나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-21 21:07:36

베트남식 한자어

한월어에서 넘어옴
파일:漢.svg파일:漢_White.svg 한자
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break:keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 닫기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#eee,#333> 서체와 자형 갑골문 · 금문 · 전서 · 예서 · 해서 · 행서 · 초서 · 정자(표준자형) · 간체자(간체자 논쟁) · 신자체(목록 · 변화 규칙) · 본자 · 속자 · 약자 · 이체자 · 한중일 한자
성질과 분류 획(필순) · 구조 · 파자 · 육서 · 상형자 목록 · 훈음 · 부수 · 부수(중국) · 부수(설문해자)
표준화 상용한자 (한문 교육용 기초 한자 · 통용규범한자표 · 당용한자 · 일본의 상용한자 (목록) · 학년별한자배당표) · 한국어문회 한자검정시험 · 어문회 급수 · 대한검정회 한자급수자격시험 · 검정회 급수 · 한자한문지도사시험 · 인명용 한자표 · 광동어 정음 운동
주음·표음화·한자음 반절 · 주음부호 · 병음 (한어병음 · 월어병음) · 한글(동국정운) · 훈독 · 음독 · 속음 · 한국 한자음 · 중국 한자음 (문백이독 · 상고음 · 중고음 · 근고음 · 양안 간 독음) · 일본 한자음 · 베트남 한자음 · 다음자
옥편 자전 · 설문해자 · 강희자전 · 옥편 · 이아 · 운서 · 광운 · 절운 · 집운 · 오음편해 · 한어대사전 · 대한화사전 · 중문대사전 · 이체자자전 · 한한대사전
색인 부수별 · 음별 · 획수별
국가별 사용 한자문화권 · 한문 · 백화문 · 한국의 한자 사용 · 한자어(한국식 한자어 · 중국식 한자어 · 일본식 한자어 · 베트남식 한자어) · 언어간 동형이의 한자어(고유명사) · 언어간 이형동의 한자어 · 우리말 새김
파생 문자 한글 전 한국어 표기 (국자 · 이두 · 향찰 · 구결) · 방언자 · 주음부호 · 가나 (히라가나 · 가타카나 · 헨타이가나 · 만요가나) · 측천문자 · 쯔놈 · 고장자 ·거란 문자 · 여진 문자 · 서하 문자
입력 · 검색 한자/입력기 · 창힐수입법 (목록) · 오필자형수입법 · 대이수입법 · 사각호마검자법
전산화 KS X 1001 · KS X 1002 · KPS 9566 · GB 2312 · JIS X 0208 · Big5 / 유니코드: 한중일 통합 한자 · BMP(통합 한자 · 통합 한자 확장 A · 호환 한자) · SIP(통합 한자 확장 B~F) · TIP(통합 한자 확장 G) · 한자 모양 설명 문자
기타 고사성어 · 천자문 · 한시 · 어조사 · 음역 · 서예 · 올해의 사자성어 · 올해의 한자 · 국한문혼용체(논쟁) · 국한문병용체 · 한자 교육 (한문(교과) (2022 개정 교육과정/한문과) · 한자 교육 찬반 논쟁) · 중복 한자 · 벽자 · 통자 · 갖은자 · 한자오자 · 미상 한자 · 유령 문자 · 특이한 한자 · 닮은꼴 한자 · 국호 · 주기율표 · 음률 · 한자문화권 고유명사 표기 · 자주 틀리는 한자어 · 훈을 혼동하기 쉬운 한자 · 부수를 혼동하기 쉬운 한자 · 한자를 혼동하기 쉬운 단어 · 발음이 여럿인 한자어 · 한국의 성씨(인구분포 · 지역별) · 후리가나 · 창작 한자 }}}}}}}}}

{{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;"
<colcolor=#ffff00><colbgcolor=#da251d> 상징 국가 · 금성홍기 · 황저삼선기
역사 역사 전반 · 응오 왕조 · 리 왕조 · 쩐 왕조 · 후 레 왕조 · 떠이선 왕조 · 응우옌 왕조 · 남베트남
정치 정치 전반 · 베트남 공산당 · 국가사회민주전선 국가주석 · 국가부주석 · 국회
외교 외교 전반 · ASEAN · TPP · IPEF · 남중국해 분쟁
경제 경제 전반 · 도이머이 · ASEAN-5 · 넥스트 일레븐
교통 철도 환경
국방 베트남 인민군 · 베트남 공화국군 · 남베트남 민족해방전선
문화 관광 정보 · 베트남 요리(, 고이꾸온) · 베트남 영화 · 베트남어 · 쯔꾸옥응으 · 단 보우 · 떠릉 · 단 짜인 · 한자(쯔놈, 베트남식 한자어)
인물 호찌민 · 응오딘지엠 · 쩐흥다오
지리 인도차이나 반도 · 통킹 만
사법·치안 베트남 공안부
사회 베트남 마피아
민족 베트남인 · 베트남계 미국인 · 베트남계 프랑스인 · 재러 베트남인
}}}}}}}}} ||

