<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> 幽光、1/fのゆらめき 희미한 빛, 1/f의 흔들림 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 우카 로쿠 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 보우노 사토시 | |
페이지 | ||
공개일 | 2023년 6월 3일 | |
투고일 | 2023년 8월 19일 |
[clearfix]
1. 개요
卯花ロクです、21作品目の投稿です。
우카 로쿠입니다, 21번째 작품 투고입니다.
よろしくお願いします
잘 부탁드립니다
투고 코멘트
[ruby(희미한 빛\, 1/f의 흔들림,ruby=幽光、1/fのゆらめき)]는 우카 로쿠가 작사·작곡하고 2023년 6월 3일 Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM 세카이의 소리 vol.1을 통해 공개한, Leo/need의 이미지 송이자 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후 영상이 2023년 8월 19일 유튜브와 니코니코 동화에 투고되었다.우카 로쿠입니다, 21번째 작품 투고입니다.
よろしくお願いします
잘 부탁드립니다
투고 코멘트
2. 영상
YouTube |
희미한 빛, 1/f의 흔들림 / 우카 로쿠 ft.하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42642549, width=640, height=360)] |
희미한 빛, 1/f의 흔들림 / 우카 로쿠 ft.하츠네 미쿠 |
3. 가사
艱難辛苦の果てにかがやく瞬く にこそ |
간난신고의 끝에서 빛나며 반짝이는 에게야말로 |
何にでもなれた少女 |
나니니데모 나레타 쇼오죠오 |
뭐든지 될 수 있었던 소녀 |
何だって言えた 大胆に |
난닷테 이에타 다이탄니 |
무슨 말이든 할 수 있었어, 대담하게도 |
そんな無敵時間も終わりが訪れた |
손나 무테키 지칸모 오와리가 오토즈레타 |
그런 무적 시간도 끝이 찾아왔어 |
だんだん踏み込めなくなって |
단단 후미코메나쿠낫타 |
점점 발을 내딛기 힘들어졌어 |
段々言葉 出なくなって |
단단 코토바 데나쿠낫테 |
점점 말수도 줄어든 끝에 |
私は正しい人間に成り果てていた |
와타시와 타다시이 닌겐니 나리하테테이타 |
나는 올바른 인간이 되고 말았어 |
誰かのためは八方美人 |
다레카노 타메와 핫포오비진 |
누군가를 위해서 항상 보기 좋게 있어 |
心任せは常識知らず |
코코로마카세와 죠오시키 시라즈 |
마음대로 하는 건 상식을 모르는 것 |
クラスで魔女裁判 絶賛開催中です |
쿠라스데 마죠오사이반 젯산 카이사이츄우데스 |
반에서는 마녀재판이 절찬 개최 중이야 |
ただしさはもう過去の遺物だった? |
타다시사와 모오 카코노 이부츠닷타 |
올바름은 이미 과거의 유물이 된 거야? |
どうか答えを 先生 |
도오카 코타에오 센세에 |
부디 답을 주세요, 선생님 |
諦めはカサブタになって |
아키라메와 카사부타니 낫테 |
포기는 딱지가 되어서 |
こびりついて剥がすのも怖いの |
코비리츠이테 하가스노모 코와이노 |
달라붙어서 뜯어내기도 무서워 |
もしも あの頃の私が見たら |
모시모 아노 코로노 와타시가 미타라 |
만약 그때의 내가 봤다면 |
幻滅されちゃうのかな |
겐메츠사레챠우노카나 |
경멸하려나 |
前提に縛られている |
젠테에니 시바라레테이루 |
전제에 묶여 있어 |
環境に侵されている |
칸쿄오니 오카사레테이루 |
환경에 갉아 먹히고 있어 |
そんな暮らしにも順応して今に至る |
손나 쿠라시니모 쥰노오시테 이마니 이타루 |
그런 생활에도 적응해서 지금에 이르렀어 |
こんなことを望んでいた? |
콘나 코토오 노존데이타 |
이런 걸 바랐던 거야? |
じゃあどうすれば良かったんだ? |
쟈아 도오 스레바 요캇탄다 |
그럼 어떻게 해야 됐던 거야? |
今日も曇り空で星は見つけられないや |
쿄오모 쿠모리소라데 호시와 미츠케라레나이야 |
오늘도 구름이 끼어서 별은 보이지도 않아 |
妥協して受け入れられたなら |
다쿄오시테 우케이레라레타나라 |
타협하고 받아들일 수 있었다면 |
割り切れて大人になれたなら |
와리키레테 오토나니 나레타나라 |
딱 잘라버리고 어른이 될 수 있었다면 |
苦しまなくて済んでたのかな |
쿠루시마나쿠테 슨데타노카나 |
괴로워하지 않을 수 있었을까 |
剥がしかけたカサブタから |
하가시카케타 카사부타카라 |
막 뜯어낸 딱지에서 |
流れた血は警告のように止まらなくて |
나가레타 치와 케이코쿠노 요오니 토마라나쿠테 |
흐르는 피는 경고하는 듯이 멈추지 않아 |
ズキリとした痛みに叱られる |
즈키리토 시타 이타미니 시카라레루 |
욱신거리는 아픔이 나를 꾸짖어 |
間違いだと言いたげに |
마치가이다토 이이타게니 |
잘못이라고 말하는 것처럼 |
何回も消して書いたテストの答案用紙 |
난카이모 케시테 카이타 테스토노 토오안요오시 |
몇 번이고 지우고 쓴 시험 답안 용지 |
バツ塗れかもしれないけど |
바츠누레카모 시레나이케도 |
오답투성이일 수도 있지만 |
まっさらよりきっと後悔はしない |
맛사라요리 킷토 코오카이와 시나이 |
백지보다는 분명 후회하지 않을 거야 |
だから答えはこれでいいの |
다카라 코타에와 코레데 이이노 |
그러니까 대답은 이거면 돼 |
諦めのカサブタ 剥がした |
아키라메노 카사부타 하가시타 |
포기라는 딱지를 뜯어냈어 |
血は流れて痛みが治らない |
치와 나가레테 이타미가 오사마라나이 |
피가 흐르고 아픔이 가라앉지 않아 |
覚悟はしてたけど涙が出そう |
카쿠고와 시테타케도 나미다가 데소오 |
각오는 했지만 눈물이 날 것 같아 |
でもね 決めたから後には引かないんだよ |
데모네 키메타카라 아토니와 히카나인다요 |
하지만 이미 정했으니까 뒤로는 물러서지 않아 |
嘲笑われても 貶されても |
와라와레테모 케나사레테모 |
비웃음당하고 헐뜯겨도 |
これが私の見つけたセカイだ |
코레가 와타시노 미츠케타 세카이다 |
이게 내가 찾아낸 [ruby(세상이,ruby=세카이)]야 |
誰にも踏み荒らさせはしないよ |
다레니모 후미아라사세와 시나이요 |
누구도 밟아 망치게 두지 않겠어 |
曇り空の隙間でなにかが瞬いていた |
쿠모리소라노 스키마데 나니카가 마타타이테이타 |
구름낀 그 사이에서 무언가가 반짝이고 있었어 |
fin |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
번역명 | Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM 세카이의 소리 vol.1 | |
원제 | Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM セカイノオト vol.1 | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 6월 3일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 | 🎬 극장판 주제가
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (165) | 13 (285) | 18 (567) | 25 (718) | 29 (877) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상