4.1.1. I Wanna Be Adored4.1.2. She Bangs the Drums4.1.3. Waterfall4.1.4. Don't Stop4.1.5. Bye Bye Bad Man4.1.6. Elizabeth My Dear4.1.7. (Song for My) Sugar Spun Sister4.1.8. Made of Stone4.1.9. Shoot You Down 4.1.10. This is the One4.1.11. I Am the Resurrection
4.2. 1989년 미국판4.3. 1989년 미국판 재발매 버전4.4. 1991년 영국판 재발매 버전4.5. 1999년 10주년 기념 재발매 버전 디스크 24.6. 2009년 20주년 기념 재발매 버전 B사이드
주로 60년대의 쟁글 팝과 70년대의 펑크 록, 80년대댄스 음악의 영향을 받았다. 이안 브라운의 부유감 있는 보컬과 존 스콰이어의 이펙터를 많이 이용해 아르페지오등을 도입한 기타 플레이, 댄서블한 마니의 베이스와 레니의 드럼이 결합된 매드체스터스러운 사운드가 특징이다.
앨범 커버의 그림은 밴드 내 기타리스트인 존 스콰이어가 그렸으며,[2]잭슨 폴록의 오마쥬라 한다. 표지의 레몬은 68운동 당시 시위 학생들이 최루탄의 효과를 경감시키기 위해 레몬을 핥던 사실에서 착안했다. 이 레몬은 시간이 지나며 스톤 로지즈의 상징 중 하나로 자리잡는다.
차트 성적은 UK 차트 19위, 빌보드 200에서 83위로 선전했다. 그 이후로 재발매 버전이 UK 차트에서 2004년에 9위, 2009년에 5위의 성적을 거두었다. 영국에서만 120만장이 팔렸다.
1980년대의 대표적인 명반 중의 하나다. 60년대의 비틀즈나 버즈를 연상시키는 아름다운 멜로디 전개와 기타 선율은 후대 브릿팝 운동에 큰 영향을 미쳤고[3], 스톤 로지즈를 영국 인디 록 및 언더그라운드 씬의 상징적인 밴드로 자리매김하게 만들었다. 비록 이 앨범 발매 이후 스톤 로지스는 음악사에서 더 큰 족적을 남기지는 못했지만, 이 앨범 하나만으로도 음악계의 짧고 굵은 한 획을 그은 전설 대접을 받고 있다.
앨범 중 3번째로 싱글컷되어 UK 차트 20위, 플레티넘을 기록하였다. 또한 지금도 맨체스터 인디씬의 송가로 불린다.
Q는 이 곡을 '역대 가장 위대한 곡 100위'라는 목록에서 32위로 선정했고, NME는 이 곡을 '인디 500'이라는 차트에서 17위로 선정했을 정도로 높이 평가했다. 확실히 스톤 로지스는 NME의 최애캐 중 하나다정작 NME 선정 500대 명곡리스트에는 등재되지 않았다...
I don't have to sell my soul 영혼을 팔지 않아도 돼 He's already in me 그는 이미 내 안에 있다고 I don't need to sell my soul 영혼을 팔지 않아도 돼 He's already in me 그는 이미 내 안에 있다고
I wanna be adored 사랑받고 싶어 I wanna be adored 사랑받고 싶어
I don't have to sell my soul 영혼을 팔지 않아도 돼 He's already in me 그는 이미 내 안에 있다고 I don't need to sell my soul 영혼을 팔지 않아도 돼 He's already in me 그는 이미 내 안에 있다고
I wanna be adored 사랑받고 싶어 I wanna be adored 사랑받고 싶어
Adored 사랑받고 싶어 I wanna be adored 나는 사랑받고 싶어
You adore me 넌 날 사랑해 You adore me 넌 날 사랑해 You adore me 넌 날 사랑해 I wanna, I wanna, I wanna be adored 사랑받고 싶어 I wanna, I wanna, I wanna be adored 사랑받고 싶어 I wanna, I wanna, I wanna be adored 사랑받고 싶어 I wanna, I wanna, I gotta be adored 사랑받고 싶어
I can feel the earth begin to move 지구가 자전하는 것이 느껴지는군 I hear my needle hit the groove 레코드 바늘에 홈이 부딪혀 And spiral through another day 다른 날을 나선형으로 돌지 I hear my song begin to say 내 노래는 말하기 시작했어 "Kiss me where the sun don't shine" "태양이 비치지 않는 곳에 키스해 줘" The past was yours 과거는 당신의 것 But the future's mine 하지만 미래는 나의 것 You're all out of time 당신에겐 시간이 없어
I don't feel too steady on my feet 두 발로 안정적으로 서있을 수 없어 I feel hollow I feel weak 공허함과 약해진 기분이 느껴지는군 Passion fruit and holy bread 시계꽃 열매와 성체 Fill my guts and ease my head 내 배짱을 피우고 머리를 풀어 주네 Through the early morning sun 이른 아침 햇볕 사이로 I can see her, here she comes 그녀가 보이네, 여기 있네 She bangs the drums 그녀가 드럼을 쳐
