유럽의 열차에 대한 내용은 Trans-Europe Express 문서 참고하십시오.
{{{#!folding [ 전 멤버 ]
〈Discography〉
- [ Studio Albums ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><rowcolor=#ffffff><width=20%><#0076BC> 1 ||<width=20%><#FFFB00> 2 ||<width=20%><#000000> 3 ||<width=20%> ||
(1974)
(1975)
(1977)
(1978)5 6 7
(1981)
(1986)
(1991)
(2003){{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 초기 3집 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(1970)
(1972)
(1973)}}}}}}}}}
- [ Live Albums ]
- ||<width=10000><tablewidth=50%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><tablealign=center> ||<width=50%> ||
(2005)
(2017)
크라프트베르크의 역대 스튜디오 앨범 | ||||
1975년 10월 | → | 1977년 3월 21일 | → | 1978년 5월 19일 |
Trans Europa Express의 등재 이력 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Trans Europa Express 국제 버전 타이틀: Trans-Europe Express | |||
2009년 리마스터 표지로, 리마스터 전의 표지도 들어있다. | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 리마스터 이전 표지 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 국제 버전 표지로, 가장 많이 사용된 표지다. | }}}}}}}}} | |
발매 | 1977년 3월 21일 | ||
녹음 | 1976년 | ||
녹음실 | 서독 뒤셀도르프, 클링 클랑 스튜디오 | ||
장르 | 일렉트로닉, 프로그레시브 일렉트로닉 | ||
길이 | 42:45 | ||
곡 수 | 11곡 | ||
프로듀서 | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 | ||
레이블 | 클링 클랑 |
1. 개요2. 상세3. 평가4. 트랙 리스트
4.1. Europa Endlos (Europe Endless)4.2. Spiegelsaal (The Hall of Mirrors)4.3. Schaufensterpuppen (Showroom Dummie)4.4. Trans-Europa Express (Trans Europe Express)4.5. Metall auf Metall (Metal on Metal)4.6. Abzug4.7. Franz Schubert4.8. Endlos Endlos (Endless Endless)
5. 크레딧6. 기타[clearfix]
1. 개요
1977년 3월 21일에 발매된 크라프트베르크의 앨범으로, 지금은 폐선된 유럽 횡단특급 (TEE)[1]을 주제로 삼고 열차로 하나되는 유럽과 유럽의 풍경, 현실과 이상 사이의 차이 등을 노래하였다.2. 상세
1976년, 크라프트베르크는 라디오 액티비티 투어를 하며 새로운 앨범을 작업하기 시작했는데[2], 전작들의 즉흥적인 크라우트 록 스타일에서 벗어난 멜로딕한 일렉트로닉 스타일로 곡들을 작곡하려 했다.이 앨범의 초기 이름은 수록곡 제목이기도 한 〈Europe Endless〉이었는데, 프랑스의 프로듀서이자 록 평론가인 폴 알레산드리니는 크라프트베르크에게 유럽 횡단특급에 대한 노래를 작곡할 것을 제안했다. 또한 이 시기에 독일에 머물면서 베를린 3부작을 발매하던 데이비드 보위와 이기 팝과도 교류하며 Station to Station 투어에도 초대받았는데, 크라프트베르크 측에선 이를 거절하였지만 대신 수록곡인 〈Trans-Europe Express〉에서 둘의 이름을 언급한다.
전작인 〈Radio-Activity〉에서는 독일어와 영어 가사를 섞어 녹음했는데, 이번 앨범부터는 독일어 버전 / 영어 버전으로 앨범을 2가지로 발매하며 본격적인 다국어 녹음을 시작했다. 또한 수록곡 중 〈Showroom Dummies〉는 캐피톨 레코즈의 레이블 매니저인 막심 슈미트의 추천으로 〈Les Mannequins〉라는 제목을 붙인 프랑스어 버전으로도 녹음했는데, 크라프트베르크는 이후 앨범에서도 프랑스어로도 곡을 녹음하기 시작했다.
