおさないと健康に良くない아픔은 무시할 수 있지만, 고치지 않으면 건강에 좋지 않아.
부대대장ウミドゥヤーのように導くからさ우미두야[10]처럼 이끌테니까.
대원アガチのようについていくさ아가치[11]처럼 따라갈게.
장비これでいいのか?이걸로 되었나?
つけてみたが장비해봤는데.
どうだろうか어떠려나.
출진今からくる…あぁ…今から、いってくる지금부터 올게[12]…아아…지금부터, 갔다올게.
중(重)상시 행군 경고主、考え直さないか주인, 다시 생각해보지 않겠어?
자원발견ん。なにかあったか응. 뭔가 있었나.
보스발견好き嫌いば、いってられないな좋고 싫은건, 말할때가 아니겠지.
탐색ブタマシには気をつけろ부타마시[13]를 조심해.
개전출진戦いはきらいなんだが싸우는 건 싫어하는데…
훈련訓練は、生き死に関係ないから良いな훈련은, 생사와 상관없으니까 좋네.
공격怪我するなよ…!다치지 마…!
逃げろ逃げろ…!도망쳐 도망쳐!
회심의 일격やりすぎたか?너무 심했나?
경상怪我したか…다쳤나…
大丈夫괜찮아.
중상これは重傷だな…이건 중상이군…
진검필살なんくるないさ!어떻게든 될거야!
일기토俺がここで踏ん張らなきゃならんか내가 여기서 끝까지 버텨야 하는건가.
MVP敵を倒して褒められるというのも、複雑だが적을 쓰러뜨려서 칭찬받다니, 복잡한데.
랭크업これで生き残りやすくなったな이걸로 살아남기 쉬워졌구나.
임무완료いつの間にか、任務が終わっていたみたいだな어느샌가 임무가 끝났나 보네.
당번船の方がいいんだが……배 쪽이 좋은데……
말 완료実を言うと馬はなれてなくて……사실 말은 익숙하지 않아서……
この土地は肥沃でいいな。塩もないし。うん이 토지는 비옥해서 좋구나. 소금기도 없고. 응.
밭 완료水はけもいい。これはいいのが作れそう물도 잘 빠지는구나. 좋은 걸 만들 수 있을것 같아.
대련あまり参考にならないかも知れないが……별로 참고가 안 될지도 모르겠지만……
대련 완료俺の技は、生き残ること最優先なんだ내 기술은, 살아남는 게 최우선이거든.
원정시작マタラーのように行ってくるさ마타라[14]처럼 다녀올게.
귀환(대장)帰ってきたさ돌아왔어.
귀환(근시)もう戻ってきたのかー。アシガチャーだなぁ벌써 돌아온건가- 아시가챠[15]네.
도검제작新顔が来たみたいだな새로운 얼굴이 왔나보네.
장비제작うまくできたと思うんだが잘 되었다고 생각하는데.
수리경상이하そうだな。はやめの治療はいいことだ그렇구나. 빨리 치료하는 게 좋겠지.
중상이상うん、このままではよくないからな응, 이대로는 좋지 못하니까.
합성死ににくくなったな、いいことだ죽기 힘들게 되었네. 좋은 일이야.
전적これが主の記録か이게 주인의 기록인가.
상점ふむ…俺にもついてこいと흠…내게 따라오라고 하는건가.
아이템도시락そうだな、食べずに戦い続けるのはつらい그렇구나, 먹지도 않고 계속 싸우면 힘들지.
한입당고ありがたい。主も休憩するか?고마워. 주인도 쉴래?
축하 도시락うん、これくらいあった方が安心だな응, 이정도 있는 편이 안심이야.
사니와 장기부재 귀환おお。帰ってきたな。気分転換はできたか?오오. 돌아왔구나. 기분전환은 되었어?
콩뿌리기실행鬼は外,福は内오니는 밖으로, 복은 안으로.
鬼は外오니는 밖으로.
실행 후あまり豆まきには馴染みがなくてな……콩뿌리기는 잘 몰라서 말야……
꽃구경なるほどそうか……ヤマトの春は、今頃なんだな과연 그렇구나……야마토의 봄은, 지금쯤이구나.
불꽃놀이おぉ~오오~
きれいだなぁ예쁘네.
まだ目に焼き付いている感じがするね아직 눈에 비치는 것 같은 기분이 드네.
불꽃놀이(소원)うーとーとー우-토-토-[16]
……ふぅ……후우.
ささやかな願いだけれどね……でも、叶ってほしい사소한 소원이지만……그래도, 이뤄졌으면 좋겠어.
수행개시主。少し、時間をもらえないか주인. 잠깐 시간 내줄 수 있을까?
배웅強くなれば、確かに死ににくくなるからな강해지면, 확실히 죽기 힘들게 될테니까.
파괴生きてれば、勝ちだからよぉ……、主ぃ……お前はっ……生き残れ……っ!살아있으면, 이기는거니까……주인……너는……살아남아……!
레벨2계속 건드리기(통상)あんまりあわてぃーはーてぃーするな너무 아와티하티[17]하지마.
계속 건드리기(중상)心配いらない。これくらいでは死なないぞ걱정은 필요없어. 이정도로는 죽지 않아.
레벨3도검제작 완료鍛刀が終わったようだ단도가 끝난 모양이야.
수리 완료次は誰の治療だ?다음은 누구를 치료하는데?
이벤트 알림これは、どういう催し物なんだ?이건 어떤 행사지?
보물 완성よし좋아.
레벨4보물 장비助かる도움이 될거야.
자동행군 의뢰わかった、そうしよう알았어, 그렇게 할게.
레벨5배경설정何があったんだ?模様替え?무슨 일 있었어? 방 단장?
장비제작 실패俺はこんなにブクーだったかぁ?나는 이렇게 부쿠[18]했었나?
失敗だぁ실패다.
難しいなぁ어렵네.
んー?何か違うなぁ응-? 뭔가 다른데.
말 장비苦手とは言ってられないなぁ어렵다고는 말 못하겠네.
부적 장비ああ、生きて帰ってくる응, 살아서 돌아올게.
레벨6출진 결정立ち塞がるのは、どんな相手なんだ…앞을 가로막는 건, 어떤 상대일까…
새해 인사あけましておめでとう。……ふむ。ヤマトの言葉だと新鮮だな새해 복 많이 받아. ……흠. 야마토의 말로 하니까 신선하네.



