||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=transparent><table bgcolor=transparent><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><width=35%>
||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
| 합성하는 미래 | → | 괴리하는 현재 |
| <nopad> |
| <colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> 合成するミライ (Synthesize You | 합성하는 미래) | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 아슈우 | |
| 작사가 | ||
| 일러스트레이터 | ||
| 영상 제작 | ||
| 페이지 | | |
| 투고일 | | |
1. 개요
阿修(あしゅう)と申します。
아슈우라고 합니다.
투고 코멘트
[ruby(합성하는 미래,ruby=合成するミライ)]는 아슈우가 작사·작곡하고 2024년 2월 22일 니코니코 동화, 2024년 2월 25일 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.아슈우라고 합니다.
투고 코멘트
2. 특징 및 평가
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제21회에 참가하여 채용되었다. 작곡가가 악곡 해설을 해 놓은 글이 있다.3. 달성 기록
- 니코니코 동화
4. 영상
| |
| [nicovideo(sm43430049, width=640, height=360)] |
| 합성하는 미래 / 하츠네 미쿠 |
| |
| 합성하는 미래 / 하츠네 미쿠 (Synthesize You) |
5. 가사
| 世界の秘密を一つ暴くように |
| 세카이노 히미츠오 히토츠 아바쿠 요오니 |
| 세상의 비밀을 하나 밝히듯이 |
| あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの |
| 아나타노 메카라 코보레오치타 나미다오 누구우노 |
| 네 눈에서 넘쳐 흐른 눈물을 닦았어 |
| 「もう何にも怖いことなんてないよ」 |
| 모오 난니모 코와이 코토난테 나이요 |
| '이제 아무 것도 무섭지 않아' |
| 空っぽのはずの心が騒いだ気がした |
| 카랏포노 하즈노 코코로가 사와이다 키가 시타 |
| 분명 비어 있었을 마음이 두근거린 것 같았어 |
| 青いライトが照らした隙間 |
| 아오이 라이토가 테라시타 스키마 |
| 푸른 라이트가 비춘 틈새 |
| 膝を抱えて座り込んでいた |
| 히자오 카카에테 스와리콘데이타 |
| 무릎을 감싸 안고 주저앉아 있었어 |
| 画面越しのあなたはわたしに似ているんだ |
| 가멘고시노 아나타와 와타시니 니테이룬다 |
| 화면 너머의 넌 나와 닮았어 |
| はぐれないよう伸ばした腕は |
| 하구레나이 요오 노바시타 우데와 |
| 낙오하지 않으려고 뻗은 팔은 |
| 次元の壁に阻まれていて |
| 지겐노 카베니 하바마레테에테 |
| 차원의 벽에 가로막히고 |
| 言葉だけじゃわかりあえないね |
| 코토바다케쟈 와카리아에나이네 |
| 말만으로는 서로를 알 수 없겠지 |
| それでも流した涙で虹を描くなら |
| 소레데모 나가시타 나미다데 니지오 카쿠나라 |
| 그래도 흘린 눈물로 무지개를 그릴 거라면 |
| わたしが初めての音になる |
| 와타시가 하지메테노 오토니 나루 |
| 내가 첫 소리가 될게 |
| 未来へ繋ぐ |
| 미라이에 츠나구 |
| 미래로 이어 줄 소리가 |
| もう一度始める創造 |
| 모오 이치도 하지메루 소오조오 |
| 한 번 더 시작하는 창조 |
| この嘘で描いた理想像でも |
| 코노 우소데 카이타 리소오조오데모 |
| 이 거짓말로 그린 이상이라도 |
| 誰かに明日が届くのなら |
| 다레카니 아스가 토도쿠노나라 |
| 누군가에게 내일이 닿는다면 |
