동음이의어에 대한 내용은 오마주(동음이의어) 문서 참고하십시오.
1. 개요
프랑스어: hommage(존경), 오마주. 프랑스어에서 어두의 H는 묵음이다.영어: homage, 호미지/하미지라고 읽는다. 프랑스어에서 영어로 건너오면서 m이 하나 빠졌고 발음도 바뀌었다.
한국어: 오마주. 오마쥬가 아니다. ㅈ, ㅉ, ㅊ 다음의 이중 모음 문서 참고.
원래 중세의 기사 서임식 과정으로 주군 앞에 한 쪽 무릎을 꿇고 앉은 봉신이 두 손을 합장하고 고개를 숙이는 자세를 가리키는 것(참고 그림), 즉 모시게 될 주군에게 최대한의 예우[1]를 표하는 걸 말하는 것이었다.
일반적으로 타 작품의 핵심 요소나 표현 방식을 흉내내거나 인용하는 것을 의미한다. '존경'이라는 의미답게 모방을 통해 원작에 대한 존경심의 표출 그 자체가 목적이다. 주로 영화 등 대중문화에서 사용되지만 인문학이나 사회과학 등 학계에서도 역사에 이름을 남긴 대작의 제목이나 문장 배열을 살짝 비틂으로써 해당 저서와 학자에 대한 존경심을 나타내는 경우가 있다.
단순 풍자나 개그 효과를 노리는 패러디와는 달리 딱히 개그 장면에만 국한되지는 않는다.
표절, 패러디 등과 자주 비교되는데, 구분이 쉬운 편인 패러디에 비하면 오마주와 표절은 그 기준이 불명확한 편이다. 패러디는 일반적으로 누구나 다 아는 것들을 대상으로 하거나 아니면 사전에 '패러디'라고 명확히 선을 그어놓는 경우가 많지만 오마주나 표절은 그렇지 않기 때문이다. 오마주 특성상 그 전문 분야에 관심이 있다면 알 만하지만 그것에 관심이 없다면 모른다. 즉, 오마주는 그렇게 대중적이지 않다. 그래서 패러디에 비해 일반인들은 모르고 지나가는 경우가 많은 것이다. 물론 사전적 의미로 오마주는 '원작자에 대한 존경과 존중의 의미'를 담은 것이고 표절은 '작가 본인이 쓸만해 보인다는 생각만으로 사익을 위해 넣은 것'이라는 차이는 있지만 어디까지나 작가 본인의 생각만으로 따지는 것이라 작가가 우기면 뭐라 할 수 없다. 오마주는 작품 속에 녹아들게 하는 만큼 알아보기 힘든 경우도 많고 그런만큼 이런 부분이 언급이 되었을때 논란이 생길 수밖에 없다. 이 모든 것이 원작자의 인정 혹은 묵인을 전제하는 것이기 때문에, 원작자가 부정한다면 작가가 존경심을 담았던 어쨌건간에 오마주는 절대로 성립될 수 없다.
일단 한국 법 상에서는 원작자의 판단에 전적으로 맡기는 것으로 그 기준이 정해진다고 기록되어 있다. 어찌보면 당연한 게, 오마주도 결국 '원작자에 대한 존중'의 의미를 담아서 비슷하게 만드는 것인지라 원작자가 그 작품 자체를 꺼리거나 거부하는 경우 표절과 전혀 다를 게 없기 때문이다. 물론 이렇게 쉽게만 판단되면 편하겠지만 이미 고인이 된 인물들의 작품을 인용한다거나, 외국의 작품을 인용하는 등의 경우는 원작자의 판단을 구하는 방법이 상당히 까다로워지거나 아예 불가능하기 때문에 법적으로 따지는 것이 어렵다.