시작俺が引けばいいのか?내가 뽑으면 되는건가?
소길すぐ先の結果で、気を落とすことはない。いつか運も向く바로 앞의 결과로 실망하지 마. 언젠가 운도 돌아올거야.
중길うん。あとは俺のがんばり次第ということか응. 다음은 내 노력에 따라 달린건가.
대길ああ、これに慢心しないでがんばろう아아, 이걸로 자만하지 말고 힘내자.
연대전 부대교체みんな、準備はできてるか?다들, 준비는 다 됐어?

출진鬼か。どんな奴が現れるんだ오니인가. 어떤 녀석이 나타나려나.
보스발견鬼め。ここから追い払ってやろう오니 녀석. 여기에서 쫓아내겠어.
대침구 연격一人では無理だが……혼자서는 무리인데……
도검난무 4주년そうか、皆はもう四年も戦っていたのか。俺の参加がこれからの助けになるといいんだが그런가, 모두들 벌써 4년이나 싸우고 있었던 건가. 내가 참가하는게 앞으로 도움이 된다면 좋겠는데.
도검난무 5주년五周年。この節目に、俺も参加できてよかったと思う。これからも頼む5주년. 이 단락에 나도 참가할 수 있어서 다행이라고 생각해. 앞으로도 잘 부탁해.
도검난무 6주년六周年だな。節目の年でなくとも、おめでたい日の価値は変わらないさー6주년이구나. 단락의 해가 아니어도, 경사스러운 날이라는 가치는 변하지 않아-
도검난무 7주년七周年になったか。俺たちがなんくるないさの気持ちで続けてきたことが実っているのかな7주년이 된건가. 우리들이 어떻게든 될거야 하는 마음으로 계속해온게 결실을 맺은걸까.
도검난무 8주년八周年か。このまま穏やかにこの時が続けば……と思うのは贅沢な話なんだろうか8주년인가. 이대로 평안하게 계속된다면……하고 생각하는건 사치스러운 걸까.
도검난무 9주년九周年……。戦いが続くのは悲しいことだが、それでも、今過ごしているこの時代のことは嫌いではない9주년……싸움이 계속되는건 슬프지만, 그래도, 지금 지내고 있는 이 시대가 싫은건 아냐.
사니와 취임 1주년就任一周年か。ここでの暮らしも慣れたか?취임 1주년인가. 여기 생활도 익숙해졌어?
사니와 취임 2주년就任二周年だな。がんばっているが、根をつめすぎないようにな취임 2주년이구나. 열심히 하고 있지만, 너무 몰두하지는 마.
사니와 취임 3주년就任三周年……そうか、これが主の目指す生き方、なんだな취임 3주년……그렇구나, 이게 주인이 목표로 하는 사는 방식, 이구나.
사니와 취임 4주년就任四周年おめでとう。時には一息ついても、俺は文句言わないさー취임 4주년 축하해. 가끔씩은 한숨 돌려도, 난 불평하지 않을거니까-
사니와 취임 5주년ついに就任五周年だな。主の生き方はまさに、なんくるないさ、だと思うぞ드디어 취임 5주년이구나. 주인의 사는 방식은 그야말로, 어떻게든 될꺼야, 라고 느껴져.
사니와 취임 6주년就任六周年か……日々、頑張っている成果だな。だったら、今日は肩の力を抜いて一息つくといい취임 6주년인가……매일 열심히 하는 성과구나. 그렇다면, 오늘은 어깨의 힘을 빼고 한숨 돌리도록 해.
사니와 취임 7주년おめでとう、就任七周年だ。記念日だって肩肘張る必要はないさー。息が詰まっては仕方がない축하해, 취임 7주년이다. 기념일이라고 어깨에 힘줄 필요는 없어- 숨막히면 방법이 없으니까.
사니와 취임 8주년就任八周年おめでとう。主の周囲では穏やかに時間が流れているんだろうか。そうあって欲しいな취임 8주년 축하해. 주인 주변에는 평안한 시간이 흐르고 있을까. 그랬으면 좋겠네.
사니와 취임 9주년就任九周年か。おお、肩の力は大丈夫そうだなぁ。うん、主といるとぽかぽかと……あたたかくなって……취임 9주년인가. 오오, 어깨에 힘 들어간건 괜찮은가 보네. 응. 주인과 있으면 따끈따끈하고……따뜻해져서……