예전 앨범 커버는 에밀 슐트가 디자인했으며, 앨범 커버들 중에서도 가장 유명해서 여러 군데로 오마주된 작품이다. 독일어 버전은 앨범 커버가 다른데, 다른 각도로 멤버들을 찍은 흑백 사진이다. 2009년 〈The Catalog〉 리마스터에는 TEE 철도망의 로고가 붙어 있는 독일철도 VT11.5형이 로고화 되었다.
해외 철도사정에 관심있는 철덕후라면 환장을 할 앨범으로, 열차 출발을 알리는 소리, 열차 덜컹거리는 소리, 열차 지나가는 소리, 열차 감속 소리, 열차 통과음의 도플러 효과 등 열차 소리란 소리를 다 음악적으로 재현한 곡이다. 실제로 크라프트베르크는 앨범 작곡에 영감을 받기 위해 철교로 가서 열차의 여러 소리를 들었다고 한다.
3. 평가
★★★★★ |
Album Guide |
★★★★★ |
Rate Your Music |
3.97 / 5.00 |
Acclaimed Music |
1977년 5위 / 1970년대 37위 / 올타임 117위 |
프랑스에서는 75,000장 이상의 앨범이 판매되었고, 전체적으로 호평을 받았으며, AllMusic, 롤링 스톤, Drowned in Sound, Mojo, Slant Magazine에서는 최고점을 받았다.
AllMusic의 스티브 휴이(Steve Huey)는 앨범이 "아마도 전형적인(그리고 가장 접근하기 쉬운) 크라프베르크 앨범으로 종종 인용된다. 전반적으로 'Trans-Europe Express'는 최고의 앨범이다."라고 평가했다.
Q는 "미국 댄스 음악의 얼굴을 바꾸었다."고 평가했으며, "이 시대 또는 다른 시대의 가장 매력적인 비트 중 하나"라고도 평가했다.
2014년, 음악 저널리스트 랜들 로버츠(Randall Roberts)는 "지난 40년 동안 가장 중요한 팝 앨범"으로 평가했다.
Drowned in Sound의 크리스 파워(Chris Power)는 "'Trans-Europe Express'는 고풍스럽고, 시대를 초월하며, 복고풍이며 현대적이다. 현대 전자 음악의 탄생 증명서로서의 지위는 충분히 얻었지만 그 신성한 명성은 결코 예술 작품으로서의 진정한 가치와 힘을 위장해서는 안 되며, 32년이 지난 지금 우리가 그 진정한 이름을 불멸이라고 부르기 시작하는 것이 장수를 모호하게 해서는 안 된다." 라고 평가했다.
미국에서는 1980년대 초 언더그라운드, 특히 아프리카계 미국인들 사이에서 타이틀곡이 큰 인기를 얻었으며, 여러 힙합 음악에 샘플링되기도 했다.
4. 트랙 리스트
- A 사이드
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 재생 시간 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Europa Endlos (Europe Endless) | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터 | <colbgcolor=#fff,#191919> 9:40 |
2 | Spiegelsaal (The Hall of Mirrors) | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 에밀 슐트 | 랄프 휘터 | 7:56 |
3 | Schaufensterpuppen (Showroom Dummie) | 랄프 휘터 | 랄프 휘터 | 6:15 |
- B 사이드
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 재생 시간 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Trans-Europa Express (Trans Europe Express) | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터, 에밀 슐트 | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터 | <colbgcolor=#fff,#191919> 6:52 |
2 | Metall auf Metall (Metal on Metal) | - | 랄프 휘터 | 2:11 |
3 | Abzug[3] | - | 랄프 휘터 | 4:53 |
4 | Franz Schubert | - | 랄프 휘터 | 4:26 |
5 | Endlos Endlos (Endless Endless) | - | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 | 0:55 |
4.1. Europa Endlos (Europe Endless)
〈끝없는 유럽〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Europe Endless
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Life is timeless
인생은 영원해
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Life is timeless
인생은 영원해
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Parks, hotels, and palaces
공원, 호텔, 그리고 궁전
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Parks, hotels, and palaces
공원, 호텔, 그리고 궁전
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Promenades and avenues
산책로와 거리들
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Real life and postcard views
현실의 삶과 우편엽서의 그림들
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europe endless
끝없는 유럽
(Endless endless, endless endless)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Elegance and decadence
우아함과 퇴폐
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
Elegance and decadence
우아함과 퇴폐
(Europe endless)
(끝없는 유럽)
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Europa Endlos
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Das Leben ist Zeitlos
인생은 영원해
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Das Leben ist Zeitlos
인생은 영원해
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Europa endlos
끝없는 유럽
(Endlos endlos, endlos endlos)
(끝없이 끝없는, 끝없이 끝없는)
Parks, Paläste und Hotels
공원, 궁전, 그리고 호텔
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Parks, Paläste und Hotels
공원, 궁전, 그리고 호텔
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Flüsse, Berge, Wälder
강, 산과 숲
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Wirklichkeit und Postkarten-Bilder
현실과 우편엽서의 그림들
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Eleganz und Dekadenz
우아함과 퇴폐
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
Eleganz und Dekadenz
우아함과 퇴폐
(Europa endlos)
(끝없는 유럽)
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상.