2. 용례
가장 확실한 오마주 기준은 "원작자에게 오마주임을 공지하고 허락을 받았느냐"이다. 오마주 허락을 받았으면 확실히 오마주라고 칭할 수 있다. 대표적으로 《킬빌》은 오마주를 위해 아예 원작자에게 허락을 받았다. 하지만 이런 경우는 드문 편인데, 원작자가 해당 분야의 거장인 경우가 많기 때문에 연락 자체가 힘든 경우가 많다. 연락이 닿았다고 해도 오마주에 호의적인 원작자도 있지만 회의적이거나 부정적인 원작자도 적지 않다. 그래서 보통 원작자에게 허락을 구하는 경우는 많이 찾아보기 어렵다. 오마주는 대부분 원작자의 암묵적 묵인 속에서 겨우 성립하는 그레이존인 셈이다.하지만 오마주의 대상이 되는 원작자가 이미 사망한 고전 작품은 이러한 '원작자의 인정'같은 구분법을 사용하기 어려운데, 보통 오마주라는 단어의 뜻이 본래 '존경'이기 때문에 오마주라고 인정받는 경우는 세월이 인정한 거장의 작품이며 오래된 작품인 경우가 대부분이다. 쿠엔틴 타란티노의 《킬빌》처럼 마니악한 B급 영화들을 인용하는 경우도 있다. 인용한 작품이 발표된 지 불과 몇 개월, 몇 년밖에 안 되는 데다 원작자가 눈 뜨고 살아있으며 오마주임을 공지할 수도 있는 상황에서, 처음에는 별 말 없었다가 나중에서야 오마주 운운하는 것은 유행이나 인기에 편승한 표절의 변명일 가능성이 매우 높다. 아이비의 《유혹의 소나타》 뮤비처럼 대놓고 FF7 AC를 표절한 뒤 오마주였다고 주장해 봤자 씨알도 안 먹힌다.
오마주는 오마주의 대상이 가진 핵심 요소와 매력을 가져와 작품 전반에 활용한다. 예를 들어 놈놈놈은 석양의 무법자의 명백한 오마주이지 표절이나 패러디가 아니다. 패러디는 희화성 및 단편성을 띄며, 원작과 컨셉이 동떨어진 작품이라도 얼마든지 가져오고 그렇기 때문에 오히려 패러디가 더 재밌어진다. 표절은 베꼈다는 사실을 비밀로 감추는 경향이 있다. 작품의 정신과 장르성을 계승하며, 작품의 영향력 밑에서 자신의 영역을 개척하는 것. 그것이 오마주이다.
작품이 공들여 만든 티가 나면 오마주로 인정되고 아니라면 그냥 표절로 매도당한다는 구별법도 있다. 오마주를 하는 작가가 정말 공을 들여서 오마주를 빼고서라도 작품의 완성도가 뒤지지 않도록 만든 다음에 고전명작의 명장면을 사이사이에 끼워넣는다면 오마주이고 오마주를 빼면 아무것도 안 남는 대충 만든 저질인 주제에 고전명작을 참조한 장면들로만 주목을 받으려 한다면 표절이란 것이다.
다만 너무 과도하게 쓰이면 독이 되는 경우가 많다.[2]
네이버 웹툰 《와라! 편의점》에서 꺼벙이의 오마주가 등장한다. 오마주가 무엇인지 가장 잘 보여주고 있다. 그러나 일부 독자들은 알아보지 못하고 그림체가 바뀌었다고 욕을 하기도 했다.[3]
2001년작 영화 《진주만》에서는 아예 이 단어가 등장한다. 주인공인 미 육군 항공대 조종장교 매콜리가 곡예 비행을 펼치고 불려가 상관 둘리틀 소령에게 갈굼을 당하는데 뛰어난 비행사인 둘리틀에게 영감을 받아 따라했다며 변명하는 대사가 "An homage, sir.(오마주였습니다.)" 이에 대한 둘리틀의 대답은 "That's BULLSHIT, McCawley!(헛소리마라, 매콜리!)"