5. 극 진화

괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
치요가네마루 (千代金丸)
파일:Chiyoganemaru-K.png 번호 157번 파일:Chiyoganemaru-T.png
종류 태도
도파 -
스테이터스 (극)[19]
생존 79 (105) 타격 71 (122)
통솔 77 (132) 기동 38 (59)
충력 61 (75) 범위
필살 65 정찰 35 (62)
은폐 62 슬롯 3
장착 가능 장비 경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
파일:Chiyoganemaru-Kiwame1.png 파일:Chiyoganemaru-Kiwame2.png
기본 전투
파일:Chiyoganemaru-Kiwame3.png 파일:Chiyoganemaru-Kiwame4.png
중상 진검필살
류큐의 땅에서 자신이 할 수 있는 것, 해야만 하는 것을 생각하고 온 치요가네마루야.
올바른 행동을 계속해간다는 건 어려운 일일지도 몰라.
하지만, 그걸 하기 위해 노력한다는 게 중요한거야.

5.1. 대사

상황대사(원문)대사(번역)
입수俺は、俺のできることを精一杯やろう。それが正しく生きるということだ나는, 내가 할 수 있는 걸 힘껏 하겠어. 그게 올바르게 살아간다는 것이니까.
본성통상しまくとぅばに興味があるのか?俺は、あまり教えるのが上手くないかもしれないが……시마쿠투바[20]에 관심있어? 나는 가르치는 걸 잘 못할지도 모르겠지만……
なぜそう急ぐのか、やはりよくわからんなあ왜 그렇게 서두르는지, 역시 잘 모르겠네.
なんくるないさー、だな어떻게든 될거야- 구나.
방치うん。こういう時間も大事だと思う응. 이런 시간도 소중할거야.
부상手入れは重要だ。俺の健康的に수리는 중요해. 내 건강적으로.
부대대장ウミドゥヤーのように導くからさー우미두야처럼 이끌테니까-
대원アガチのようについていくさー아가치처럼 따라갈게-
장비つけてみたが장비해봤는데.
どうだろうか어떠려나.
似合っているか?어울려?
출진行ってくる。よし、合ってるな갔다올게. 좋아, 맞았겠지.
중(重)상시 행군 경고主、やけになってはいけない주인, 자포자기하면 안 돼.
자원발견ん?これは使えるな응? 이건 쓸 수 있겠네.
보스발견これが避けられない戦いなら……이게 피할 수 없는 싸움이라면……
탐색ブタマシのないようにな부타마시가 없도록 하자.
개전출진死にたくなければ、去ることだ죽고 싶지 않으면, 떠나라.
훈련これで、お互いに強くなれれば良いと思う이걸로 서로 강해진다면 좋겠네.
공격怪我するなよ……!다치지 마……!
逃げろ逃げろ……!도망쳐 도망쳐……!
회심의 일격良いのが入ったか좋은 게 들어갔나.
경상怪我したか……다쳤나……
大丈夫괜찮아.
중상これは重傷だな……이건 중상이군……
진검필살生きるために……!살기 위해……!
일기토俺がやるしかないんだな、ここは……!내가 할 수 밖에 없구나, 여기는……!
MVP俺は、俺のできることをしただけだ나는, 내가 할 수 있는 걸 했을 뿐이야.
임무완료おお。いつの間にか任務が終わっていたのか오오, 어느샌가 임무가 끝나있었나.
당번ここでは船より馬だな。わかってる여기서는 배보다 말이구나. 알고 있어.
말 완료なれてないとはいえ、生き物の相手は嫌いじゃない익숙하지는 않지만, 살아있는 걸 상대하는 건 싫지 않아.
土地に合わせた作物を考えないとな토지에 맞는 작물을 생각해야겠네.
