||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ | <tablebgcolor=#ebebf2,#222><tablewidth=100%> alive 1회 | Brand New Day 프로세카 NEXT 1회 | 꽃을 노래하다 프로세카 NEXT 2회 |
거품 미래 프로세카 NEXT 3회 | 그랬지!! 프로세카 NEXT 4회 | 식 오브 하우스! 프로세카 NEXT 5회 | |
라스트 스코어 프로세카 NEXT 6회 | 쥬다스 프로세카 NEXT 7회 | ONESELF 프로세카 NEXT 8회 | |
미완성 찬가 프로세카 NEXT 9회 | 그래도 괜찮아 프로세카 NEXT 10회 | 하나 둘 하고 셋에 프로세카 NEXT 11회 | |
What's up? Pop! 야미나베!!!! 인생 프로세카 ULTIMATE 1회 | 양지의 찰나 프로세카 NEXT 12회 | Where shall we go? 에필로그에 넌 없어 프로세카 NEXT 13회 | |
이름 없는 혁명 이터널 아리아 프로세카 NEXT 14회 | 스타더스트 메들리 심박 페어링 프로세카 NEXT 15회 | Disco No.39 CIRCUS PANIC!!! 프로세카 NEXT 16회 | |
Cool Me Down On&On 프로세카 NEXT 17회 | 오버 코드 심니몽(syndrome) 프로세카 NEXT 18회 | 오갸리나이저 괜찮으신가요? 메모리아 프로세카 ULTIMATE 2회 | |
열여섯 살의 심장 명경지수 프로세카 NEXT 19회 | 실버 콜렉터 I know 애뇌. 프로세카 NEXT 20회 | 합성하는 미래 메리 고 라운드 프로세카 NEXT 21회 | |
혜성의 은하 레이어 노트 프로세카 NEXT 22회 | 정수리 패리 프로세카 NEXT 23회 | 시크릿 시커 여름에 투명 프로세카 NEXT 24회 | }}}}}}}}} |
합성하는 미래 | → | 괴리하는 현재 |
<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> 合成するミライ Synthesize You | 합성하는 미래 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 아슈우 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 니코동 | 2024년 2월 22일 |
유튜브 | 2024년 2월 25일 |
[clearfix]
1. 개요
阿修(あしゅう)と申します。
아슈우라고 합니다.
투고 코멘트
[ruby(합성하는 미래,ruby=合成するミライ)]는 아슈우가 작사·작곡하고 2024년 2월 22일 니코니코 동화, 2024년 2월 25일 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.아슈우라고 합니다.
투고 코멘트
2. 특징 및 평가
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제21회에 참가하여 채용되었다. 작곡가가 악곡 해설을 해 놓은 글이 있다.3. 달성 기록
- 니코니코 동화
4. 영상
YouTube |
합성하는 미래 / 하츠네 미쿠 (Synthesize You) |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm43430049, width=640, height=360)] |
합성하는 미래 / 하츠네 미쿠 |
5. 가사
世界の秘密を一つ暴くように |
세카이노 히미츠오 히토츠 아바쿠 요오니 |
세상의 비밀을 하나 밝히듯이 |
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの |
아나타노 메카라 코보레오치타 나미다오 누구우노 |
네 눈에서 넘쳐 흐른 눈물을 닦았어 |
「もう何にも怖いことなんてないよ」 |
모오 난니모 코와이 코토난테 나이요 |
'이제 아무 것도 무섭지 않아' |
空っぽのはずの心が騒いだ気がした |
카랏포노 하즈노 코코로가 사와이다 키가 시타 |
분명 비어 있었을 마음이 두근거린 것 같았어 |
青いライトが照らした隙間 |
아오이 라이토가 테라시타 스키마 |
푸른 라이트가 비춘 틈새 |
膝を抱えて座り込んでいた |
히자오 카카에테 스와리콘데이타 |
무릎을 감싸 안고 주저앉아 있었어 |
画面越しのあなたはわたしに似ているんだ |
가멘고시노 아나타와 와타시니 니테이룬다 |
화면 너머의 넌 나와 닮았어 |