3. 오해
가장 중요한 것은 원작자의 인정으로, 오마주 대상이 된 원작자가 부정한다면 오마주 자체가 성립하지 않는다. 보통 오마주를 표방한 작품에 대해 원작자가 오마주를 직접 인정하는 경우 이외에는 원작자가 별다른 언급을 하지 않고 묵인하거나 아예 존재조차 모르는 사례가 대부분이어서 간과되는 것일 뿐 이러한 오마주 자체를 거부하는 경우도 있다. 따라서 오마주 대상이 된 원작자가 이를 인정하는 의견이 없고 부정한다면 그것은 오마주라 주장하는 쪽의 일방적인 헌정(獻呈, tribute) 내지는 단순한 표절에 불과한 것임에 유의해야 한다.원작자가 인정하면 오마주, 거절하면 표절이라고 쉽게 판단할 수 있겠지만 현실적으로는 사망, 바쁜 일정, 활동 중단 등의 여러가지 이유로 원작자의 의사를 알 수 없거나 확인하기 어려운 경우가 많다. 이런 경우 법적인 기준으로 오마주를 판단하기 쉽지 않다. 이 경우 윤리적으로 접근해야 하는데 판단 기준이 매우 복잡하고 주관적일 수밖에 없다. 원작에 대한 경의 표현, 창의적 변형, 원작자에 대한 존중인데 예술이나 창작에는 다양한 해석과 관점이 존재하기 때문에 오마주에 대한 명확한 기준을 세우기 어렵다고 봐야 한다.
몇몇 작품의 평가란을 보면 오마주가 많은 것만으로 호평받을 점이라고 하는 경우가 있다. 오마주만으로는 가치가 없으며, 빌려온 것을 모티브로 삼아 다르게 재창작을 했을 때 가치가 있는 것이다. 영화 속에서 자연스럽게 혹은 의미있게 나오고, 영화 자체가 좋아야 한다. 쿠엔틴 타란티노 감독의 작품은 오마주가 넘쳐 나지만, 단지 그것만으로 극찬을 받는게 아니라 그런 요소들을 영화속에서 잘 활용하고 소화해내기 때문이라는 것을 명심하자. 반면 매트릭스 이후 워쇼스키 자매의 오마주가 남발되는 작품들이 어떤 평을 받고 있는가?
흔히 작품이 다른 작품과 유사성이 있을 때 오마주-패러디-표절의 세 가지로만 딱딱 구분지으려는 경향도 가끔 있는데 그 외의 경우도 존재한다는 걸 염두에 두자. 가령 인기 작품을 벤치마킹한 미투 제품이라던가, 표절까지는 아니라도 영향을 받은 것은 명확한 아류라던가, 그냥 우연의 일치로 비슷하게 나오거나 다양한 경우가 있을 수 있다.
물론 아닌 경우도 많으나, 많은 경우에 있어 오마주는 쉽게 티가 나지 않는다. 패러디는 대놓고 관객들에게 보여줘서 즉각적으로 빵 터지거나 반가움을 표하는 반응을 기대하는 경우가 많은데 오마주는 좀 더 수줍은 경의의 표현, 인사, 이스터 에그에 가까운 식이기 때문이다. 가령 제작자가 자신이 현실에서 존경하는 인물이 있어서 작품 내에서 주인공의 스승을 그 사람의 이름과 같게 정했다거나 이런 것이 오마주이다. 이런 건 제작자가 직접 밝히거나 하지 않으면 알기도 힘들다.
앞서 공들여 만든 작품일수록 오마주의 확률이 높다는 것과도 연관성이 있는데 한 작품에 다른 작품의 요소를 그냥 막 끼워넣으면 해당 작품만의 분위기가 망가지기 쉽고 완성도가 떨어진다. 따라서 오마주라면 어색하거나 티가 나지 않게 은근하게 잘 녹여서 집어넣는 쪽에 가깝다. 아무리 유명한 작품이라고 해도 모든 장면, 모든 내용 하나하나가 유명할 수는 없기 때문에 (굳이 경의를 표할 필요가 없는) 평범한 장면, 내용을 모방하는 건 베꼈다는 사실을 은닉하기 위해서라고 의심해볼 수 있다. 게다가 자신이 존중하는 작품에 경의를 표하기 위한 것이라면 당연히 존중의 마음을 들여 공들여 만들 수밖에 없다.