곡의 가사, 오선지와 음표와 조명으로 잔잔한 분위기를 만들어낸다.||
유럽의 풍경과 문화를 노래하는 곡.
앨범 공개 전인 1976년 9월 11일 네덜란드 암스테르담 파라디소 공연에서 선공개되었다.
4.2. Spiegelsaal (The Hall of Mirrors)
〈거울의 방〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
The Hall of Mirrors
A young man stepped into the hall of mirrors
청년이 거울의 방 안으로 들어가서
Where he discovered a reflection of himself
자신의 모습을 발견했다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Discover themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 발견한다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Discover themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 발견한다네
Sometimes he saw his real face
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
And sometimes a stranger at his place
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Find their faces in the looking glass
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Find their faces in the looking glass
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네
He fell in love with the image of himself
그는 자신의 모습을 사랑하게 됐네
And suddenly the picture was distorted
그러자마자 그 모습이 일그러졌다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Dislike themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 싫어한다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Dislike themselves in the looking glass
거울을 보며 자신을 싫어한다네
He made up the person he wanted to be
그는 자신이 원하던 사람을 만들었고
And changed into a new personality
새로운 사람으로 바뀌었다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Change themselves in the looking glass
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Change themselves in the looking glass
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네
The artist is living in the mirror
예술가는 거울 속에서 산다네
With the echoes of himself
그의 메아리와 함께
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Fix their face in the looking glass
거울을 보며 자신의 얼굴을 고친다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Fix their face in the looking glass
거울을 보며 자신의 얼굴을 고친다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Even the greatest stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Live their lives in the looking glass
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Spiegelsaal
Der junge Mann betrat eines Tages den Spiegelsaal
청년이 거울의 방 안으로 들어가서
Und entdeckte eine Spiegelung seines Selbst
자신의 모습을 발견했다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 발견한다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 발견한다네
Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht
때론 자신의 진실된 얼굴을 보았고
Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht
때론 자신의 얼굴에서 낯선 이를 보기도 했네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 얼굴을 찾는다네
Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild
그는 가끔식 거울 속의 자신에 빠지기도 했네
Und dann wiederum, sah er ein Zerrbild
그러곤 일그러진 모습을 보았네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Mögen sich nicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 싫어한다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Mögen sich nicht im Spiegelglas
거울을 보며 자신을 싫어한다네
Er schuf die Person, die er sein wollte
그는 자신이 원하던 사람을 만들었고
Und wechselte in eine neune Persönlichkeit
새로운 사람으로 바뀌었다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Verändern sich im Spiegelglas
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Verändern sich im Spiegelglas
거울을 보며 자기 자신을 바꾼다네
Der Künstler lebt im Spiegel
예술가는 거울 속에서 산다네
Mit dem Echo seines Selbst
그의 메아리와 함께
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Machen sich zurecht im Spiegelglas
거울을 보며 자기 자신을 고친다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Machen sich zurecht im Spiegelglas
거울을 보며 자기 자신을 고친다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
Sogar die größten Stars
훌륭한 스타라 할 지라도
Leben ihr Leben im Spiegelglas
거울을 보며 자신의 삶을 산다네
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상.