1. 어휘 기층2. 현대 어휘3. 음운론적 특징

1. 어휘 기층

한국 한자음, 일본 한음과 마찬가지로 베트남 한자음은 기본적으로 당나라 시대 발음에서 발달했다. 하지만 일찍이 한나라 시대 당시 차용된 한자음도 있는데, 베트남 고유어 체계에 완전히 동화되어 대부분 한자어로 인식조차 못한다. 본래 한자어이지만 순우리말로 취급되는 '지렁이', '사냥' 등과 비슷한 경우.
한자 한()대 차용음 의미 당()대 차용음 의미
(맛 미) mùi (무이) 냄새 vị (비)
(마음 심) tim (띰) 심장 tâm (떰) 마음
(위할 위) vì (비) ~때문에 vị (비) ~위하여 (문어체)
信用 (신용) tin dùng (띤 중) 믿고 맡기다 tín dụng (띤 중) 은행 대부
한국어에도 물론 상고한어를 반영하는 차용어가 어느 정도 있지만 베트남은 한국보다 중국 치하에 훨씬 오래 있었기에 이런 어휘가 상당히 많다. 개별 자수로만 따지면 3천 자 정도의 한자가 베트남어에서 사용되고 있으며, 대개 중고한어의 발음을 반영하고 있다. 상고한어에서 차용되어 베트남 고유어로 취급되는 글자 수는 수백 가지 정도다.

2. 현대 어휘

베트남은 한중일과 달리 프랑스 치하에서 있었기 때문에 한중일이 모두 쓰는 일본식 한자어를 안 쓰는 경우가 꽤 있다.(대신 프랑스어 차용어가 많다.) 그리고 한자문화권에서 거의 유일하게 베트남어는 수식언이 뒤에 붙는 어순이라 (집 원), (집 관) 같은 한자가 흔히 앞에 붙는다.
한중일 한자어 베트남 한자어
博物館 (박물관) 院寶藏 (원보장, viện bảo tàng)
形容詞 (형용사) 性詞 (성사, tính từ)
圖書館 (도서관) 書院 (서원, thư viện)
手術 (수술) 剖術 (부술, phẫu thuật)
人工知(智)能 (인공지능) 智慧人造 (지혜인조, trí tuệ nhân tạo)
博士 (박사) 進士 (진사, tiến sĩ)
數學 (수학) 算學 (산학, toán học)
大學生(대학생) 生員 (생원, sinh viên)
베트남에서도 '수술' (thủ thuật/투 투엇), '박사' (bác sĩ/박 시), '수학' (số học/소 혹)에 해당하는 한자어가 있긴 한데, 오히려 '수술'은 '술수/꼼수'란 뜻이고 '박사'는 '의사', '수학'은 '산수(算數)'란 뜻이다. 이렇게 재밌는 차이가 많다.

20세기 중엽까지는 2음절이 하나의 한자어 어휘를 이룬다는 것을 명시적으로 보여주기 위해 하이픈을 사이에 붙이는 경우도 있었다. 예컨대, 방법(方法)이라는 한자어를 표현하기 위해 phương-pháp이라고 쓰는 식이다. 하지만 베트남 통일 이후 이 방식은 사장되었는데, 어느 어휘가 한자어이고 어느 어휘가 고유어인지에 대한 어원의식이 이미 많이 희미해져 있어 하이픈을 붙이지 않아도 사람들이 의사소통에 별 무리를 못 느꼈기 때문이다. 대신 현대 베트남어에서는 Phương pháp과 같이 대소문자로 구분하는 방법을 사용한다.

3. 음운론적 특징

베트남식 한자어는 일본 한자음의 오음(吳音)과 비슷한 시기에 전래되었기 때문에, 전기 중고한어의 특징을 보수적으로 간직하고 있다. 주변 한자문화권과 두드러지는 몇 가지 특징을 베트남 한자음 항목을 참고하자.