4. 용어의 오용
한국에서는 2020년대 들어서는 단순히 비슷한 요소를 가져다 쓰는 행위를 무작정 오마주라고 이해하여 전혀 맞지 않는 상황에 오용하는 경우가 상당히 많아졌다. 당연히 단어의 의미를 제대로 이해한 채 쓰는 게 아니기 때문에 '히틀러를 오마주한 캐릭터', '이라크 전쟁을 오마주한 장면'이라는 등의 아주 이상한 표현이 나오기도 한다. 히틀러에게 존경심을 가지고 오마주하는 사람이라면 네오나치라도 된단 말인가? 이런 경우에서는 현실의 특정 요소를 모티브로 했거나, 분위기를 따왔다거나, 유사하거나, 베꼈다는 등 상황 따라 적절한 단어를 써야 한다.특히 나무위키에서도 상당히 높은 빈도로 오남용되는 단어다. 특정 작품의 어떤 요소가 기존에 있었던 다른 작품 안의 요소와 유사한 점이 있으면 무조건 오마주했다고 하거나, 오마주한 것으로 보인다는 식으로 서술을 하는 경우가 많다. 나무위키는 물론 그 전신이 되는 엔하계 위키들부터 많은 사람들이 자기가 좋아하는 작품을 아무 데나 갖다 붙이는 성향이 있는데, 그 갖다 붙이는 방식이 '
아이러니하게도 과거에는 표절을 하고서 오마주를 했다고 변명하는 경우가 종종 있었는데, 이제는 대놓고 표절이거나, 영향을 받아 비슷하게 만든 물건을 거창하게 오마주했다고 불러주는 경향마저 보이고 있다. 물론 "오해" 문단에서도 상술했듯이 원작자의 인정이 없으면 오마주라고 주장하는 쪽의 일방적인 헌정일 수 있다. 현실적으론 무언가를 어떻게 베낀 물건들이 오마주보다 압도적으로 더 많고, 대놓고 베끼거나 문제되지 않을 정도로 약간만 따라했다는 정도의 차이가 있을 뿐이기에 오마주란 단어 자체는 사용할 일도 잘 없는 게 정상이다. 그냥 특정 작품의 특정 요소가 좋아 보이던데, 우리도 비슷한 것을 만들자! 정도의 행동을 오마주라고 애써 거창하게 표현하고 있는 이상한 상황인 것이다.
한편 감독이 같은 시리즈 작품이 이전 시리즈의 셀프 오마주를 한다는 기묘한 표현을 쓰기도 하는데, 같은 작가가 자신의 전작에 존경을 표한다는 것은 말도 되지 않기 때문에 잘못된 표현이다. 이것은 일종의 팬서비스로 관객들과 유대감을 형성하고 전작을 기억하고 사랑하는 기존 팬들에게 유의미한 경험을 제공하는 것으로 그냥 하나의 기법이다. 한편으로 다른 제작자가 와서 후속작을 만들 때 전작의 요소들을 가져다 쓰는 경우가 있는데 상황에 따라 오마주라 부를 수 있지만 오마주라 표현하기 어려울 때도 있다. 후속작에서 시리즈물이기에 공통점에 있어 반드시 넣어야 했던 부분은 오마주라 하기 어렵다. 또 어떤 회사에서 수십 년 전에 자신들이 내놨던 제품을 복각해서 다시 내놓을 때 예전 것과 새로울 것이 없고 디자인만 모방하면 이걸 오마주라고 할 수는 없다. 굳이 따지자면 전통이라고 해야 할 것이고, 그 질이 조악하다면 추억팔이, 자기복제라는 비난을 받을 수 있을 것이다.