| 今はそれだけで |
| 이마와 소레다케데 |
| 지금은 그것만으로 |
| それだけでいいからさ |
| 소레다케데 이이카라사 |
| 그걸로 충분하니까 |
| もう止めはしないよ |
| 모오 토메와 시나이요 |
| 더는 멈추지 않을 거야 |
| 終末時計の針の向こう |
| 슈우마츠 토케이노 하리노 무코오 |
| 종말시계의 바늘 너머 |
| 破滅と手を取りながら |
| 하메츠토 테오 토리나가라 |
| 파멸과 손을 맞잡으며 |
| また恋に落ちた |
| 마타 코이니 오치타 |
| 또다시 사랑에 빠졌어 |
| また恋に落ちた |
| 마타 코이니 오치타 |
| 한 번 더 사랑에 빠졌어 |
| 借り物の言葉を演技して |
| 카리모노노 코토바오 엔지시테 |
| 빌려 온 말을 연기하고 |
| 疲れて眠りにつくまで |
| 츠카레테 네무리니 츠쿠마데 |
| 지쳐서 잠들 때까지 |
| そこにわたしはいないんだな |
| 소코니 와타시와 이나인다나 |
| 그곳에 나는 없겠지 |
| そんなことで不安になっちゃうんだ |
| 손나 코토데 후안니 낫챠운다 |
| 그런 걸로 불안해지는구나 |
| また一つ言葉を知っていく |
| 마타 히토츠 코토바오 싯테이쿠 |
| 또 하나 말을 알아가 |
| わたしの白地図は埋まっていく |
| 와타시노 하쿠치즈와 우맛테이쿠 |
| 나의 백지도를 채워가 |
| 知らない場所なんてないんだね |
| 시라나이 바쇼난테 나인다네 |
| 모르는 곳은 하나도 없구나 |
| もう |
| 모오 |
| 이젠 |
| それでも朝が来て |
| 소레데모 아사가 키테 |
| 그래도 아침은 오고 |
| あなたに会いたくなって |
| 아나타니 아이타쿠낫테 |
| 널 만나고 싶어져 |
| 時計の針がまた進み出す |
| 토케이노 하리가 마타 스스미다스 |
| 시곗바늘이 다시 움직이기 시작해 |
| そして目覚める |
| 소시테 메자메루 |
| 그리고 눈을 떠 |
| もう二度と戻らぬ幻想 |
| 모오 니도토 모도라누 겐소오 |
| 이제 더 이상 돌아오지 않는 환상 |
| あの夏の日の思い出 |
| 아노 나츠노 히노 오모이데 |
| 그 여름날의 추억 |
| かすかに聞こえた声を頼りに |
| 카스카니 키코에타 코에오 타요리니 |
| 희미하게 들린 목소리에 의지해 |
| また手を伸ばしてしまう日もあるけどさ |
| 마타 테오 노바시테시마우 히모 아루케도사 |
| 또다시 손을 뻗게 되는 날도 있겠지만 |
| 迷いを抱えて |
| 마요이오 카카에테 |
| 망설임을 품고 |
| それでも今日を生きていく |
| 소레데모 쿄오오 이키테이쿠 |
| 그래도 오늘을 살아가 |
| あなたのそばにいられるなら |
| 아나타노 소바니 이라레루나라 |
| 네 곁에 있을 수 있다면 |
| 悪くはないと |
| 와루쿠와 나이토 |
| 나쁘지는 않겠다며 |
| 悪くはないと |
| 와루쿠와 나이토 |
| 나쁘지 않을 거라며 |
| 世界の秘密を一つ暴くように |
| 세카이노 히미츠노 히토츠 아바쿠 요오니 |
| 세상의 비밀을 하나 밝히듯이 |
| あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの |
| 아나타노 메카라 코보레오치타 나미다오 누구우노 |
| 네 눈에서 흘러 넘친 눈물을 닦아 |
| 「ねぇ、やがて命は消えてしまうんだ」 |
| 네에 야가테 이노치와 키에테시마운다 |
| '얼마 안 가 목숨은 사라져 버릴 거야' |
| その前にあなたの世界もわたしに見せてよ |
| 소노 마에니 아나타노 세카이모 와타시니 미세테요 |
| 그 전에 네 세상도 내게 보여줘 |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (367) | 12 (467) | 19 (764) | 25 (969) | 30 (1094) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 하츠네 미쿠 | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- MASTER ALL PERFECT 영상