<colbgcolor=#fefdcd,#222222> ぼかろころしあむ Vocalo-Colliseum 보카로 콜로세움 | ||
가수 | 카가미네 린 | |
작곡가 | [[DIVELA|]] | |
작사가 | ||
조교자 | ||
십자가 | yu-hi | |
페이지 | ||
공개일 | 2018년 8월 5일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
DIVELAです。 ばるばるーらる。
DIVELA 입니다. 바루바루-라루.
[ruby(보카로 콜로세움, ruby=ぼかろころしあむ)]은 DIVELA가 2018년 8월 5일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.DIVELA 입니다. 바루바루-라루.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
YouTube |
보카로 콜로세움 / DIVELA feat.카가미네 린 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm33639476, width=640, height=360)] |
보카로 콜로세움 / 카가미네 린 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
번역명 | 보카로 콜로세움 | |
원제 | ぼかろころしあむ | |
트랙 | 1 | 2[1] | 3[2] | |
발매일 | 2019년 | |
링크 | ||
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 | <colbgcolor=#fff,#191919> 로스트 테크놀로지 | |
원제 | ロストテクノロジー | |
트랙 | 2 | |
발매일 | 2022년 8월 13일 | |
링크 |
4. 가사
さぁさぁやって参りました |
사아 사아 얏테마이리마시타 |
자 자 드디어 찾아왔습니다 |
悪い仔 粛清のお時間 |
와루이 코 슈쿠세이노 오지칸 |
나쁜 아이 숙청의 시간 |
代替 宛の無い機械 |
다이타이 아테노 나이 키카이 |
대체 목적 없는 기계 |
彩れませんでした |
이로도레마센데시타 |
물들일 수 없었습니다 |
クラクラ果実 散弾銃 |
쿠라쿠라 카지츠 산단쥬우 |
어질어질 열매 산탄총 |
微二倍 苦い終末 |
호로 니바이 니가이 슈우마츠 |
거의 두 배로 쓴 종말 |
大体正の関連性 |
다이타이 세이노 칸렌세이 |
대체로 올바른 관련성 |
次の方はどうぞ |
츠기노 카타와 도오조 |
다음 분 들어오시죠 |
錆びた刃 褐色のエーアイ |
사비타 야이바 캇쇼쿠노 에에아이 |
녹슨 칼날 갈색의 AI |
逃走 感情 コメントアウト |
토오소오 칸죠오 코멘토 아우토 |
도주 감정 코멘트 아웃 |
ざんざん ぎゃりぎゃり |
잔잔 갸리갸리 |
좍좍 싹둑싹둑 |
ばるばるーらる |
바루바루ー라루 |
바루바루ー라루 |
だんだん ばばば |
단단 바바바 |
단단 바바바 |
わいわいだ ぱーりー |
와이와이다 파리 |
와글와글한 파티 |
いたい いたい |
이타이 이타이 |
아파 아파 |
あははは |
아하하하 |
아하하하 |
あつい あついだろ |
아츠이 아츠이다로 |
더워 덥잖아 |
かいたい かいたい |
카이타이 카이타이 |
해체 해체 |
ゆめのせかいへ! |
유메노 세카이에! |
꿈의 세계를 향해! |
ざんざん ぎゃりぎゃり |
잔잔 갸리갸리 |
좍좍 싹둑싹둑 |
ばるばるーらる |
바루바루ー라루 |
바루바루ー라루 |
ばんばん ががが |
반반 가가가 |
전부다 가가가 |
いえいいえいだ ぱーりー |
이에이 이에이다 파리 |
예이 예이다 파티 |
いたい いたい |
이타이 이타이 |
아파 아파 |
あわれだ |
아와레다 |
불쌍해 |
にがい にがいから |
니가이 니가이카라 |
씁쓸해 씁쓸하니까 |
げきたい げきたい |
게키타이 게키타이 |
격퇴 격퇴 |
あこがれのちへ! |
아코가레노 치에! |
동경하던 땅을 향해! |
三乗 勘定 疲労度 凍結 |
산죠오 칸죠오 히로오도 토오케츠 |
세제곱 계산 피로도 동결 |
段々幅は迫りくんだ |
단단 하바와 세마리쿤다 |
점점 폭은 좁아지고 있어 |
限界 刻々 土台 不整脈 |
겐카이 코쿠코쿠 도다이 후세이먀쿠 |
한계 시시각각 토대 부정맥 |