밭 완료ここにはこれが向いているのか。なるほど여기에는 이게 맞는건가. 과연.
대련相手をしてくれ。頼む상대해줘. 부탁할게.
대련 완료相手の技を参考に取り入れるのも大事だな상대의 기술을 참고로 받아들이는 것도 중요하구나.
원정시작マタラーのように行ってくるさ마타라처럼 다녀올게.
귀환(대장)帰ってきたさー돌아왔어-
귀환(근시)もう戻ってきたのかー。よんなーよんなーしてもいいと思うんだが벌써 돌아왔나- 욘나-욘나-[21]해도 괜찮을텐데.
도검제작どんなやつが来たのかなあ어떤 녀석이 왔을까.
장비제작上手くできたと思うんだが잘 되었다고 생각하는데.
수리경상이하そうだな。怪我は放っておいていいものじゃない그렇구나. 상처는 내버려두는 건 좋지 않아.
중상이상うん。では、なおしてこよう응. 그럼, 고치고 올게.
합성強くなったんだなあ。いいことだ강해졌구나. 좋은 일이야.
전적頑張ってるな、主열심히 하고 있구나, 주인.
상점買い物か?では、俺も行こうか장 보는건가? 그러면 나도 갈까.
아이템도시락そうだな、食べずに戦い続けるのはつらい그렇구나, 먹지도 않고 계속 싸우면 힘들지.
한입당고ありがたい。主もここに座るか?고마워. 주인도 여기에 앉을래?
축하 도시락うん、これくらいあった方が安心だな응, 이정도 있는 편이 안심이야.
사니와 장기부재 귀환おお。帰ってきたな。いつでも好きなときに帰ってきていいんだぞ오오. 돌아왔구나. 언제든지 오고 싶을때 돌아와도 돼.
콩뿌리기실행鬼はー外、福はー内오니는 밖으로, 복은 안으로.
鬼はー外오니는 밖으로.
실행 후豆が鬼を払うというのも、おもしろいな콩이 오니를 쫓는다는 것도, 재미있네.
꽃구경穏やかな季節だな。こうしてゆったり過ごすのはいい온화한 계절이구나. 이렇게 느긋하게 지내는 건 좋지.
불꽃놀이おおー오오~
綺麗だなぁ예쁘네.
胸の奥にずっと、この思い出は残る。大事だな가슴속에 계속, 이 추억이 남아. 소중한거구나.
불꽃놀이(소원)ウートートゥ우-토-토-
あぁ아아.
ささやかな願いだけれどね。でも、主には元気でいてもらいたいから사소한 소원이지만. 그래도, 주인이 건강하게 있어주길 바라니까.
수행 배웅これがあいつなりの正しい行い、だな이게 그 녀석 나름의 올바른 행동, 이구나.
파괴俺はっ……ここまでみたいだけどさっ……。主、お前は、いつまでも……나는……여기까지인 것 같지만……. 주인, 너는, 언제까지나……
레벨2계속 건드리기(통상)あんまりあわてぃーはーてぃーするな너무 아와티하티하지마.
계속 건드리기(중상)そうだな。このままでいるのは、良くないだろう그렇구나. 이대로 있는건, 좋지 않겠지.
레벨3도검제작 완료鍛刀が終わったようだ단도가 끝난 모양이야.
수리 완료次は、誰の治療だ?다음은 누구를 치료하는데?
이벤트 알림ふんふん……この催し物は……흠흠……이 행사는……
보물 완성よし좋아.
레벨4보물 장비ありがとう고마워.
자동행군 의뢰わかった、そうしよう알았어, 그렇게 할게.
레벨5배경설정住みやすい本丸にしよ살기 좋은 혼마루로 하자.
장비제작 실패俺はこんなにブクーだったかぁ?나는 이렇게 부쿠했었나?
失敗だぁ실패다.
難しいなぁ어렵네.
んー?何か違うなぁ응-? 뭔가 다른데.
말 장비苦手な分は、馬に助けてもらおう어려운 부분은 말에게 도움받도록 할게.
부적 장비わかった。必ず生きて帰ってくる알았어. 반드시 살아서 돌아올게.
레벨6출진 결정敵が、俺たちの前に立ちふさがるなら적이, 우리들 앞을 가로막는다면.
새해 인사イイソーガチヤミシェーン。シマクトゥバだとこうなるな이이소-가치야미셰-엔[22]. 시마쿠투바라면 이렇게 되겠지.



