Hunky Dory | |
| |
<colbgcolor=#c3bc9e><colcolor=#fff> 발매일 | 1971년 12월 17일 |
녹음일 | 1971년 6월 8일 - 8월 6일 |
장르 | 아트 팝, 팝 록 |
재생 시간 | 41:50 |
곡 수 | 11곡 |
프로듀서 | 켄 스콧 데이비드 보위 |
레이블 |
[clearfix]
1. 개요
보위가 머큐리에서 나와 RCA 레코드와 계약을 하고 발매한 앨범이다. 앨범 자체는 71년 9월쯤 이미 완성되었으나 계약 문제로 몇 달 늦게 발매되었다.
2. 상세
이전까지의 보위는 자크 브렐과 같은 유럽 쪽 대중 음악에 영향을 받았지만, The Man Who Sold the World 발매 후 미국에 다녀오게 되면서 이후에는 벨벳 언더그라운드, 특히 루 리드의 영향을 많이 받았다. [1] 그 뿐만 아니라 앤디 워홀, 밥 딜런 등에도 영향을 받아 앨범에 이들의 이름을 넣은 곡들을 수록했다.앨범 발매 당시에는 반향이 없었지만 늦어진 앨범 발매로 인해 이미 지기 스타더스트 페르소나와 지기 스타더스트 투어를 계획하고 있던 보위는 발매 직후 1972년 1월부터 지기 스타더스트 투어를 개시하며(때문에 Hunky Dory 투어는 존재하지 않는다), 동년 6월에 데이빗 보위의 대표작인 The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars가 대흥행을 할 때쯤에 함께 UK 차트 3위까지 오른다. 롤링 스톤 선정 500대 명반에서 88위에 선정되었다.
자크 브렐이나 프랭크 시내트라 같은 오케스트라와 피아노가 동원된 스탠더드 팝, 영국 포크 음악, 벨벳 언더그라운드와 50년대 로큰롤 같은 다양한 장르들을 섭렵하면서 일관성 있는 결과물을 내놨기에 보위판 화이트 앨범이라 평가를 받는다.
보통 보위의 가장 성공한 앨범하면 꼽히는 The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars의 글램 록적인 분위기가 취향에 안맞는 사람이나 보위의 다양한 음악스타일이 알고싶은 사람에게는 최고로 꼽히기도 하며 시간이 지날수록 평가가 올라가는 작품이다. 비틀즈의 Sgt. Pepper와 Revolver의 관계와 비슷하다.
앨범 커버 사진을 찍을 당시 보위는 마를레네 디트리히 사진집을 가져갔다고 한다.
2.1. 발매 전후 활동
1971년 초 미국에 다녀와 앤디 워홀, 루 리드 등을 만난 보위는 영향을 받은 형태의 새로운 작곡을 시작하며, 다나 길레스피나 조지 언더우드(보위의 눈에 주먹질을 한 그 친구다) 등의 뮤지션 친구들에게 곡을 주며 생활한다. 동시에 사실상 실패로 끝나버린 머큐리와의 계약을 벌충하기 위해 새 소속사를 구하는 데 여념이 없었으며, RCA와의 계약에 성공해 스튜디오를 대여한다. 결혼 생활의 즐거움으로 인해 사실상 밴드에게 일임하고 본인은 작업을 놓다시피 했던 The Man Who Sold the World 앨범과는 달리 보위는 작사, 작곡, 코드 패턴까지 완성된 곡들을 가져와 빠르게 녹음하고 후작업에도 관여했다.1971년 여름 앨범의 수록곡을 완성한 보위는 계약으로 앨범 발매가 늦어지는 동안 글라스톤베리 페스티벌에 헤드라이너로 초대되며[2], 1971년 9월에는 아일스버리 시의 공연장에서 다음 해부터의 Spiders from Mars 멤버(믹 론슨, 트레버 볼더, 우디 우드맨시)와 함께 공연을 하게 된다. 퍼포머로서보단 다른 사람들에게 곡을 써주는 작곡가로 살고 싶어했던 보위는 이 두 라이브를 계기로 공연자로서의 인생을 원하기 시작하며, 1971년 말 이미 지기 스타더스트 페르소나에 대한 개략적인 계획을 마친 상태로 12월에 앨범을 발매하게 된다.
Queen Bitch를 제외한 9월 공연 전체 실황을 들어보자.