오선지와 음표를 입체적으로 회전시켜 곡의 몽환적이고 서정적인 분위기를 나타낸다.||
몽환적인 느낌의 곡으로, 주제는 이상과 현실 간의 괴리감이다.
2017년 3-D The Catalogue에 수록된 버전은 1977년 당시에 녹음했던 랄프 휘터의 보컬에 2012년의 랄프 휘터의 보컬을 더블링하여 만들었다.
수지 앤 더 밴시스의 1987년 앨범 'Through The Looking Glass'에서 커버되었다.
4.3. Schaufensterpuppen (Showroom Dummie)
〈쇼윈도 마네킹〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Showroom Dummie
Eins, zwei, drei, vier (독일어)
아인스, 쯔바이, 드라이, 퓌어
(하나, 둘, 셋, 넷)
We are standing here
우린 여기 서있지
Exposing ourselves
스스로를 전시하며
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We're being watched
우린 주목되고 있어
And we feel our pulse
그리곤 우리의 맥박을 느껴
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We look around
우린 주위를 돌아보고
And change our pose
포즈를 바꾸지
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We start to move
우린 움직이기 시작하고
And we break the glass
유리를 깨지
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We step out
우린 걸어나와서
And take a walk through the city
도시를 돌아다니지
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We go into a club
우린 클럽에 들어가서
And there we start to dance
춤을 추기 시작해
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
We are Showroom dummies
우린 쇼윈도 마네킹
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Schaufensterpuppen
Eins, zwei, drei, vier
하나, 둘, 셋, 넷
Wir steh'n herum
우린 여기 서있지
Und stellen uns auss
스스로를 전시하며
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir werden beobachtet
우린 주목되고 있어
Und wir spüren unsern Puls
그리곤 우리의 맥박을 느껴
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir blicken uns um
우린 주위를 돌아보고
Und wechseln die Pose
포즈를 바꾸지
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir bewegen uns
우린 움직이기 시작하고
Und wir brechen das Glas
유리를 깨지
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir treten heraus
우린 걸어나와서
Und streifen durch die Stadt
도시를 돌아다니지
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir gehen in den Club
우린 클럽에 들어가서
Und wir fangen an zu Tanzen
춤을 추기 시작해
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
Wir sind Schaufensterpuppen
우린 쇼윈도 마네킹
- 【프랑스어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Les Mannequins
Eins, zwei, drei, vier (독일어)
하나, 둘, 셋, 넷
Nous sommes immobiles
우린 여기 서있지
dans la vitrine
쇼윈도에
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
On nous observe
우린 주목되고 있어
Nous sentons vibrer notre pouls
우리의 맥박을 느껴
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous regardons alentour
우린 주위를 돌아보고
Et nous changeons de pose
포즈를 바꾸지
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous commençons à marcher
우린 걷기 시작하고
Et nous brisons la glace
유리를 깨지
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous faisons quelques pas
우린 조금 더 걸어가
À l'intérieur de la ville
도시 안쪽까지
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous rentrons dans un club
우린 클럽에 들어가서
Et commençons à danser
춤을 추기 시작해
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
Nous sommes les mannequins
우리는 마네킹
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
1982년에 공개된 뮤직 비디오. 여기 나오는 멤버 4인방의 댄스는 참으로 병맛이다.
2009년 브라질 공연 영상. 프랑스어 버전이다.
1982년에 제작된 뮤직 비디오를 토대로 라이브 영상이 제작되었다. 유리가 깨지는 파트의 비중이 커졌으며, 클럽으로 걸어가는 장면은 있지만 댄스는아쉽게도잘렸다.
또한 2009년 라이브에서는 프랑스어 말고도 포르투갈어, 크로아티아어, 이탈리아어 버전으로도 공연했다.
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상.
자아를 가진 마네킹들이 쇼윈도에서 유리를 깨고 탈출해 도시의 클럽으로 가서 춤을 춘다는 내용의 곡.
1976년 Radioactivity 투어에서 이 곡의 초기 버전인 〈The Vampire of Dusseldorf〉라는 곡을 연주했었는데, 편곡 후 가사를 붙인 다음 이 앨범에 수록되었다.