Have you seen her, have you heard 그녀를 보고 들어본 적 있나? The way she plays? There are no words 그녀의 플레이 방식? 말이 필요 없지 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 How could it ever come to pass? 어떻게 이런 일이 일어날 수 있나? She'll be the first, she'll be the last 그녀는 처음이자 마지막이 되리 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 The way I feel 설명하기란
Have you seen her, have you heard 그녀를 보고 들어본 적 있나? The way she plays? There are no words 그녀의 플레이 방식? 말이 필요 없지 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 How could it ever come to pass? 어떻게 이런 일이 일어날 수 있나? She'll be the first, she'll be the last 그녀는 처음이자 마지막이 되리 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 The way I feel 설명하기란
Have you seen her, have you heard 그녀를 보고 들어본 적 있나? The way she plays? There are no words 그녀의 플레이 방식? 말이 필요 없지 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 How could it ever come to pass? 어떻게 이런 일이 일어날 수 있나? She'll be the first, she'll be the last 그녀는 처음이자 마지막이 되리 To describe the way I feel 내 감정을 설명하기란 The way I feel 설명하기란
Chimes sing Sunday morn 종소리가 일요일 아침을 노래하네 Today's the day she's sworn 오늘은 그녀가 맹세한 날 To steal what she never could own 그녀가 소유할 수 없는 것을 훔치기로 And race from this hole she calls home 집이라고 부르는 이 구렁텅이에서 도망치기로
Now you're at the wheel 당신은 이제 운전대를 잡았어 Tell me how, how does it feel? 어떤 느낌인지 말해 줄래? So good to have equalised 동등해져서 정말 좋군 To lift up the lids of your eyes 눈꺼풀을 들어 올릴 수 있다고
As the miles they disappear 몇 마일이 사라지면 See land begin to clear 주변이 선명하게 보이기 시작해 Free from the filth and the scum 오물과 쓰레기에서 벗어났군 This American satellite's won 이 미국의 속국이 이긴 거야
She'll carry on through it all 그녀는 계속 헤쳐나가겠지 She's a waterfall 그녀는 폭포라네 She'll carry on through it all 그녀는 계속 헤쳐나가겠지 She's a waterfall 그녀는 폭포라네
See the steeple pine 뾰족한 소나무를 봐 The hills as old as time 예전과 다름없는 언덕들 Soon to be put to the test 곧 시험에 들 테지 To be whipped by the winds of the west 서쪽의 바람에 채찍질 당하기 위해
Stands on shifting sands 모양이 변하는 모래 위에 서 있어 The scales held in her hands 그녀는 손에 저울을 들었네 The wind it just whips her away 바람이 그녀를 스치는군 And fills up her brigantine sails 범선의 돛대로 그녀를 채우네
She'll carry on through it all 그녀는 계속 헤쳐나가겠지 She's a waterfall 그녀는 폭포라네 She'll carry on through it all 그녀는 계속 헤쳐나가겠지 She's a waterfall 그녀는 폭포라네
직전 트랙인 Waterfall을 백마스킹 해 만든 곡이다. 악기 사운드 뿐만 아니라 멜로디까지도 Waterfall을 되감은 것이다.
Don't Stop
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아? Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아?
Hear the sea spray give 바다가 흩뿌리는 소리를 들어봐 I was with her 난 그녀와 함께 있었어 We’re under the ship so get me over 우린 배 아래에 있으니 날 데려가 Now that was me 이제 그건 나였어 Listen 들어봐 Now she fishes 이제 그녀는 낚시를 하네 Now listen 이제 들어봐 There was no-one out there we used 밖에 우리가 사용한 사람은 아무도 없어 It's the news for me 나에게는 뉴스거리일 뿐 Useless 쓸모없는 Now so much waste 이제 너무 많은 낭비 How we’ll be teased 우리가 놀림받는 방법
Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아? Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아?