믹 론슨과 프로듀서 케네스 스콧의 현악 편곡, 신디사이저(당시의 신디사이저는 공연에서 쓰기는 쉽지 않은 규모의 악기였다) 사운드 등을 제거하고 앨범의 곡들을 간단한 라이브로 옮기는 데 성공한 보위는 아일스버리 공연을 통해 로컬에서 유행하는 아티스트의 칭호를 다시 얻을 수 있었다. 1971년 12월 Hunky Dory가 발매되자 아일스버리의 지역 차트에서는 무려 1위를 했다. 1972년 1월 RCA의 지원을 받은 Hunky Dory를 위한 소규모 투어가 시작되고 첫 시작이 된 아일스버리의 공연에 지역 차트 1위 앨범의 곡을 라이브로 듣기 위해 온 관중들은 본 적 없는 신묘한 의상과 조명쇼를 곁들인 락음악 퍼포먼스에 경악하게 되는데...
3. 트랙 리스트
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#c3bc9e><tablebgcolor=#c3bc9e> | Hunky Dory Track listing | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 길이 | ||
<colcolor=#000,#fff> 1 | Changes | 3:33 | ||
2 | Oh! You Pretty Things | 3:12 | ||
3 | Eight Line Poem | 2:55 | ||
4 | Life on Mars? | 3:48 | ||
5 | Kooks | 2:53 | ||
6 | Quicksand | 5:08 | ||
Side B | ||||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 길이 | ||
1 | Fill Your Heart | 3:07 | ||
2 | Andy Warhol | 4:12 | ||
3 | Song for Bob Dylan | 4:12 | ||
4 | Queen Bitch | 3:18 | ||
5 | The Bewlay Brothers | 5:22 | ||
3.1. Side A
3.1.1. Changes - 3:37
자세한 내용은 Changes(데이비드 보위) 문서 참고하십시오.원곡 | 1971년 라이브 | 1973년 라이브 |
Changes Oh yeah Mmm Still don't know what I was waiting for 아직도 내가 뭘 기다리고 있었는지 모르겠어 And my time was running wild, a million dead-end streets and 그리고 내 시간은 쏜살같이 달려갔고, 수많은 막다른 골목에 다다랐지 Every time I thought I'd got it made 그리고 매번 내가 해냈다고 생갔을 때 마다 It seemed the taste was not so sweet 마냥 달콤하기만 하진 않았어 So I turned myself to face me 그래서 나는 나를 마주하기 위해 뒤를 돌아봤지만 But I've never caught a glimpse 다른 사람들이 이 위선자를 어떻게 바라볼지 Of how the others must see the faker 전혀 감이 잡히지 않아 I'm much too fast to take that test 난 그런 시련을 받기엔 아직 너무 일러 Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, don't want to be a richer man 벼-벼-변화들, 부자가 되고싶은건 아니야 Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, just gonna have to be a different man 벼-벼-변화들, 그저 다른 사람이 되고 싶은 것 뿐이야 Time may change me 시간을 나를 바꾸겠지만 But I can't trace time 나는 시간을 쫓을 수 없어 Oh yeah I watch the ripples change their size 난 물결의 크기가 변하는 것을 보았지만 But never leave the stream of warm impermanence And 절대로 따듯하고 덧없는 시냇물을 벗어나려 하지 않았어 So the days float through my eyes 그래서 내 눈 앞에서 세월이 흘러가도 But still the days seem the same 하루하루가 같아보여 And these children that you spit on 그리고 세상을 바꾸려고 하는 아이들에게 As they try to change their worlds 침을 뱉는 당신의 타이름은 Are immune to your consultations 그들에게 전혀 영향을 주지 않아 They're quite aware of what they're going through 그들은 자신들에 무엇을 거쳐가는지 꽤 잘 알고 있어 Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, don't tell them to grow up and out of it 벼-벼-변화들, 마냥 철들라고만 하지 마 Ch-ch-ch-ch-changes (Turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (돌아서서 낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, where's your shame? 벼-벼-변화들, 부끄러운줄 알아야지 You've left us up to our necks in it 넌 우리들을 그것에 푹 빠지게 만들었어 Time may change made 시간을 나를 바꾸겠지만 But I can't trace time 나는 시간을 쫓을 수 없어 Strange fascination, fascinating me 낯선 매력이 날 매혹시키네 Ah, changes are taking the pace I'm going through 아, 변화들이 내 속도에 맞춰 일어나고 있어 Ch-ch-ch-ch-changes (turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, oh, look out you rock 'n rollers 벼-벼-변화들, 오, 조심해 이 로큰롤러들 Ch-ch-ch-ch-changes (turn and face the strange) 벼-벼-벼-벼-변화들 (낯선 변화들을 마주해) Ch-ch-changes, pretty soon now you're gonna get older 벼-벼-변화들, 조만간 너희들은 나이를 먹겠지 Time may change made 시간을 나를 바꾸겠지만 But I can't trace time 나는 시간을 쫓을 수 없어 I said that time may change me 그래, 시간은 나를 바꾸겠지만 But I can't trace time 나는 시간을 쫓을 수 없어 |