한편 이런 논의 자체를 다른 시각에서 살펴볼 여지도 있다. 개요, 용례, 그리고 오해 문단에서 반복적으로 언급되었는데 현실적으로 여러 이유로 원작자의 인정, 거절같은 의사를 확인할 수 없이 원작자의 묵인 아래에 오마주가 그레이존으로 사용되는 경우가 많다. 이러한 점을 고려하면 문단에 서술된 부분도 모호적인 기준에 따라 오마주를 나눈 부분이 있다. 원작자의 의사를 확인할 수 없는 부분은 주관적인 기준이 결정하기 때문이다. 자신이 선호하는 것들은 "잘 만들었고 존경심이 묻어난다" 오마주로 표현하고, 자신이 선호하지 않은 작품은 "단순히 좋으니까 따라한 것뿐" 모방으로 치부하는 경향이 나타날 수밖에 없다. 따라서 오마주라는 개념은 원작자의 의사를 알 수 없을 땐 현실적으로 상당히 유동적이며, 이를 고정적인 기준으로 평가하기엔 한계가 있는 점을 고려해야 한다.
5. 오마주가 인정된 창작자
- 데즈카 오사무: 이제는 오마주의 대상이 되는 일이 당연히 훨씬 더 많다.
- 토가시 요시히로: 유유백서, 헌터×헌터 등 작품들을 보면 수많은 오마주가 나온다.
- 안노 히데아키 - 애니메이션 분야 끝판왕. 거의 모든 작품에 수십, 수백 개의 오마주가 들어간다. 안노는 미야자키 하야오, 토미노 요시유키, 오시이 마모루와 친분이 있어서 예의 작가들의 작품에서 따온 오마주 요소를 종합하여 멋진 영상을 만드는 연출 실력은 그들에게서도 인정받으나 오히려 오마주의 대상이었던 미야자키 하야오 등으로부터 "안노 히데아키만의 오리지널이 없다."는 비판을 받기도 했다.
- 쿠엔틴 타란티노 - 영화 분야 끝판왕. 거의 모든 작품에 수십, 수백개의 오마주가 들어간다. 이쪽은 상술한 안노와 달리 쿠엔틴 스스로의 오리지널티도 살리는 덕분에 이에 관련한 비판은 없는 편.
6. 오마주가 잦은 것으로 인식되는 창작자
- 이마가와 야스히로
- 에드거 라이트
- 후지모토 타츠키 - 체인소 맨의 작가. 영화를 좋아하다 보니 영화에 대한 오마주가 많은 편이다. 체인소 맨 애니메이션의 오프닝 역시 원작 만화에 대한 오마주로 영화를 오마주했다. 그의 작품 안녕 에리는 아예 작품의 주제가 영화인 만큼 영화에 대한 오마주로 가득 차 있다.
- ZUN
- 가스파드
- 노엘 갤러거
- 제임스 조이스 - 이 사람이 쓴 피네간의 경야에 숨겨진 오마주는 아직 다 밝혀지지도 않았다.
7. 오마주에 실패한 창작자
후대 창작자가 오마주라고 주장하지만 정작 원작자 측에서 이를 부정한 사례.범례: 후대 창작자 - 원작자
- 더 워쇼스키스 - 오시이 마모루: 매트릭스 3부작 개봉 시기에 오시이 마모루를 찾아온 (당시에는 남자형제였던) 워쇼스키스에게 그는 영화 매트릭스를 논하면서 '그 영화에서 주인공 네오가 흩날리는 탄피에 의미가 없으며[4] 기둥에 총알이 박히면서 파편이 튀는 연출이 지나치게 비현실적이라 도저히 못 봐주겠다'며 비판한 바 있다.[5] 주제의식이 없고 미장센이나 장면 자체에 아무런 의미가 없음을 꾸짖은 것이다.[6]
8. 자주 오마주의 대상이 되는 작품들
영화의 경우 아예 특집 기사가 나온 바도 있다.- 소위 말하는 '거장'의 작품들, 이를테면 윌리엄 셰익스피어의 희곡들, 알프레드 히치콕, 스탠리 큐브릭, 장뤽 고다르, 왕가위, 구로사와 아키라, 박찬욱의 영화들이 많은 오마주 대상이 된다. 특히 구로사와는 동양인 감독으로는 이례적으로 할리우드에서 수많은 오마주의 대상이 된 것으로 유명하다.