Won’t you just ask me 네게 물을 수는 없었나? You’re an imbecile 너는 무능해 What’s the matter, for everyone I feel 무슨 상관이야? 내가 모든 사람들에게 느끼는 것을 위해 Pain 통증 Blues singer 블루스 가수 He’s playing just a guitar 그는 기타만 연주하고 있네 From the top 맨 위에서 I wake, I still look I feel loose 잠에서 깨면 여전히 나사가 풀려 보여 We’re all here now 이제 우린 모두 도착했어 Who’s the first ease into my heart 내 마음의 첫 번째 여유는 누구일까? He must be one of us 그는 우리 중 한 명임에 틀림 없어
Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아? Don’t stop 멈추지 마 Isn’t it funny how you shine? 네가 빛나는 게 웃기지 않아?
Soak me to my skin 날 내 피부에 적셔줘 Will you drown me in your sea? 네 바다에 나를 익사시켜 줄래? Submission ends and I begin 굴복이 끝나고 난 시작해 Choke me, smoke the air 질식시켜줘 공기를 피워 In this citrus sucking sunshine 귤을 빨아들이는 이 햇빛 속에서 I don't care, you're not all there 상관없어 넌 거기 없으니 Every backbone and heart you break 부러지는 모든 등뼈와 심장 Will still come back for more 여전히 더 많은 것을 위해 돌아오리 Submission ends it all 굴복하면 모든 것이 끝나
Here he comes 그가 온다 Got no questions, got no love 질문도 사랑도 없네 I'm throwing stones at you man 난 네게 돌을 던지고 있어 I want you black and blue and 난 네가 검은색과 파란색이 되길 원해 I'm gonna make you bleed 난 네가 피 흘리게 할 거야 Gonna bring you down to your knees 네가 무릎 꿇게 할 거야 Bye bye, badman 잘 가, 나쁜 사람 Bye bye 잘 가
Choke me, smoke the air 질식시켜줘, 공기를 피워 In this citrus sucking sunshine 귤을 빨아들이는 이 햇빛 속에서 I don't care, you're not all there 상관없어 넌 거기 없으니 You've been bought and paid 넌 구매되고 결제되었어 You're a whore and a slave 넌 창녀이자 노예 You're a dark star, holy shrine 넌 어두운 별, 신성한 성전 Come taste the end, you're mine 와서 끝을 맛봐 넌 나의 것
Here he comes 그가 온다 Got no questions, got no love 질문도 사랑도 없네 I'm throwing stones at you man 난 네게 돌을 던지고 있어 I want you black and blue and 난 네가 검은색과 파란색이 되길 원해 I'm gonna make you bleed 난 네가 피 흘리게 할 거야 Gonna bring you down to your knees 네가 무릎 꿇게 할 거야 Bye bye, badman 잘 가 나쁜 사람 Bye bye 잘 가
I've got bad intentions 내겐 나쁜 의도가 있어 I intend to knock you down 널 쓰러뜨릴 생각이야 These stones I throw 내가 던지는 돌들 Oh, these French kisses 오 이 프렌치 키스 Are the only way I've found 내가 찾은 유일한 방법이야
I've got bad intention 내겐 나쁜 의도가 있어 I intend to knock you down 널 쓰러뜨릴 생각이야 These stones I throw 내가 던지는 돌들 Oh, these French kisses 오 이 프렌치 키스 Are the only way I've found 내가 찾은 유일한 방법이야
Tear me apart and boil my bones 날 찢어버리고 뼈를 끓인다 해도 I'll not rest till she's lost her throne 그녀가 왕좌를 잃을 때까지 쉬지 않으리 My aim is true, my message is clear 내 목표는 사실이고 내 메시지는 명확하네 It's curtains for you, Elizabeth, my dear 당신을 위한 커튼이요, 엘리자베스 그대여
Her hair, soft drifted snow 그녀의 머리카락은 부드러운 퇴설 Death white, I'd like to know 죽음의 하얀색을 알고 싶네 Why she hates all that she does 왜 그녀가 하는 모든 일을 싫어하는지 But she gives it all that she's got 하지만 그녀는 자신의 모든 것을 바쳐
Until the sky turns green 하늘이 녹색으로 변할 때까지 The grass is several shades of blue 잔디는 여러 가지 파란 음영 Every member of Parliament trips on glue 모든 의원이 접착제에 넘어지네 Until the sky turns green 하늘이 녹색으로 변할 때까지 And the grass is several shades of blue 그리고 잔디는 여러 가지 파란 음영 Every member of Parliament trips on glue 모든 의원이 접착제에 넘어지네
It takes all these things and all that time 이 모든 것과 모든 시간이 필요해 Till my sugar spun sister's happy with this love of mine 내 솜사탕 누이가 내 사랑에 만족할 때까지 It'll take all these things and, oh, much more 이 모든 것과 훨씬 많은 것이 필요해
I've paid for fifteen or more 열다섯 개 이상 지불했어 But my guts can't take many more 하지만 내 배짱은 더 이상 참을 수 없어 My hands are stuck to my jeans (Stuck to my jeans) 청바지에 내 손이 달라붙었어 (청바지에 달라붙었어) And she knows, she knows what this must mean 그리고 그녀는 이것이 무엇을 의미하는지 알고 있어