3.1.2. Oh! You Pretty Things - 3:12
자세한 내용은 Oh! You Pretty Things 문서 참고하십시오.원곡 | 1972년 라이브 | 1973년 라이브(메들리) |
Oh! You Pretty Things Wake up you sleepy head Put on some clothes, shake up your bed Put another log on the fire for me I've made some breakfast and coffee I look out my window, what do I see? A crack in the sky and a hand reaching down to me All the nightmares came today And it looks as though they're here to stay Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Don't you know you're driving your Mamas and papas insane Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Don't you know you're driving your Mamas and papas insane Let me make it plain You gotta make way for the homo superior One, two Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Don't you know you're driving your Mamas and papas insane Oh, you pretty things (oh, you pretty things) Don't you know you're driving your Mamas and papas insane Let me make it plain You gotta make way for the homo superior |
3.1.3. Eight Line Poem - 2:55
원곡 | 1971년 라이브[NoLiveAfterRelease] |
Eight Line Poem The tactful cactus by your window Surveys the prairie of your room The mobile spins to its collision Clara puts her head between her paws Open shops down West side Will all the cacti find a home But the key to the city Is in the sun that pins the branches to the sky, oh-oh |
3.1.4. Life on Mars? - 3:53
원곡 | 1972년 라이브 | 1980년 라이브 |
자세한 내용은 Life on Mars? 문서 참고하십시오.
특이한 미장센의 뮤직비디오와 보위 사후 추모곡으로 인기가 매우 높은 곡. 동명의 영국 드라마가 이 노래를 모티브로 만들어졌다.
Life on Mars? It's a God-awful small affair To the girl with the mousy hair But her mummy is yelling, "No" And her daddy has told her to go But her friend is nowhere to be seen Now she walks through her sunken dream To the seat with the clearest view And she's hooked to the silver screen But the film is a saddening bore For she's lived it ten times or more She could spit in the eyes of fools As they ask her to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh man, look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the lawman Beating up the wrong guy Oh man, wonder if he'll ever know He's in the best selling show Is there life on Mars? It's on America's tortured brow That Mickey Mouse has grown up a cow Now the workers have struck for fame 'Cause Lennon's on sale again See the mice in their million hordes From Ibiza to the Norfolk Broads Rule Britannia is out of bounds To my mother, my dog, and clowns But the film is a saddening bore 'Cause I wrote it ten times or more It's about to be writ again As I ask you to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh man, look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the lawman Beating up the wrong guy Oh man, wonder if he'll ever know He's in the best selling show Is there life on Mars? |
3.1.5. Kooks - 2:53
원곡 | 데모 | 1971년 라디오 라이브[4] |
- 당시 막 결혼하고 아들인 던칸 존스를 낳았을때의 행복감을 담은 곡이다. 영국의 록밴드 쿡스는 이 곡에서 밴드명을 따왔다.
- Don't pick fights with the bullies or the cads/Cause I'm not much cop at punching other people's Dads(다른 양아치나 남자와 싸우지마/다른 아빠한테 맞을 용기는 없으니깐) 이라는 가사도 있다.