시작運試しか。引いてみよう운수 시험인가. 뽑아보자.
소길すぐ先の運勢に一喜一憂しなくてもいい。のんびりいこう금방 닥치는 운세에 일희일비하지 않아도 돼. 느긋하게 가자.
중길あと一歩は自分で埋めればいいんだ。そうだろう?남은 한걸음은 스스로 메꾸면 돼. 그렇지?
대길そうか。今の調子で進めばいいんだな그런가. 지금 상태로 나아가면 되는거구나.
연대전 부대교체準備は出来てる준비는 되어 있어.

출진鬼退治か。それも俺たちの役目なら오니 퇴치인가. 그것도 우리들의 역할이라면.
보스발견よし。この鬼を追い払えば좋아. 이 오니를 내쫓으면…
대침구 연격一人では無理でも……!혼자서는 무리겠지만……!
도검난무 7주년七周年になったか。俺たちがなんくるないさの気持ちで続けてきた結果だな。またこの一年も、そうやっていこう7주년이 된건가. 우리들이 어떻게든 될거야 하는 마음으로 계속해온 결과구나. 이번 1년도 그렇게 가도록 하자.
도검난무 8주년八周年か。このまま穏やかにこの時が続くためには、ただ座っているだけではだめだな。それは正しい行いではない8주년인가. 이대로 평안하게 계속되기 위해서는, 그저 앉아있기만 하면 안되겠지. 그건 올바른 행동이 아냐.
도검난무 9주년九周年……。戦いが続くのは悲しいことだが、それでも……。この時代のことを、守りたいから9주년……싸움이 계속되는건 슬프지만, 그래도……. 지금 있는 시대를, 지키고 싶으니까.
사니와 취임 1주년就任一周年か。ともに本丸での暮らしに慣れてゆこう취임 1주년인가. 함께 혼마루 생활에 익숙해져 가자.
사니와 취임 2주년就任二周年だな。がんばりも度を越さないようにな。ゆったりするのも大事さ취임 2주년이구나. 열심히 하는것도 도가 지나치지 않게 해. 느긋하게 하는것도 중요하니까.
사니와 취임 3주년就任三周年……うん。わかったぞ。主の生き方。俺はその手助けをしよう취임 3주년……응. 알겠어. 주인의 사는 방식. 나는 그걸 도와줄게.
사니와 취임 4주년就任四周年おめでとう。時には一息ついてもいい。その分は俺が助けるからさ취임 4주년 축하해. 가끔은 한숨 돌려도 돼. 그만큼 내가 도와줄테니까.
사니와 취임 5주년ついに就任五周年だな。主の生き方はまさに、なんくるないさ、だな。いいと思う드디어 취임 5주년이구나. 주인의 사는 방식은 그야말로, 어떻게든 될거야, 구나. 좋다고 생각해.
사니와 취임 6주년就任六周年か……日々、頑張っているせいかだな。だからこそ、今日は肩の力を抜いてのんびり話でもしようか취임 6주년인가……매일 열심히 하는 성과구나. 그러니까, 오늘은 어깨의 힘을 빼고 느긋하게 이야기라도 할까.
사니와 취임 7주년おめでとう、就任七周年だ。記念日だからって肩肘張る必要はないさー。楽しく過ごすことが一番축하해, 취임 7주년이다. 기념일이라고 어깨에 힘줄 필요는 없어- 즐겁게 보내는게 제일이야.
사니와 취임 8주년就任八周年おめでとう。主の周囲では穏やかに時間が流れているんだろうか。その為ならば、俺は力を惜しまないさ취임 8주년 축하해. 주인 주변에는 평안한 시간이 흐르고 있을까. 그걸 위해서라면, 나는 힘을 아끼지 않을게.
사니와 취임 9주년就任九周年か。おお、肩の力は大丈夫そうだなぁ。うん、主といるとぽかぽかと……あたたかくなって、てぃーだのようだ취임 9주년인가. 오오, 어깨에 힘 들어간건 괜찮은가 보네. 응. 주인과 있으면 따끈따끈하고……따뜻해져서, 티-다[23]같아.