She wakes up with the sun 그녀는 태양과 함께 일어나 She asked me, "What is all the fuss?" 그녀는 내게 "무슨 소란이야?"라고 물었어 As she gave me more than she thought she should 그녀는 생각보다 더 많은 것을 내게 주었어 She wakes up with the sun 그녀는 태양과 함께 일어나 I think, "What have I done?" 나는 "내가 뭘 했나?"라고 생각해 As I gave her more than I thought I would 내 생각보다 더 많은 것을 그녀에게 주었기 때문에
Oh, it takes all these things and all that time 오 이 모든 것과 모든 시간이 필요해 Till my sugar spun sister's happy with this love of mine 내 솜사탕 누이가 내 사랑에 만족할 때까지
Yeah, yeah, yeah, the candy floss girl 솜사탕 소녀 The sticky fingered boy 손가락이 끈적끈적한 소년 Oh, that sister of mine, yeah 오 내 여동생
Your knuckles whiten on the wheel 운전대에서 네 손가락 마디가 하얗게 돼 The last thing that your hands will feel 네 손이 가장 마지막으로 느낄 수 있는 것 Your final flight can't be delayed 최종 항공편은 지연될 수 없어 No earth, just sky it's so serene 땅은 없고 하늘은 고요하군 Your pink fat lips let go a scream 네 분홍색 뚱뚱한 입술이 비명을 질러 You fry and melt, I love the scene 네가 튀기고 녹이면 난 그 장면을 사랑해
Sometimes I fantasize 때때로 나는 환상을 품어 When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars, they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Don't these times fill your eyes? 이 시간들이 눈을 가득 채우지 않나? When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars, they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Are you all alone? 너 혼자야? Is anybody home? 집에 누구 있어?
I'm standing warm against the cold 난 추위에 맞서 따뜻하게 서 있어 Now that the flames have taken hold 이제 불길이 잡혔으니 At least you left your life in style 적어도 넌 네 삶을 멋지게 떠났어 And for as far as I can see 그리고 내가 볼 수 있는 한 Tin twisted grills grin back at me 깡통이 꼬인 그릴이 나를 향해 미소 지어 Bad money dies, I love the scene 나쁜 돈은 죽고 난 그 장면을 사랑해
Sometimes I fantasize 때때로 나는 환상을 품어 When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Don't these times fill your eyes? 이 시간들이 눈을 가득 채우지 않나? When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Are you all alone? 너 혼자야? Is anybody home? 집에 누구 있어?
Sometimes I fantasize 때때로 나는 환상을 품어 When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Don't these times fill your eyes? 이 시간들이 눈을 가득 채우지 않나? When the streets are cold and lonely 거리가 춥고 외로울 때 And the cars they burn below me 그리고 차는 내 아래에서 타오르네 Are you all alone? 너 혼자야? Are you made of stone? 돌로 만들어졌어?
You know it 맞아 You show it 보여줘 And the time has come to shoot you down 그리고 너를 죽일 때가 왔어 What a sound 정말 좋은 소리야 When the day is done 하루가 끝나면 And it all works out 모든 것이 해결 돼
I'd love to do it and you know you've always had it coming 난 그걸 하고 싶고 너는 항상 그게 다가온다는 걸 알고 있어
You know it 맞아 You show it 보여줘 And the time has come to shoot you down 그리고 너를 죽일 때가 왔어 What a sound 정말 좋은 소리야 When the day is done 하루가 끝나면 And it all works out 모든 것이 해결 돼
I'd love to do it and you know you've always had it coming 난 그걸 하고 싶고 너는 항상 그게 다가온다는 걸 알고 있어
I never wanted 난 원하지 않았어 The love that you showed me 네가 내게 보여준 사랑 It started to choke me 내 숨이 막히기 시작해 And how I wish I'd said no, too slow 그리고 내가 너무 천천히 거절했으면 좋았을 텐데 I couldn't take that too fast 너무 빨리 가져갈 수는 없었어 I want you to know 네가 알았으면 해
You know it 맞아 You show it 보여줘 But I can't back down, it's far too late 하지만 난 너무 늦어서 물러설 수 없어 I can't wait 기다릴 수 없어 Now the time has come 이제 때가 왔군 And it'll all work out 모든 것이 해결 돼 And when this thing is done 그리고 이게 끝나면 It'll leave no doubt 의심의 여지가 없을 거야 So when you've had your fun 그러니까 즐거운 시간을 보낼 때 Will you all walk out? 모두 나가줄래?