Kooks Will you stay in our lovers' story? If you stay you won't be sorry 'Cause we believe in you Soon you'll grow so take a chance With a couple of kooks Hung up on romancing Will you stay in our lovers' story If you stay you won't be sorry 'Cause we believe in you Soon you'll grow so take a chance With a couple of kooks Hung up on romancing We bought a lot of things To keep you warm and dry And a funny old crib On which the paint won't dry I bought you a pair of shoes A trumpet you can blow And a book of rules On what to say to people When they pick on you 'Cause if you stay with us You're gonna be pretty kooky, too Will you stay in our lovers' story? If you stay you won't be sorry 'Cause we believe in you Soon you'll grow so take a chance With a couple of kooks Hung up on romancing And if you ever have to go to school Remember how they messed up This old fool Don't pick fights With the bullies or the cads 'Cause I'm not much cop At punching other people's dads And if the homework brings you down Then we'll throw it on the fire And take the car downtown Will you stay in our lovers' story If you stay you won't be sorry 'Cause we believe in you Soon you'll grow so take a chance With a couple of kooks Hung up on romancing Will you stay in our lovers' story If you stay you won't be sorry 'Cause we believe in you Soon you'll grow so take a chance With a couple of kooks Hung up on romancing |
3.1.6. Quicksand - 5:08
원곡 | 데모 | 1973년 라이브(메들리) |
Quicksand I'm closer to the Golden Dawn Immersed in Crowley's uniform Of imagery I'm living in a silent film Portraying Himmler's sacred realm Of dream reality I'm frightened by the total goal Drawing to the ragged hole And I ain't got the power anymore No, I ain't got the power anymore I'm the twisted name on Garbo's eyes Living proof of Churchill's lies, I'm destiny I'm torn between the light and dark Where others see their targets, divine symmetry Should I kiss the viper's fang? Or herald loud the death of Man I'm sinking in the quicksand of my thought And I ain't got the power anymore Don't believe in yourself, don't deceive with belief Knowledge comes with death's release Aah-aah aah-aah, Aah-aah-aah-aah-aah I'm not a prophet or a stone-age man Just a mortal with the potential of a superman I'm living on I'm tethered to the logic of Homo Sapien Can't take my eyes from the great salvation Of bullshit faith If I don't explain what you ought to know You can tell me all about it on the next Bardo I'm sinking in the quicksand of my thought And I ain't got the power anymore Don't believe in yourself, don't deceive with belief Knowledge comes with death's release Aah-aah aah-aah, Aah-aah-aah-aah-aah Don't believe in yourself, don't deceive with belief Knowledge comes with death's release Aah-aah aah-aah, Aah-aah-aah-aah-aah-aah |
3.2. Side B
3.2.1. Fill Your Heart - 3:07
원곡 | 1971년 라이브[NoLiveAfterRelease] |
Fill Your Heart Fill your heart with love today Don't play the game of time Things that happened in the past Only happened in your Mind Only in your Mind, ah forget your Mind And you'll be free-yeah The writing's on the wall Free-yeah And you can know it all If you choose. Just remember Lovers never lose 'Cause they are Free of thoughts impure And of thoughts unkind Gentleness clears the soul Love cleans the mind And makes it Free Free Oh happiness is happening Dragons have been bled Gentleness is everywhere Fear's just in your Head Only in your Head Fear is in your Head Only in your Head So Forget your Head And you'll be free The writing's on the wall Free-yeah, And you can know it all If you choose. Just remember Lovers never lose 'Cause they are free of thoughts impure And of thoughts unkind Gentleness clears the soul Love will clean your the mind And make you Free! Free-yeah Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah Free-yeah Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah Free-yeah Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah Free-yeah Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah Free-yeah |
3.2.2. Andy Warhol - 3:56
원곡 | 다나 길레스피와의 라이브 | 1972년 라이브 |
- 앤디 워홀 헌정곡.
- 1971년 보위의 도미 여행 시기, 보위와 앤디 워홀의 저녁 만남이 있었을 때 보위가 이 곡을 틀어줬었다. 정작 워홀은 이 곡을 듣고 질겁했다고 한다. 그후 잠시동안 화제를 고르기 위한 어색한 침묵이 있었고 보위를 한참 보던 워홀이 마침내 "오늘 신은 신발이 참 멋지네요." 라고 말하자, 이후 둘은 신발 얘기만 하다 헤어졌다고 한다(...) 보위가 지기 스타더스트 페르소나의 공연을 시작한 이후 워홀이 직접 보러 오는 등 관심을 가졌지만, 유감스럽게도 워홀의 사망시점까지 사적으로 친해지진 못한 것으로 추정. 앤디 워홀이 찍은 보위 영상. 곡 자체는 제법 독특하다는 평을 받는다.
- 기타 리프는 메탈리카의 Master of Puppets의 일부분에 영향을 준 것으로 추정된다.
