- [ 정규 음반 ]
- ||<width=25%>||<width=25%> ||<width=25%>||<width=25%>||
[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy| ]][[Yeezus| ]][[The Life Of Pablo| ]][[ye(칸예 웨스트)| ]]'''5집[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|{{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #FFD03A, #d6913d); font-size: 0.825em"'''
2010. 11. 22.''' 6집[[Yeezus|Yeezus''']]
2013. 6. 18.[[JESUS IS KING| ]][[Donda| ]]<bgcolor=#fff,#1c1d1f> * Donda 2는 데모 앨범으로, 기타 앨범 문단 참조 바람
- [ 싱글 목록 ]
- ||<width=650><tablebordercolor=#000,#fff><bgcolor=#fff,#1c1d1f> ||
- [ 앨범 수록 싱글 ]
- ||<-5><width=650><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#401b13> ||3집5집[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|My Beautiful Dark Twisted Fantasy]]6집8집10집11집
{{{#!wiki style="margin: -2px -10px"
{{{#!folding [ 합작 싱글 ]{{{#!wiki style="margin: -2px -10px"
{{{#!folding [ 앨범 미수록 싱글 ]취소선: 공개 중지}}}}}}
- [ 관련 문서 ]
- ||<-4><width=650><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#000,#fff><bgcolor=#fff,#1c1d1f> 하위 문서 ||
활동 미발매 음반 논란 및 사건 사고 여담 ||<-5><width=650><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#000,#fff><bgcolor=#fff,#1c1d1f> 패션 ||패션 YEEZY AIR YEEZY
(with NIKE)Adidas Yeezy
(with Adidas)Yeezy Gap
(with GAP)취소선: 협업 중단||<-2><width=650><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#000,#fff><bgcolor=#fff,#1c1d1f> 다큐멘터리 ||지-니어스: 카니예 3부작 In Whose Name
||<tablebordercolor=#e9223c><tablebgcolor=#e9223c> ||<color=#fb0>
'''[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|
||My Beautiful Dark Twisted Fantasy
]]Track listing
'''- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<table width=100%><rowbgcolor=#e9223c><bgcolor=#e9223c><colbgcolor=#e9223c><width=15%> # ||<width=70%> 곡명 ||<width=15%> 러닝타임 ||
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Dark Fantasy <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 4:40 2 Gorgeous 5:57 3 POWER 4:52 4 All Of The Lights (Interlude) 1:02 5 All Of The Lights 4:59 6 Monster 6:19 7 So Appalled 6:38 8 Devil In A New Dress 5:52 9 Runaway 9:08 10 Hell Of A Life 5:27 11 Blame Game 7:49 12 Lost In The World 4:16 13 Who Will Survive In America 1:38 iTunes 보너스 트랙 14 See Me Now 6:03
{{{#FFD03A 'POWER'}}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px" | |
<colcolor=#FFD03A><colbgcolor=#EB2944> 수록 앨범 | |
앨범 발매일 | 2010년 11월 22일 |
장르 | 힙합 • 프로그레시브 랩 |
프로듀서 | Kanye West, S1, Mike Dean |
러닝 타임 | 4:53 |
레이블 | Roc-A-Fella, Def Jam |
| 22위 |
| 19위 |
| 1,001,963,674회 2025년 1월 12일 기준 |
| 210,248,237회[1] 2025년 1월 12일 기준 |
[clearfix]
1. 개요
<nopad> |
<rowcolor=#FFD03A> 뮤직 비디오[2] |
''' My Beautiful Dark Twisted Fantasy ]]''' | ||||
Gorgeous | → | POWER | → | All Of The Lights (Interlude) |
2. 상세
칸예가 S1, Mike Dean 등의 프로듀서 함께 작곡한 곡이다. 칸예가 5집을 제작할 당시에 본격적으로 락에 관심을 가지기 시작하고, 그걸 Power에 적용시키는데, 기존의 힙합에 프로그레시브 락을 결합하여 새로운 시도를 하였다. 제작기간이 자그마치 5000시간이나 될 정도로 가장 큰 공을 들인 작품이다.Continent Number 6의 Afromerica의 보컬 하모니와 킹 크림슨의 21st Century Schizoid Man[3], Cold Grits의 It's Your Thing에서의 샘플들을 이용하여 곡 안에서 거칠고 묵직한 드럼과 기타 리프, 후반부의 감미로운 첼로와 피아노 그리고 칸예의 자신감 넘치는 랩과 한때 어우러지는 것을 보면 곡 전체가 MBDTF의 테마인 맥시멀리즘을 잘 표현하고 있으며 리드 싱글로 내놓을만큼 대중성도 갖춘 곡이다.