1977년 9월 14일에 싱글로도 발매되었고, 영국 차트 25위에 올랐다. 1982년엔 뮤직비디오가 제작되었다.
〈Les Mannequins〉라는 프랑스어 버전도 녹음되었는데, Les Mannequins는 프랑스어로 된 크라프트베르크의 첫 번째 노래였으며 이후 앨범에도 프랑스어로 노래를 녹음하기 시작했다.
2017년 발매한 '3-D The Catalogue'에선 인트로의 독일어 카운트가 삭제되었다.
4.4. Trans-Europa Express (Trans Europe Express)
〈유럽 횡단특급〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Trans Europe Express
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Rendezvous on Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Leave Paris in the morning with T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
In Vienna, we sit in a late-night cafe
빈에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Straight connection, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
From station to station, back to Dusseldorf City
역에서 역으로, 뒤셀도르프시로 돌아온 뒤
Meet Iggy Pop and David Bowie
이기 팝과 데이비드 보위를 만나
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
Trans-Europe Express
유럽 횡단특급
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Trans-Europa Express
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Rendezvous auf den Champs-Elysees
샹젤리제에서의 랑데부
Verlassen Paris am Morgen im T.E.E.
아침에 T.E.E.를 타고 파리를 떠나
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
In Wien sitzen wir im Nacht-Café
빈에서의 늦은 밤, 카페에 앉아있다가
Direkt-Verbindung, T.E.E.
T.E.E.로 직행해
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Wir laufen ein in Düsseldorf City
뒤셀도르프시로 돌아와
Und treffen Iggy Pop und David Bowie
이기 팝과 데이비드 보위를 만나
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
Trans-Europa Express
유럽 횡단특급
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
1977년 앨범 발매 홍보 뮤직비디오이며, 뒤셀도르프에서 뒤스부르크까지 기차를 타는 크라프트베르크 멤버들을 촬영했다.
2004년 5월 부다페스트 공연으로, Minimum-Maximum에서 공개된 영상. Trans Europa Express / Metal on Metal / Abzug까지 포함되어 있다.
실제 유럽 횡단특급의 운행 영상이 나오며, 곡 마지막엔 클링 클랑 스튜디오의 로고가 등장한다.
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상. 〈Metall auf Metall〉로 이어진다.
3D 모델로 만든 독일철도 VT11.5형 열차가 등장하며, 이 버전에서도 마지막에 클링 클랑 스튜디오의 로고가 등장한다.
실제 공연장에서는 3D 시각 효과와 도플러 효과가 어우러져 실제로 기차가 옆으로 지나가는 듯한 느낌을 받을 수 있다.||
타이틀곡으로, 유럽 횡단특급을 주제로 한 곡이다.
가사 후반부에 뒤셀도르프에 가서 이기 팝이랑 데이비드 보위를 만난다는 이야기가 나온다.[4][5]
앨범 공개 전인 1976년 9월 11일 네덜란드 암스테르담 파라디소 공연에서 선공개되었다.
1977년 4월에 싱글로 발매되었고, 'The Mix' 앨범에도 리믹스되어 수록되었으며, 'Minimum-Maximum' 앨범에서는 2004년 헝가리 부다페스트 스포타레나 공연과 라트비아 리가 올림피스카 홀 공연을 녹음한 버전으로 수록되었다. '3-D The Catalogue'에선 〈Metall auf Metall〉, 〈Abzug〉와 믹스되었다.
이 곡의 중반 시그니쳐 멜로디는 후일 아프리카 밤바타의 Planet Rock(1982)에 샘플링으로도 쓰여서 또 하나의 전설을 만들어낸다. 또한 닥터 드레의 Been There Done That에도 샘플링 되었다.(4분 14초)
4.5. Metall auf Metall (Metal on Metal)
〈철 위의 철〉
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상. 〈Abzug〉로 이어진다.||
〈Trans-Europa Express〉에서 이어지는 곡. 열차 소리가 주 멜로디를 이루는 구간이 시작 부분이다.
'The Mix' 앨범에도 리믹스되어 수록되었으며, 'Minimum-Maximum' 앨범에서는 2004년 헝가리 부다페스트 스포타레나 공연에서 녹음되었다.