- 007 시리즈
- 1984
- 2001 스페이스 오디세이
별의 별 작품에서 연출이 참고되기로는 본 목록에 있는 작품들 중에서도 최다일 듯. 정말로 여백이 모자라 다 적을 수 없을 지경이다. 심지어 SF와는 생판 관련 없는 찰리와 초콜릿 공장, 비디오게임인 스포어와 메탈기어 솔리드 피스 워커에서도 나온다. 창작물은 아니지만 HAL 연구소의 회사 이름 또한 이 영화의 HAL9000에서 유래됐다. - AKIRA
주인공 중 하나인 시마 테츠오의 초능력은 드래곤볼의 에네르기파 모티브가 되었고 시마 테츠오의 전체적인 외형은 베지터의 모티브가 되었다. 영화 크로니클의 감독 조시 트랭크는 아예 영화에 출연한 배우들을 아키라에 나오는 인물 이름으로 별명을 붙여 부를 정도로 오마주 했음을 드러낸 바 있다. 특히 작중 초반부에서 카네다 쇼타로가 자신의 오토바이를 옆으로 미끄러뜨리며 급정거하는 장면은 수많은 매체에서 차용된 바 있다. - 99 Problems
오바마가 연설에서 인용하기도 했고 앤 마리의 2002에도 사용되었다. - Warhammer
오크를 녹색 피부의 근육질 전투종족으로 묘사한 원조격 게임. 앞서 던전 앤 드래곤 시리즈의 오크는 피부색이 녹색보다 회색에 가깝고 힘이 세긴 하지만 덩치는 인간이랑 비슷하거나 오히려 작은 경우도 있다. - Warhammer 40,000
그 자체가 듄 시리즈를 위시한 당대의 기성 SF 작품을 여럿 참고한 작품이지만 이후 SF 작품들이 반대로 Warhammer 40,000를 참고한 경우도 많다. 특히 비디오게임 스타크래프트 시리즈가 영향을 많이 받은 것으로 알려져 있다. - 가면라이더 시리즈
대표적으로 주인공이 공중으로 점프해 킥을 날리는 필살기는 거진 라이더 킥을 참고했다고 봐도 무방할 정도이다. 특히 가면라이더 류우키는 이후 수많은 서브컬처에서 등장한 배틀로얄물의 교과서이자 금자탑격인 존재가 되었다. - 겨울연가
- 고지라 시리즈
- 근육맨
타이거 마스크와 더불어 레슬링을 다룬 각종 2차 창작물에서 반드시 차용되는 작품. - 기동전사 건담 시리즈
시리즈가 늘면서 퍼스트 건담 이외의 참고작들도 늘고 있다. 다만 최신작일수록 내용 탓인지 시기 탓인지 오마주보다는 패러디가 많은 편. 물론 패러디도 오마주도퍼건의 패러디를 책임지는 세 배 빠른 남자 덕분에퍼스트 건담이 가장 많은 편이기는 하다. - 기사 문학
판타지 장르의 조상격이 되는 작품으로, 기사가 악당을 물리치고 공주를 구한다는 템플릿은 조금씩 변형되어 무수히 많은 작품에서 사용되었다. - 내일의 죠
하얗게 불태웠어 항목 참조. - 다이 하드
- 다크 나이트
현대 슈퍼히어로 영화의 패러다임를 제대로 바꾸었다. - 대부
수많은 마피아물의 클리셰를 제공하였다. - 데빌맨
데빌맨/영향력 참고. - 던전 앤 드래곤
RPG 장르의 시초로 평가된다. 가장 범용적으로 사용되는 것은 팔라딘, 로그, 드루이드와 같은 클래스 명칭. - 듄 시리즈
본 문서에도 등재된 미니어처 게임 Warhammer 40,000과 영화 스타워즈 시리즈를 비롯하여 스페이스 오페라 장르를 비롯한 여러 SF 요소를 정립하였다. - 드래곤볼