- 앞에 나오는 소리는 ARP 2500 신디사이저의 소리이며, 녹음 전 앤디 워홀의 발음을 설명하는 테이크는 실제 녹음과는 다른 첫 테이크에서 가져왔다.
Andy Warhol Like to take a cement fix Be a standing cinema Dress my friends up just for show See them as they really are Put a peephole in my brain Two new Pence to have a go Like to be a gallery Put you all inside my show Andy Warhol looks a scream Hang him on my wall Andy Warhol, Silver Screen Can't tell them apart at all Andy walking, Andy tired Andy take a little snooze Tie him up when he's fast asleep Send him on a pleasant cruise When he wakes up on the sea Sure to think of me and you He'll think about paint and he'll think about glue What a jolly boring thing to do Andy Warhol looks a scream Hang him on my wall Andy Warhol, Silver Screen Can't tell them apart at all Andy Warhol looks a scream Hang him on my wall Andy Warhol, Silver Screen Can't tell them apart at all |
3.2.3. Song for Bob Dylan - 4:12
원곡 | 조지 언더우드와의 라이브 | 1971년 라이브 |
- 밥 딜런 헌정곡이지만, 정작 보위는 딜런의 팬이 아니었고 오히려 넘어서야 할 존재로 줄곧 인식하였으며 심지어는 무명 시절 모 잡지 인터뷰에서 딜런을 비판하기도 했었다. 딜런의 팬인 보위의 친구를 위해 헌정한 곡.
Song for Bob Dylan Oh, hear this Robert Zimmerman I wrote a song for you About a strange young man called Dylan With a voice like sand and glue Some words had truthful vengeance That could pin us to the floor Brought a few more people on And put the fear in a whole lot more Ah, here she comes Here she comes, here she comes again The same old painted lady From the brow of the superbrain She'll scratch this world to pieces As she comes on like a friend Couple of songs from your old scrapbook Could send her home again Gave your heart to every bedsit room, at least a Picture on my wall And you sat behind a million pair of eyes And told them how they saw Then we lost your train of thought Your paintings are all your own While troubles are rising, we'd rather be scared Together than alone Ah, here she comes Here she comes, here she comes again The same old painted lady From the brow of the superbrain She'll scratch this world to pieces As she comes on like a friend But a couple of songs from your old scrapbook Could send her home again Now hear this, Robert Zimmerman Though I don't suppose we'll meet Ask your good friend Dylan If he'd gaze a while down the old street Tell him we've lost his poems So we're writing on the walls Give us back our unity Give us back our family You're every nation's refugee Don't leave us with their sanity Ah, here she comes Here she comes, here she comes again The same old painted lady From the brow of the superbrain She'll scratch this world to pieces As she comes on like a friend But a couple of songs from your old scrapbook Could send her home again Ah, couple of songs from your old scrapbook Could send her home again Oh, here she comes Here she comes, and here she comes |
3.2.4. Queen Bitch - 3:18
원곡 | 1972년 라이브 | 1997년 루 리드와의 라이브 |
Queen Bitch (Doo-pah-tum-ka-kum-bah-pah-ta-da-da) (Ah yeah) (Oh yeah) Oh, I'm up on the eleventh floor And I'm watching the cruisers below He's down on the street And he's trying hard to pull sister Flo Oh, my heart's in the basement My weekend's at an alltime low 'Cause she's hoping to score So I can't see her letting him go Walk out of her heart Walk out of her mind Oh, not her She's so swishy in her satin and tat In her frock coat and bipperty-bopperty hat Oh God, I could do better than that Oh, yeah She's an old-time ambassador Of sweet talking, night walking games Oh and she's known in the darkest clubs For pushing ahead of the dames If she says she can do it Then she can do it, she don't make false claims But she's a queen and such a queen Such a laughter is sucked in their brains Now she's leading him on And she'll lay him right down Yes, she's leading him on And she'll lay him right down But it could have been me Yes, it could have been me Why didn't I say? Why didn't I say? No, no, no She's so swishy in her satin and tat In her frock coat and bipperty-bopperty hat Oh God, I could do better than that So I lay down a while And I gaze at my hotel wall Oh, the cot is so cold It don't feel like no bed at all Yeah, I lay down a while And look at my hotel wall And he's down on the street So I throw both his bags down the hall And I'm phoning a cab 'Cause my stomach feels small There's a taste in my mouth And it's no taste at all It could have been me Oh yeah, it could have been me Why didn't I say? Why didn't I say? No, no, no She's so swishy in her satin and tat In her frock coat and bipperty-bopperty hat Oh God, I could do better than that (Oh you betcha Oh yeah Uh-huh Mmm) |
3.2.5. The Bewlay Brothers - 5:22
- 독특한 음색과 은유적으로 들리는 멜로디로 인해 게이 아젠다, 또는 귀신에 관한것이라는 실로 다양한 해석 이 있었다. 그중 가장 유명했던 것은 역시 조현병 환자였던 자살한 그의 사촌형을 이야기한 것이라는 해석.