はぐれないよう伸ばした腕は |
하구레나이 요오 노바시타 우데와 |
낙오하지 않으려고 뻗은 팔은 |
次元の壁に阻まれていて |
지겐노 카베니 하바마레테에테 |
차원의 벽에 가로막히고 |
言葉だけじゃわかりあえないね |
코토바다케쟈 와카리아에나이네 |
말만으로는 서로를 알 수 없겠지 |
それでも流した涙で虹を描くなら |
소레데모 나가시타 나미다데 니지오 카쿠나라 |
그래도 흘린 눈물로 무지개를 그릴 거라면 |
わたしが初めての音になる |
와타시가 하지메테노 오토니 나루 |
내가 첫 소리가 될게 |
未来へ繋ぐ |
미라이에 츠나구 |
미래로 이어 줄 소리가 |
もう一度始める創造 |
모오 이치도 하지메루 소오조오 |
한 번 더 시작하는 창조 |
この嘘で描いた理想像でも |
코노 우소데 카이타 리소오조오데모 |
이 거짓말로 그린 이상이라도 |
誰かに明日が届くのなら |
다레카니 아스가 토도쿠노나라 |
누군가에게 내일이 닿는다면 |
今はそれだけで |
이마와 소레다케데 |
지금은 그것만으로 |
それだけでいいからさ |
소레다케데 이이카라사 |
그걸로 충분하니까 |
もう止めはしないよ |
모오 토메와 시나이요 |
더는 멈추지 않을 거야 |
終末時計の針の向こう |
슈우마츠 토케이노 하리노 무코오 |
종말시계의 바늘 너머 |
破滅と手を取りながら |
하메츠토 테오 토리나가라 |
파멸과 손을 맞잡으며 |
また恋に落ちた |
마타 코이니 오치타 |
또다시 사랑에 빠졌어 |
また恋に落ちた |
마타 코이니 오치타 |
한 번 더 사랑에 빠졌어 |
借り物の言葉を演技して |
카리모노노 코토바오 엔지시테 |
빌려 온 말을 연기하고 |
疲れて眠りにつくまで |
츠카레테 네무리니 츠쿠마데 |
지쳐서 잠들 때까지 |
そこにわたしはいないんだな |
소코니 와타시와 이나인다나 |
그곳에 나는 없겠지 |
そんなことで不安になっちゃうんだ |
손나 코토데 후안니 낫챠운다 |
그런 걸로 불안해지는구나 |
また一つ言葉を知っていく |
마타 히토츠 코토바오 싯테이쿠 |
또 하나 말을 알아가 |
わたしの白地図は埋まっていく |
와타시노 하쿠치즈와 우맛테이쿠 |
나의 백지도를 채워가 |
知らない場所なんてないんだね |
시라나이 바쇼난테 나인다네 |
모르는 곳은 하나도 없구나 |
もう |
모오 |
이젠 |
それでも朝が来て |
소레데모 아사가 키테 |
그래도 아침은 오고 |
あなたに会いたくなって |
아나타니 아이타쿠낫테 |
널 만나고 싶어져 |
時計の針がまた進み出す |
토케이노 하리가 마타 스스미다스 |
시곗바늘이 다시 움직이기 시작해 |
そして目覚める |
소시테 메자메루 |
그리고 눈을 떠 |
もう二度と戻らぬ幻想 |
모오 니도토 모도라누 겐소오 |
이제 더 이상 돌아오지 않는 환상 |
あの夏の日の思い出 |
아노 나츠노 히노 오모이데 |
그 여름날의 추억 |
かすかに聞こえた声を頼りに |
카스카니 키코에타 코에오 타요리니 |
희미하게 들린 목소리에 의지해 |
また手を伸ばしてしまう日もあるけどさ |
마타 테오 노바시테시마우 히모 아루케도사 |
또다시 손을 뻗게 되는 날도 있겠지만 |
迷いを抱えて |
마요이오 카카에테 |
망설임을 품고 |
それでも今日を生きていく |
소레데모 쿄오오 이키테이쿠 |
그래도 오늘을 살아가 |
あなたのそばにいられるなら |
아나타노 소바니 이라레루나라 |
네 곁에 있을 수 있다면 |
悪くはないと |
와루쿠와 나이토 |
나쁘지는 않겠다며 |
悪くはないと |
와루쿠와 나이토 |
나쁘지 않을 거라며 |
世界の秘密を一つ暴くように |
세카이노 히미츠노 히토츠 아바쿠 요오니 |
세상의 비밀을 하나 밝히듯이 |
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの |
아나타노 메카라 코보레오치타 나미다오 누구우노 |
네 눈에서 흘러 넘친 눈물을 닦아 |
「ねぇ、やがて命は消えてしまうんだ」 |
네에 야가테 이노치와 키에테시마운다 |
'얼마 안 가 목숨은 사라져 버릴 거야' |
その前にあなたの世界もわたしに見せてよ |
소노 마에니 아나타노 세카이모 와타시니 미세테요 |
그 전에 네 세상도 내게 보여줘 |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (367) | 12 (467) | 19 (764) | 25 (969) | 30 (1094) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상