4.6. Abzug
〈하차〉
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상.||
영어 버전과 프랑스어 버전에서는 〈Metall auf Metall〉에 〈Abzug〉가 합쳐진 버전이었으나 2009년 리마스터로 분리되었다. 독일어 버전은 이미 발매때부터 나뉘어져 있었다.
'The Mix' 앨범에도 리믹스되어 수록되었으며, 'Minimum-Maximum' 앨범에서는 2004년 헝가리 부다페스트 스포타레나 공연과 라트비아 리가 올림피스카 홀 공연에서 녹음되었다.
4.7. Franz Schubert
〈프란츠 슈베르트〉
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||<bgcolor=#e9ecef>
2017년 '3-D The Catalogue'에 수록되어 있는 라이브 공연 영상. 〈Europe endless〉로 이어진다.||
오스트리아 작곡가 프란츠 슈베르트에게 헌정하는 곡.
2017년 '3-D The Catalogue'에서는 〈Europe endless〉와 믹스되었다.
4.8. Endlos Endlos (Endless Endless)
〈끝없이 끝없는〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Endless Endless
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
Endless...
끝없는...
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><tablebordercolor=#000><tablealign=center><tablewidth=600><:>
Endlos Endlos
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
Endlos...
끝없는...
〈Franz Schubert〉에서 이어지는 곡으로, 앨범의 엔딩곡이기도 하다.
'Franz Schubert'가 'Europe endless'로 이어지는 3-D The Catalogue에서는 'Franz Schubert' 후반부에 짧게 믹스되었지만 제목에 표기되지는 않았다.
5. 크레딧
- 크라프트베르크
- 랄프 휘터 - 음성, 신디사이저, 오케스트론, 신타노르마 시퀀서, 일렉트로닉, 프로듀싱
- 플로리안 슈나이더 - 음성, 보코더, 보트랙스, 신디사이저, 일렉트로닉, 프로듀싱
- 카를 바르토스 - 일렉트로닉 퍼커션
- 볼프강 플뤼어 - 일렉트로닉 퍼커션
- 디자인
- 모리스 시모어 - 사진
- J. 스타라 - 사진
- 귄터 프뢰링 - 사진 (2009년 리마스터)
- 잉크 스튜디오 - 인쇄 디자인
- 요한 잠브리스키 - 아트워크 재구성 (2009년 리마스터)
- 추가 인원
- 피터 볼릭 - 엔지니어
- 빌 할버슨 - 엔지니어 (더 레코드 플랜트, 할리우드)
- 토마스 커컥 - 엔지니어 (뤼셀 스튜디오, 함부르크)
6. 기타
앨범 커버 사진을 잘 보면 왼쪽에서 오른쪽까지의 멤버는 랄프 휘터를 제외하고 탈퇴한 멤버의 순서와 동일하다.[6][1] 1957년부터 1995년까지 존속했다. 한때 유럽에서 가장 고급스러운 열차 등급이기도 했다. 그러나 1970년대 이후 인터시티 등 새로운 고속철도망들이 하나 둘 생겨나면서 경쟁력 면에서 밀렸으며, 1995년 5월 28일 파리-브뤼셀 운행을 끝으로 폐선했다.[2] 당시 라이브에서 이 앨범의 곡들을 선공개하기도 했으며, 연주했던 미발매곡을 다듬어 새로운 곡으로 녹음하기도 했다.[3] 영어 버전과 프랑스어 버전에서는 〈Metal on Metal〉과 합쳐져 있었으며, 2009년 리마스터에서 분리되었다.[4] 당시의 데이비드 보위는 독일에 머물면서 베를린 3부작을 발매하던 시절이었다. 실제로 크라프트베르크와 지속적으로 교류하며 만들어진 베를린 3부작은 크라우트 록의 영향을 짙게 받았다.[5] 이 가사는 The Mix와 3-D The Catalogue에선 삭제되었지만, 2019년 라이브부터 다시 부르기 시작했다.[6] 사실 함께 팀을 이룬 엔지니어 등을 제외하고 전면에 나선 사람은 4명이었기 때문에 수학적으로 별 의미는 없다.