I'd love to do it and you know you've always had it coming 난 그걸 하고 싶고 너는 항상 그게 다가온다는 걸 알고 있어 I'd love to do it and you know you've always had it coming 난 그걸 하고 싶고 너는 항상 그게 다가온다는 걸 알고 있어 I'd love to do it and you know you've always had it coming 난 그걸 하고 싶고 너는 항상 그게 다가온다는 걸 알고 있어
A girl consumed by fire 불에 휩싸인 소녀 We all know her desire 우린 모두 그녀의 욕망을 알고 있어 From the plans that she has made 그녀가 만든 계획을 보고 알 수 있어 I have her on a promise 난 그녀와의 약속이 있어 Immerse me in your splendor 날 너의 화려함에 몰입하게 해줘 All the plans that I have made 내가 만든 모든 계획
This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 She's waited for 그녀가 기다려온 것은 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 This is the one she's waited for 그녀가 기다려온 것은 바로 이거야
I'd like to leave the country 나라를 떠나고 싶어 For a month of Sundays 한달 간의 일요일 동안 Burn the town where I was born 내가 태어난 마을을 불태워 If only she'd believe me 그녀가 날 믿기만 한다면 Bellona, belladonna 벨로나, 벨라도나 Burn me out or bring me home 날 태워버리거나 집에 데려가
This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one she's waited for 그녀가 기다려온 것은 바로 이거야 And this is the one 그리고 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야
Oh, this is the one (Oh, this is the one) 오 바로 이거야 (오 바로 이거야) This is the one 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야
This is the one 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야
It may go right 올바르게 갈 수 있어 But it might go wrong 하지만 잘못 갈 수 있어 This is the one 바로 이거야 This is the one she's waited for 그녀가 기다려온 것은 바로 이거야
And this is the one 그리고 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야
And this is the one 그리고 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 Oh, this is the one 오 바로 이거야 This is the one I've waited for 내가 기다려온 것은 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야 This is the one 바로 이거야
Down down, you bring me down 아래로, 넌 날 아래로 데려가 I hear you knocking down my door 네가 내 문을 두드리는 소리가 들려 And I can't sleep at night 그리고 난 밤에 잠을 잘 수 없어 Your face, it has no place 네 얼굴은 설 자리가 없어 No room for you inside my house 내 집에는 널 위한 방이 없어 I need to be alone 난 혼자 있어야 해
Don't waste your words 네 말을 낭비하지 마 I don't need anything from you 난 네게 아무것도 필요하지 않아 I don't care where you've been 난 네가 어디에 있든 상관 없어 Or what you plan to do 아니면 네가 하려는 일도
Turn turn, I wish you'd learn 돌아서, 네가 알았으면 좋겠어 There's a time and place for everything 모든 것에는 시간과 장소가 있다는 것을 I've got to get it through 난 그걸 극복해야 해 Cut loose, 'cause you're no use 손 떼, 넌 아무 쓸모도 없어 I couldn't stand another second 난 더 이상 참을 수 없어 In your company 너의 회사를
Don't waste your words 네 말을 낭비하지 마 I don't need anything from you 난 네게 아무것도 필요하지 않아 I don't care where you've been 난 네가 어디에 있든 상관 없어 Or what you plan to do 아니면 네가 하려는 일도
Stone me, why can't you see 돌을 던져, 왜 안 보여? You're a no-one nowhere washed up baby 넌 아무도 씻지 않은 아기야 Who'd look better dead? 죽는 게 더 나아 Your tongue is far too long 네 혀는 너무 길어 I don't like the way it sucks and slurps 난 그게 빨고 삼키는 방식이 마음에 안 들어 Upon my every word 내 모든 단어를
Don't waste your words 네 말을 낭비하지 마 I don't need anything from you 난 네게 아무것도 필요하지 않아 I don't care where you've been 난 네가 어디에 있든 상관 없어 Or what you plan to do 아니면 네가 하려는 일도
I am the resurrection and I am the life 나는 부활이고 생명이야 I couldn't ever bring myself 난 결코 내 자신을 가질 수 없었어 To hate you as I'd like 내가 원하는 대로 널 싫어하려면 I am the resurrection and I am the life 나는 부활이고 생명이야 I couldn't ever bring myself 난 결코 내 자신을 가질 수 없었어 To hate you as I'd like 내가 원하는 대로 널 싫어하려면