액션 만화들의 대부분의 클리셰는 드래곤볼에서 처음 등장하였다. - 드래곤 퀘스트
- 라이온 킹
- 란마 1/2
TS 러브코미디의 시조격인 작품으로, 많은 TS물에서 참고된다. - 람보
- 로그
로그라이크 장르의 유례가 된 게임. - 록키
주인공 록키 발보아가 뼈를 깎아가며 훈련하는 장면은 많은 스포츠 작품의 귀감이 되었다. - 록키 호러 픽쳐 쇼
- 루팡 3세
- 마이클 잭슨
- 마징가Z
- 매드 맥스
- 매트릭스 트릴로지
아이러니하게도 감독 워쇼스키 형제가 오마주 했다고 주장한 작품인 1995년 공각기동대 극장판의 감독인 오시이 마모루에게서 '주제 의식도 모르고 겉모습만 따와 멋만 부린다'는 식으로 대차게 까였다. 즉, 매트릭스 3부작은 실패한 오마주를 담고 있는 작품이기도 하다. - 메종일각
기숙사형 러브코미디 작품의 시조이자 수많은 러브코미디 클리셰의 시작점. - 모비 딕
- 몽테크리스토 백작
- 미래소년 코난
- 미션 임파서블 시리즈
줄에 매달려 아슬아슬한 낙하를 하는 장면이 자주 차용된다. - 바람과 함께 사라지다
- 바벨 2세
- 반지의 제왕
- 백 투 더 퓨처 시리즈
- 베르세르크
- 벤허
- 북두의 권
세기말이라는 단어를 본격적으로 유행시킨 작품이자 인간흉기급 주인공이 지기보다 못난 악역들을 두들겨 패며 정의를 추구하는 격투물의 원조라고 할 수 있다. 정작 이 작품도 등장하는 악역들의 대부분을 실제 영화 배우나 가수, 프로레슬러의 외형과 이름을 참고했고 캐릭터 복장은 물론 포스트 아포칼립스 배경조차도 영화 매드 맥스에서 거의 그대로 가져왔다. - 블랙 잭
- 삼국지연의
- 성경
- 세인트 세이야
- 소울 시리즈
소울라이크라는 신조어를 만들었다. - 스타쉽 트루퍼스
- 스타워즈
스타워즈 개봉 이후에 만들어진 수많은 SF, 스페이스 오페라 작품들이 스타워즈를 참고했다. 당장 기동전사 건담의 빔 사벨, 뉴타입, 솔라 레이 등 많은 설정이 스타워즈의 영향을 받은 것. - 스파이더맨 트릴로지
샘 레이미판 스파이더맨 실사영화 시리즈로 이 작품도 현대 슈퍼히어로 영화들에게 많은 영향을 주었다. - 시끌별 녀석들
대부분의 학원물 코믹 러브코미디 작품들에게 영향을 주고있는 작품으로 이 분야의 시조. - 신세기 에반게리온
작품 자체가 수많은 신화와 고전의 오마주로 점철되어 있으면서도 오히려 역으로 오늘날에는 수많은 작품들의 오마주 대상이 되고 있다. - 싸이코
- 아서 왕 전설
- 에일리언 시리즈
- 엑소시스트
- 원피스
- 올드보이
특히 장도리 롱테이크 장면. 비디오게임 Sifu가 예의 장면을 참고했다고 밝힌 바 있다. - 용서받지 못한 자(2005)
이 영화가 나온 이후 최근까지 제작된 군대 드라마, 군대 영화, 군대 만화는 이 영화에 많은 영향을 받았다고 해도 과언이 아니다. 사실적인 군대 묘사의 교과서격인 작품이다. - 용자 시리즈
그레이트 합체 개념을 트랜스포머 시리즈보다 더 많고 다양하게 표현했기에 후에 나오는 합체로봇물에서는 합체장면이나 합체구조, 피니시 동작등이 참고되는 경우가 많다. - 울트라 시리즈