5.2. 수행 중 편지

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


주인에게

잘 지내고 있으려나.
바람. 하늘에는 우미두야가 날고 있어. 햇살 속에서는 꽃들이 피어나.
지금, 이 곳에는 예전에 있었던 온갖 슬픔의 그림자는 보이지 않아.

……아니, 휴가를 받아서 놀고 있는 건 아냐.
하지만, 앞으로의 싸움에서 내가 할 수 있는 건 뭘까.
그걸, 생각하는 중이야.

주인에게

오늘은 해변을 걸었어. 파도소리는 마음을 씻어줘.

아직 생각은 정리되지 않았어.
나는, 화려하게 전투에서 활약했던 칼이 아냐.
오히려 반대지. 패배자의 검으로서 헌상되었어. 주인과 운명을 함께 하지도 못하고 말야.

앞으로 필요해지는 건, 어떤 적일지라도 타도할 수 있는 힘이겠지.
그렇다면, 나는 그 힘을 얻을 수 있을까.

주인에게

어떻게든 될거야(난쿠루나이사), 의 의미를 알고 있어?
이 말은, 그저 낙관적인 의미를 가리키는 말이 아냐.
마쿠투소-케-난쿠루나이사. 올바른 행동을 계속하면 길은 열린다, 야.
그리고 그걸 하기 위해서는, 우선 살아남아야만 하지.
평범한 칼이었을 적에 나는 당시의 주인의 자해를 막으려고 했고, 실패했어.
그 후의 류큐는, 주인이 알고 있는 대로야.

하지만, 이렇게 불려와서 지금, 여기에 서 있어.
내가 해야만 할 건, 지금 주인이 올바른 행동을 계속할 수 있도록 지켜주는 것이겠지.
승리의 일화가 없어도, 수호의 영력이 없어도, 주인을 위해, 올바른 일을 하겠어.
그렇게, 생각했어.
즉, 어떻게든 될거야, 구나.

6. 미디어 믹스

7. 2차 창작

8. 기타



[1] 레벨 25[2] 우치나는 오키나와를 뜻하며, 오키나와 특유의 느긋한 시간감각을 말함.[3] 도검난무 현란도록 2탄에 실리지 않았다. 이후 3탄에서 수록.[4] 덧붙여 성우인 신가키 타루스케가 오키나와 출신이라 방언 연기가 상당히 자연스러운 편이다.[5] 형제인 치가네마루는 '바람' 내지는 '새', 챠탄나키리는 '꽃'이 테마.[6] 하와이하와이안 셔츠를 생각하면 된다.[7] 두 번째로 쉬운건 다이한냐 나가미츠로, 생존 4만 올리면 최대치다.[8] なんとかなるよ의 오키나와 방언[9] 오키나와를 제외한 일본 본토를 칭함[10] 바닷가에 사는 새를 총칭하는 우미도리(海鳥)의 오키나와 방언[11] 오키나와 북부에만 사는 얀바루쿠이나라는 새를 오키나와에서 부르는 통칭으로, 침착하지 못하고 덜렁대는 사람을 뜻함[12] 오키나와에서는 자신이 간다는 말을 온다고 말함[13] 부주의를 뜻하는 오키나와 방언[14] 제비를 뜻하는 오키나와 방언[15] 성급한 사람을 뜻하는 오키나와 방언[16] 신불에게 합장하거나 절한다는 뜻의 오키나와 방언[17] 너무 허둥거린다는 뜻의 오키나와 방언[18] 서투르다, 손재주가 없다는 뜻의 오키나와 방언[19] 레벨 75[20] 섬의 말(島言葉), 류큐어를 뜻함[21] 천천히라는 뜻의 오키나와 방언[22] 오키나와어로 '새해 복 많이 받으세요'. 일반적인 새해 인사보다 정중한 표현[23] 오키나와 방언으로 태양을 의미함

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r87
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r87 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

분류