특유의 웅장하고 경쾌한 사운드가 마치 행진곡을 연상케 하고 파격적인 형태의 Runaway보다 호불호가 덜 갈리는 구성으로 인해 프리미어 리그, 미식축구, 올림픽 경기장 등에서 흔하게 들을 수 있는 곡 중 하나가 되었다. 상업적으로 크게 성공해 칸예의 대표곡을 뽑을때 항상 최상위권으로 꼽힌다.
3. 평가
우리에게 킹 크림슨을 들려주며 돌아버리게 만드는 것은 My Beautiful Dark Twisted Fantasy가 앞으로 엄청나게 미친 짓을 하게 될 것이라는 징후다. |
제가 처음 이 앨범을 리뷰했을 때 Power는 아마 제가 가장 좋아하는 트랙이었고, 2010년 최고의 곡 중 하나였습니다. 그리고 지금도 그렇게 느끼고 있죠. 아이코닉한 보컬 찬트, 킹 크림슨의 놀라운 샘플, 묵직한 붐뱁 드럼, 이 모든 것이 삶보다 거대하게 느껴집니다. 칸예의 가사는 그가 일종의 권력 남용에 빠져 있음을 천재적으로 묘사하고 있으며, 그는 이 트랙에서 권력에 굶주린 미치광이처럼 들립니다. 또한 성인적인 생각이 그의 어린 시절의 솔직함을 침범하는 것과, 양육권 싸움을 벌이고 싶어 하는 것에 대해 노래하는 예언적인 가사도 정말 좋아요. 이 앨범에서 제가 가장 좋아하는 곡 중 하나에요. |
발매 직후 여러 매체와 비평가들의 찬사를 받으며 숱한 명곡들로 넘쳐나는 5집에서도 단연 두각을 드러내는, 2010년 최고의 음악 중 하나이다. 완벽에 가까울 정도로 정교한 프로덕션과 극한에 가까운 샘플링, 그리고 거만하면서 분노와 허세가 넘치는 가사가 호평받는 요점으로 꼽힌다.
피치포크는 Power를 2010년 최고의 곡 6위에 올렸으며#, 롤링 스톤 역시 '올해 최고의 곡' 40위에 올렸다.# 앨범을 저평가한 판타노도 이 트랙만큼은 2010년 최고의 싱글이라며 극찬했다.
원곡의 베이스를 연주한 그렉 레이크 또한 호평하였다.
4. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#870d0d><tablebgcolor=#870d0d> | }}}}}} I'm living in that 21st century 난 21세기를 살고 있지 doing something mean to it 무언가 못된 짓을 하면서 Do it better than anybody you ever seen do it 네가 보아온 그 누구보다 잘하거든 Screams from the haters got a nice ring to it 헤이터들의 비명이 맑게 울리네 I guess every superhero need his theme music 내 생각에 모든 영웅에게는 주제곡이 필요하거든 No one man should have all that power 아무도 그런 힘을 가져서는 안 돼 The clock’s ticking, I just count the hours 시계는 째깍거리고, 난 시간을 세지 Stop trippin, I'm tripping off the power 착각하지마, 난 힘에 취하고 있거든 21st-century schizoid man 21세기의 정신분열증 환자 The system broken, the school's closed, the prison's open 체계는 무너지고, 학교는 닫히고, 감옥이 열렸어 We ain't got nothing to lose, motherfucker, we rolling 우린 잃을 게 없어, 새끼야, 우리가 간다 Huh? Motherfucker, we rollin 알아들어? 새끼야, 우리가 간다고 With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands 피부 하얀 여자들과 켈리 롤랜드와 같이 In this white man's world, we the ones chosen 백인들의 세상에서 우린 선택받았지 So goodnight, cruel world, I'll see you in the morning 그래 잔인한 세상아, 좋은 밤 되고 아침에나 보자고 Huh? I'll see you in the morning 알아들어? 아침에나 보자고 This is way too much, I need a moment 너무 선을 넘었네, 잠깐 시간이 필요해 No one man should have all that power 아무도 그런 힘을 가져서는 안 돼 The clock’s ticking, I just count the hours 시계는 째깍거리고, 난 시간을 세지 Stop trippin, I'm tripping off the power 착각하지마, 난 힘에 취하고 있거든 'Til then, fuck that, the world's ours 그때까지, 좆까, 세상은 우리 꺼야 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 21st-century schizoid man 21세기의 정신분열증 환자 Fuck SNL and the whole cast SNL과 출연진들은 좆이나 까 잡숴 Tell 'em Yeezy said they can kiss my whole ass Yeezy가 나한테 아부나 떨라고 했다고 전해 More specifically, they can kiss my asshole 더 정확하게는, 개처럼 기어보라고 I'm an asshole? You niggas got jokes 내가 개 같다고? 웃기지 말라 그래 You short-minded niggas' thoughts is Napoleon 속 좁은 놈들, 생각은 나폴레옹 같지 My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in 내 모피는 몽골산이고, 내 보석은 골키퍼들을 불러오지[4] I embody every characteristic of the egotistic 난 이제 이기주의자의 모든 특징을 담고 있어 He know, he so, fuckin’ gifted 그는 알아, 그는 정말, 존나 재능 있다는 걸 I just needed time alone, with my own thoughts 나는 그냥 혼자만의 시간이 필요해, 생각을 정리하려면 Got treasures in my mind but couldn’t open up my own vault 내 마음속엔 보물이 있지만 금고를 열지 못했지 My childlike creativity, purity and honesty 내 어린애 같은 창의성, 순수성과 정직성은 Is honestly being crowded by these grown thoughts 솔직히, 이 성장한 사고에 둘러싸이네 Reality is catchin’ up with me 현실이 나를 따라잡았어 Takin’ my inner child, I’m fighting for it, custody 내 내면의 아이를 데려가 버리니, 난 양육권 소송을 걸지 With these responsibilities that they entrusted me 그들이 내게 맡긴 이 책임 사항들과 함께야 As I look down at my dia-mond-encrusted piece 내 다이아몬드가 잔뜩 박힌 장신구를 쳐다보면서 Thinking, no one man should have all that power 아무도 그런 힘을 가져서는 안 된다고 생각하면서 The clock’s ticking, I just count the hours 시계는 째깍거리고, 난 시간을 세지 Stop trippin, I'm tripping off the powder 착각하지마, 난 가루(마약)에 취하고 있거든 'Til then, fuck that, the world's ours 그때까지, 좆까. 