段々逃げる道も無いんだ |
단단 니게루 미치모 나인다 |
점점 도망칠 길도 없어 |
三秒 完答 死闘の口角 |
산뵤오 칸토오 시토오노 코오카쿠 |
삼초 답 완성 사투의 구각 |
段々幅は迫りくんだ |
단단 하바와 세마리쿤다 |
점점 폭은 좁아지고 있어 |
幻煙 黙々 古代の勢力 |
겐엔 모쿠모쿠 코다이노 세이료쿠 |
환영 같은 연기 묵묵 고대의 세력 |
段々逃げる道も無いんだ |
단단 니게루 미치모 나인다 |
점점 도망칠 길도 없어 |
さぁさぁやって参りました |
사아 사아 얏테마이리마시타 |
자 자 드디어 찾아왔습니다 |
生存思考の再戦 |
세이존 시코오노 사이센 |
생존 사고의 재전 |
電源なんて在りません |
덴겐난테 아리마센 |
전원 같은 건 없습니다 |
只唱う已です |
타다 우타우노미데스 |
그저 노래할 뿐입니다 |
フラフラ果実 三連勝 |
후라후라 카지츠 산렌쇼오 |
흔들흔들 열매 삼연승 |
微四倍 苦い終末 |
호라 욘바이 니가이 슈우마츠 |
거의 네 배로 쓴 종말 |
ゲージは残り僅かです |
게에지와 노코리 와즈카데스 |
게이지는 거의 남지 않았습니다 |
次の方はどうぞ |
츠기노 카타와 도오조 |
다음 분 들어오시죠 |
怪物達は祈りました |
카이부츠타치와 이노리마시타 |
괴물들은 기도했습니다 |
哀れな惨状の聖杯 |
아와레나 산죠오노 세이하이 |
가련한 참상의 성배 |
真っ赤に成った黒歴史 |
맛카니 낫타 쿠로레키시 |
새빨갛게 변한 흑역사 |
焼き憑いたが最期の再葬 |
야키츠이타가 사이고노 사이소오 |
불태웠지만 최후의 재장 |
来襲 愛終 無限 無気力 |
라이슈우 아이슈우 무겐 무키료쿠 |
내습 사랑의 끝 무한 무기력 |
楽観 達観 偽善 センシズム |
랏칸 탓칸 기젠 센시즈무 |
낙관 달관 위선 센시즘 |
案外 感慨深い |
안가이 칸가이 후카이 |
의외로 감동이 깊어 |
そんなコロシアム |
손나 코로시아무 |
그런 콜로세움 |
ざんざん ぎゃりぎゃり |
잔잔 갸리갸리 |
좍좍 싹둑싹둑 |
ばるばるーらる |
바루바루ー라루 |
바루바루ー라루 |
だんだん ばばば |
단단 바바바 |
단단 바바바 |
わいわいだ ぱーりー |
와이와이다 파리 |
와글와글한 파티 |
いたい いたい |
이타이 이타이 |
아파 아파 |
あははは |
아하하하 |
아하하하 |
あつい あついだろ |
아츠이 아츠이다로 |
더워 덥잖아 |
かいたい かいたい |
카이타이 카이타이 |
해체 해체 |
ゆめのせかいへ! |
유메노 세카이에! |
꿈의 세계를 향해! |
ざんざん ぎゃりぎゃり |
잔잔 갸리갸리 |
좍좍 싹둑싹둑 |
ばるばるーらる |
바루바루ー라루 |
바루바루ー라루 |
ばんばん ががが |
반반 가가가 |
전부다 가가가 |
いえいいえいだ ぱーりー |
이에이 이에이다 파리 |
예이 예이다 파티 |
いたい いたい |
이타이 이타이 |
아파 아파 |
あわれだ |
아와레다 |
불쌍해 |
にがい にがいから |
니가이 니가이카라 |
씁쓸해 씁쓸하니까 |
さいしゅーへーきで |
사이슈 헤이키데 |
최종 병기로 |
あこがれのちへ! |
아코가레노 치에! |
동경하던 땅을 향해! |
ざんざん ぎゃりぎゃり |
잔잔 갸리갸리 |
좍좍 싹둑싹둑 |
ばるばるーらる |
바루바루ー라루 |
바루바루ー라루 |
だんだん ばばば |
단단 바바바 |
단단 바바바 |
わいわいだ ぱーりー |
와이와이다 파리 |
와글와글한 파티 |
いたい いたい |
이타이 이타이 |
아파 아파 |
あははは |
아하하하 |
아하하하 |
あつい あついだろ |
아츠이 아츠이다로 |
더워 덥잖아 |
かいたい かいたい |
카이타이 카이타이 |
해체 해체 |
ゆめのせかいへ! |
유메노 세카이에! |
꿈의 세계를 향해! |
さんざん ぎゃくさん |
산잔 갸쿠산 |
맘껏 역산 |
こたえ さがせよ |
코타에 사가세요 |
정답을 찾아 |
かんたん ぼくが |
칸탄 보쿠가 |
간단해 내가 |
うぃんうぃんだ ぱーりー |
윈윈다 파리 |
윈윈이야 파티 |
きたい きたい |
키타이 키타이 |
기대 기대 |
はるかな |
하루카나 |
머나먼 |
みらい みらいから |
미라이 미라이카라 |
미래 미래에서 |
さいかい さいかい |
사이카이 사이카이 |
재회 재회 |
あのかたのちへ! |
아노카타노 치에! |
그 분의 땅을 향해! |
보카로 가사 위키 |