- 정작 보위는 2008년 인터뷰에서 이 곡은 미국 시장을 생각하며 쓴 곡이라고 하였고 가사는 그 위의 아무 의미 없이 덮어 쓴 것이라고 말했다....지만 그 이야기를 무려 히트 여하에 상관없이 보위 자신이 좋아하는 자신의 곡을 직접 열 곡 정도 골라 만든 베스트 앨범인 iSelect의 곡 선정 이유를 밝힐 때 했다. 오히려 노래가 나온지 30년이 지난 2002년이 되어서야 첫 라이브를 한 것, 이 노래를 특이하게 소개하는 것 등을 보았을 때 보위 자신만 알고 싶었던 숨겨진 의미가 있었던 듯.
- 1979년 인터뷰에 따르면 친구이며 벨벳 언더그라운드의 멤버였던 루 리드가 가장 좋아하는 보위의 곡이다.
The Bewlay Brothers And so the story goes they wore the clothes They said the things to make it seem improbable The whale of a lie like they hope it was And the Goodmen Tomorrow Had their feet in the wallow And their heads of Brawn were nicer shorn And how they bought their positions with saccharin and trust And the world was asleep to our latent fuss Sighing, the swirl through the streets Like the crust of the sun The Bewlay Brothers In our Wings that Bark Flashing teeth of Brass Standing tall in the dark Oh, And we were Gone Hanging out with your Dwarf Men We were so turned on By your lack of conclusions I was Stone and he was Wax So he could scream, and still relax, unbelievable And we frightened the small children away And our talk was old and dust would flow Thru our veins and Lo! it was midnight Back at the kitchen door Like the grim face on the Cathedral floor And the solid book we wrote Cannot be found today And it was Stalking time for the Moonboys The Bewlay Brothers With our backs on the arch In the Devil-may-be-here But He can't sing about that Oh, And we were Gone Real Cool Traders We were so Turned On You thought we were Fakers Now the dress is hung, the ticket pawned The Factor Max that proved the fact Is melted down And woven on the edging of my pillow Now my Brother lays upon the Rocks He could be dead, He could be not He could be You He's Chameleon, Comedian, Corinthian and Caricature Shooting-up Pie-in-the-Sky The Bewlay Brothers In the feeble and the Bad The Bewlay Brothers In the Blessed and Cold In the Crutch-hungry Dark Was where we flayed our Mark Oh, and we were Gone Kings of Oblivion We were so Turned On In the Mind-Warp Pavilion Lay me place and bake me Pie I'm starving for me Gravy Leave my shoes, and door unlocked I might just slip away, hey Just for the Day, Hey! Hey, Please come Away, Hey! Just for the Day, Hey! Please come Away, Hey! Please come Away, Hey! Just for the Day Please come Away Please come Away Please come Away Please come Away Away (Away) Away Hey |
4. 참여자
[1] 사실상 벨벳을 재발굴한 첫 인물이며, 심지어 뉴욕에서 좌절 중이던 루 리드를 영국으로 데려와 2집 제작을 지원해(믹 론슨과 함께 프로듀싱을 해 주었고, 일부 세션으로도 참여했다.) 그가 솔로 뮤지션으로서 경력을 이어 갈 수 있도록 만들었다. 이쯤 되면 은인이다.[6][2] 앞 뮤지션들이 시간을 엄청나게 잡아먹는 바람에 결국 다음날 새벽에 공연을 하게 된다.[NoLiveAfterRelease] 앨범 발매 전의 Aylesbury 라이브. 즉 안타깝게도 앨범 발매 이후론 라이브된 적 없는 곡이다.[4] 마찬가지로 발매이후에는 라이브가 없다[NoLiveAfterRelease]