세상은 우리꺼야 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 And they say (Go) 그리고 그들이 말하길 (가지) And they say 그리고 그들이 말하길 21st century schizoid man 21세기의 정신분열증 환자 Colin Powells, Austin Powers 콜린 파월, 오스틴 파워 Lost in translation with a whole fuckin’ nation 이 좆 같은 나라는 말이 안 통하는군[5] They say I was the abomination of Obama’s nation 사람들은 내가 오바마[6]의 나라에 혐오스러운 존재라더군 Well, that’s a pretty bad way to start the conversation 그래, 대화를 시작하기에는 꽤나 나쁜 방법이었네 At the end of day, goddammit, I’m killin’ this shit 하루가 끝날 때쯤 되면, 난 이 좆 같은 걸 죽여버릴 거야 I know damn well y’all feelin’ this shit 너희들도 다 느끼고 있다는 걸 알아 I don’t need yo’ pussy, bitch, I’m on my own dick 니 보지는 필요 없어, 걸레야, 나도 좆이 있다고 I ain’t gotta power trip, who you goin’ home with? 힘 쓸 필요 없지, 너 집에 누구랑 들어가? How ‘Ye doin’? I’m survivin’ 뭐 하냐고? 난 생존하는 중이지 I was drinkin’ earlier, now I’m drivin’ 아까 술을 마시고, 지금은 차를 모는 중이지 Where the bad bitches, huh? Where ya hidin’? 못된 년들은 어디 갔지? 어디 숨었어? I got the power, make yo’ life so excitin’[7] 나는 힘이 있지, 네 삶을 흥분되게 해줄게 ● ● ● Now this would be a beautiful death 이것 참 아름다운 죽음이겠어 I’m jumpin’ out the window 난 창문 밖으로 뛰어내리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 N-now-now this would be a beautiful death 이-이-이것 참 아름다운 죽음이겠어 I’m jumpin’ out the window 난 창문 밖으로 뛰어내리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 Now this would be a beautiful death 이것 참 아름다운 죽음이겠어 I’m jumpin’ out the window 난 창문 밖으로 뛰어내리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 I’m lettin’ everything go 모든 걸 놓아버리고 You got the power to let power go 넌 힘을 놓아버릴 힘이 있어 ● ● ● 21st century schizoid man 21세기의 정신분열증 환자 Written By: Kanye West, Peter Sinfield |
5. 성과
빌보드 22위를 달성하였다.2025년 1월, My Beautiful Dark Twisted Fantasy 수록곡 최초로 Spotify 10억 스트림을 달성했다.
6. 여담
- 싱글 커버는 음악적 성과로 왕이 된 칸예가 여러 사건을 거치며 여론이 대폭 하락한 자신을 파격적으로 표현하였으며 노래 내용 또한 칸예 본인을 욕한 이들에게 하는 선전포고를 담고 있다. 이 싱글 커버 말고도 조지 콘도가 그린 대체 싱글 커버들도 있다.[8]
- 힘찬 비트와 가사 덕에 배경음악으로 자주 쓰인다. 일례로 세인츠 로우: 더 서드라는 게임은 예고편으로 이 노래를 사용했으며, 게임 내에서는 본거지로 쓸 펜트하우스에 침입하는 임무에서 배경음악으로 나오는데, 평가가 상당히 좋다. # 또한 블랙 아담(영화)에서도 중반부에 블랙 아담이 인터갱의 본거지를 박살낼 때 등장한다.
[1] 뮤직비디오 및 공식 오디오 영상 합산.[2] 뮤비에서는 클린 버전의 가사를 사용했다.(to lose, ma’fucka, we rollin’이 to lose, everybody, we rollin’으로 바뀌어 있는 등 미묘한 차이가 있다.) 데몰리션 맨 감독, 라스베이거스 MSG 스피어 첫 번째 공연의 주인공이 된 U2의 스케이지 일부를 기획한 마르코 브램빌라가 연출했다.[3] 한동안 무단으로 사용해 왔다고 알려졌으나 사실무근이었다.[4] ice의 본래 뜻은 '얼음'이지만, 다이아몬드처럼 얼음같이 투명한 보석을 뜻하는 은어로도 쓰인다. 즉, 보석(얼음)이 너무 많아서 아이스하키의 골키퍼를 불러올 수 있을 정도라는 말장난이다.[5] 'Lost in translation'은 통역이 잘못되었음을 뜻하는 숙어로 영화 〈사랑도 통역이 되나요?〉의 원제목이다.[6] 실제로 시상식 난입 사건으로 시끄러웠던 당시 오바마 또한 병신(jackass)라며 그를 욕했다.[7] excitin’이 반복되면서 페이드 아웃되는데, 이때 suicide(자살)와 발음이 유사하게 들린다.[8] 오랫동안 칸예의 트위터 프로필 사진이었기도하다