비단 거대 히어로물뿐만 아니라 괴수물로서도 이후 수많은 작품들의 오마주 대상이 되었다. - 유년기의 끝
- 유희왕
- 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서의 42
- 이소룡이 등장하는 절권도 영화
- 인셉션
- 인터스텔라
- 죠스 시리즈
- 죠죠의 기묘한 모험
- 쥬라기 공원 시리즈
- 천공의 성 라퓨타
- 철완 아톰
- 카우보이 비밥
- 킹콩
- 타잔
- 터미네이터 시리즈
- 트랜스포머 시리즈
- 팀 포트리스 2
- 현기증
- 혹성탈출 시리즈
[1] 서양에서는 도구 취급인 노예가 주인에게 하는 것도 아닌 이상 어지간해선 신분차이가 있을지언정 하급자가 상급자 앞에 무릎을 둘 다 땅에 닿는 자세를 취하는 걸 야만적이라고 여겨 꺼렸다. 이 때문에 한 쪽 무릎만 닿는 정도로도 서양에선 최고의 예절로 꼽혔다. 대표적으로 삼궤구고두례에 대한 조선과 서양의 인식 차이가 있는데, 조선은 청나라에게 항복해야 한다는 것+지나치게 상하차이를 느끼게 하는 방식에 수치를 느꼈으나 서양 사절단들은 무릎을 둘 다 땅에 닿아야 한다는 것 자체로도 극도로 수치스럽거나 혐오했을 정도였다.[2] 예로 좋은 평가를 받은 전광초인 그리드맨의 후속편인 SSSS.GRIDMAN도 과도한 오마주로 인해 지적 받은 점이 있다. 이 작품은 특촬팬이라면 넘어가겠지만 일반 애니 팬들은 어리둥절하거나 모르는 것들이 많기 때문. 거기다 액션 부분에서 제일 두드러지는 부분은 거대전 내내 이 오마주에 집중하느라 참신함이 느껴지지 않고, 그저 과거를 답습하기만 하여 매너리즘으로 보일수 있다는 의견이 제시되고 있다.[3] 참고로 댓글 중에는 뚱딴지 아니냐는 글도 많이 보이는데, 해당 회차는 길창덕에 대한 존경심을 표하기 위해 그려진 것으로, 오마주가 확실하다. 길창덕에 대한 추모라는 말도 있는데, 만화가 올라갈 당시에 길 화백은 생존해 있었다. 사실 그림체 뿐 아니라 이야기 전개 및 개그 포인트까지 완벽하게 꺼벙이를 오마주하고 있어서 아는 사람은 척 보면 딱 안다. 김우영 화백의 뚱딴지도 길창덕 화백이 확립한 개그만화 스타일의 영향권 아래 있는 작품이라 꺼벙이와 닮은 면도 있지만 분명히 다르다. 다만, 꺼벙이가 오래 전에 완결된 데 비해 뚱딴지는 2016년 이후에도 소년조선일보에서 계속해서 연재되고 있어서 상대적으로 젊은 세대들에게 인지도가 높기 때문에 오해가 생겼다.[4] 해당 장면에서 네오가 사용하는 총기는 기관단총인 Vz.61, 즉 탄피가 비교적 짧은 권총탄을 사용하는 물건인데, 정작 탄피는 7.62×51mm NATO을 위시한 전형적인 소총탄의 길쭉한 탄피가 그것도 양동이로 쏟아붓는 것처럼 부자연스럽게 한꺼번에 떨어진다.[5] 그 장면은 워쇼스키 형제가 오시이 마모루의 1995년 공각기동대 극장판을 보고 차용한 장면이지만, 정작 공각기동대의 그 장면은 기둥의 재질마다 박살나는 효과가 다르게 연출된다. 오시이 마모루는 이를 위해 같은 재질의 실물을 부숴보는 실험 조사까지 봤다고 한다.[6] 그의 매트릭스 비판은 매트릭스 리로디드와 레볼루션이 개봉된 해인 2003년에 발간된 영화잡지 씨네21에 수록되었다.