| <nopad> |
| <colbgcolor=#ffeaea,#222222> Change me | |
| 가수 | MEIKO |
| 작곡가 | Shu-t |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 일러스트레이터 | 카와고에 FugikiYu Toyu Cochineal ARAQ Agi Setuji Sigureni Ryokutou-san |
| 영상 제작 | Brother |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2009년 11월 5일[원판] 2010년 7월 9일[Type-II] |
| 장르 | 트로피컬 하우스 |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성[원판] |
1. 개요
Change me는 Shu-t가 2009년 11월 5일[원판], 2010년 7월 9일[Type-II] 니코니코 동화에 투고한 MEIKO의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상
2.1. 원판
| |
| [nicovideo(sm8722351, width=640, height=360)] |
| 【MEIKO 탄생제 2009】 Change me / shu-t 【Project DIVA 2nd】 |
| |
| Change me / shu-t |
2.2. Type-II
| |
| [nicovideo(sm11332333, width=640, height=360)] |
| 【MEIKO】 Another Change (Change me Type II) / shu-t 【오리지널】 |
| |
| Another Change (Change me Type II) / shu-t |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 디바 시리즈
- 하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd
시리즈 첫 수록.
- 하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's
추가곡 팩 9th로 추가되었다.
3.1.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
| VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (268) | 12 (500) | 17 (664) | 23 (1019) | 28 (1247) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| MEIKO | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
3.1.3. GROOVE COASTER
3.1.3.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡목록=보컬로이드™
,곡명=Change me
,작곡=shu-t
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=MEIKO
,작곡링크2=MEIKO
,버전2=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=135
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=9
,SIMPLE노트수=226
,NORMAL노트수=330
,HARD노트수=430
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,193
,NORMAL체인=1\,527
,HARD체인=1\,869
,주소=pfYCoG-tL64
,퍼펙트=
)]
4. 가사
| 強い力 背中押されて | ||
| 츠요이 치카라 세나카 오사레테 | ||
| 강한 힘 등을 떠밀려서 | ||
| グルルまわる景色が | ||
| 구루루 마와루 케시키가 | ||
| 빙그르 돌아가는 풍경이 | ||
| 何がどうとか分からないのよ | ||
| 나니가 도-토가 와카라나이노요 | ||
| 뭐가 뭔지 모르겠어 | ||
| どうしてかな… | ||
| 도-시테카나 | ||
| 어째서일까... | ||
| うまく言えず ひとりぼっちね | ||
| 우마쿠 이이즈 히토리봇치데 | ||
| 잘 말할 수 없이 외톨이로 | ||
| まわり見ても素通り | ||
| 마와리 미테모 스도오리 | ||
| 주변을 보아도 그냥 지나쳐가 | ||
| 誰かわたしを助けて欲しい | ||
| 다레카 와타시오 타스케테 호시- | ||
| 누군가 나를 구해주길 바라 | ||
| お願い… | ||
| 오네가이 | ||
| 부탁이야... | ||
| うまく言えないけど わたしは | ||
| 우마쿠 이에나이케도 | ||
| 잘 말할 수 없지만 | ||
| 思考停止なのよ…フリーズ | ||
| 와타시와 시코-테이지나노요 | ||
| 나는 사고정지인걸 | ||
| 未知の場所にただ独り…仕方ないね… | ||
| 미치노 바쇼니 타다 히토리 시카타 나이네 | ||
| 미지의 장소에 오직 혼자뿐... 어쩔 수 없네... | ||
| 少しずつ感じてゆけば きっと見える | ||
| 스코시즈츠 칸지테유케바 킷토 미에루 | ||
| 조금씩 느껴간다면 분명히 보여 | ||
| 生まれて初めてなのよ この領域 | ||
| 우마레테 하지메테나노요 코노 료-이키 | ||
| 태어나서 처음인걸 이 영역 | ||
| 怖がらず前を向いて さぁ、踏み出そう! | ||
| 코와가라즈 마에오 무이테 사- 후미다소 | ||
| 무서워하지 말고 앞을 바라보며 자 나아가자! | ||
| 誰が操作しているのだろう | ||
| 다레가 소-사 시테이루노다로- | ||
| 누군가 조작하고 있는 걸 거야 | ||
| わたしのココロ操る | ||
| 와타시노 코코로 아야츠루 | ||
| 내 마음을 조종해 | ||
| 機械的な冷たいココロ | ||
| 키카이케키나 츠메타이 코코로 | ||
| 기계적인 차가운 마음 | ||
| 薄れてく… | ||
| 우스레테쿠 | ||
| 엾어져가... | ||
| 振り向く人たちが流れて | ||
| 후리무쿠 히토타치가 나라레테 | ||
| 돌아보는 사람들이 흘러가서 | ||
| 目の前の世界が変わった | ||
| 메노 마에노 세카이가 카왓타 | ||
| 눈 앞의 세계가 바뀌었어 | ||
| ココロから変わろうとしたこの瞬間 | ||
| 코코로카라 카와로-토시타 코노 슌칸 | ||
| 마음으로부터 변하려고 한 이 순간 | ||
| 今度はわたしがあなたに手を差し伸べて | ||
| 콘도와 와타시가 아나타니 테오 사시노베테 | ||
| 이번에는 내가 그대에게 손을 뻗어서 | ||
| うまく言えないけど わたしは | ||
| 우마쿠 이에나이케도 와타시와 | ||
| 잘 말할 수 없지만 나는 | ||
| 思考停止なのよ…フリーズ | ||
| 시코-테이지나노요 후리-즈 | ||
| 사고정지인걸... 얼어붙은 채로 | ||
| 未知の場所にただ独り…仕方ないね… | ||
| 미치노 바쇼니 타다 히토라 시카타 나이네 | ||
| 미지의 장소에 오직 혼자뿐... 어쩔 수 없네... | ||
| 少しずつ感じてゆけば きっと見える | ||
| 스코시즈츠 칸지테유케바 킷토 미에루 | ||
| 조금씩 느껴간다면 분명히 보여 | ||
| 生まれて初めてなのよ この領域 | ||
| 우마테레 하지메테나노요 코노 료-이키 | ||
| 태어나서 처음인걸 이 영역 | ||
| 怖がらず前を向いて さぁ、踏み出そう! | ||
| 코와가라즈 마메오 무이테 사- 후미다소 | ||
| 무서워하지 말고 앞을 보라보며 자 나아가자! | ||
| ココロから変わろうとしたこの瞬間 | ||
| 코코로카라 카와로-토시타 코노 슌칸 | ||
| 마음으로부터 변하려고 한 이 순간 | ||
| 今度はわたしがあなたに手を差し伸べて | ||
| 콘도와 와타시가 아나타니 테오 노바시테 | ||
| 이번에는 내가 그대에게 손을 뻗어서 |