{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px; color:#fff; background-image: linear-gradient(to right, #EF4E7A , #FDF4F6); word-break:keep-all" '''''' {{{#d52d7c {{{#!folding ▼ {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px; word-break: keep-all" | |||||
아이죠 렌타로 | |||||
하나조노 하카리 | 인다 카라네 | 요시모토 시즈카 | 에이아이 나노 | 야쿠젠 쿠스리 | |
하나조노 하하리 | 하라가 쿠루미 | 메이도 메이 | 스토 이쿠 | ||
카쿠레 메메 | 이인 치요 | 야마토 나데시코 | 야사시키 야마메 | 모미 모미지 | |
야쿠젠 야쿠 | 토로토로 키시카 | 케다루이 아시 | 나카지 우토 | 메이도 마이 | |
본노지 모모하 | 바이오 린 | 히후미 스우 | 카호 에이라 | 네코나리 타마 | |
사이키 히메카 | 데이 마츠리 | 우사미 시이나 | 제츠보다 메루 | 토모가라 사키 | |
네무이 네무 |
<colbgcolor=#3d5790><colcolor=#c8e378> 야마토 나데시코 [ruby(大和, ruby=やまと)] [ruby(撫子, ruby=なでしこ)][1]|Yamato Nadeshiko | |
<nopad> | |
가명 | 나디 ナディー|Naddy |
성별 | 여성 |
생일 | 2월 11일[2] |
나이 | 24세 |
가족관계 | 약혼자 아이죠 렌타로[3] |
소속 | 오하나노미츠대학 부속고등학교 (국어교사) 렌타로 패밀리 |
첫 등장 | 57화 |
[clearfix]
1. 개요
너를 너무너무너무너무 좋아하는 100명의 그녀의 히로인. 주인공 아이죠 렌타로가 만난 열세 번째 여자친구이다.2. 특징
오하나노미츠대학 부속고등학교의 새롭게 들어온 국어교사.[4] 카우걸 모습의 미국인...이 아니라 미국인이라는 컨셉질을 하는 순혈 일본인이다. 원래는 이름대로 명문가의 자제인 야마토 나데시코 타입의 여성이었으나, 학대에 가까운 교육을 받던 것에 질리던 중 우연히 감금당했던 창고에서 찾은 비디오에서 미국인의 자유로운 모습을 보고 각성하여 염색하고 미국인인 것처럼 굴게 된 것이다. 당연히 이에 격노한 집안에서는 쫓겨났고 본인은 울면서 뻐큐를 날리고 나왔다.[5]평소에는 영어 단어를 섞어서 말하는데 그나마도 단어고 문법이고 죄다 엉터리로 쓰기 때문에 대사를 읽으려면 독해력이 필요하다. 72화를 보면 수업조차 이런 식으로 한다. 대체 어떻게 교사가 된 건지 의문스러울 정도인데[6], 번외편을 보면 하하리가 그냥 귀엽다고 채용했다(...). 그래도 나디의 인품이 좋아서 클레임이 온 적은 없다고 하며, 118화의 오마케에 따르면 나디어가 듣기 재밌다 보니 학생들이 수업에 집중하면서 나디어 해독을 즐기고 있었다고 한다. 심지어 평균 성적도 올랐다고.[7] 다만 상대가 받아주지 않으면 뻘쭘해지긴 하는지 모자를 벗으며 컨셉질을 멈추고 매우 평범하게 표준어로 말한다.
집안과 사실상 절연한 상태지만, 그래도 명문가에서 수준 높은 교육을 받고 자란 건 사실인지라 패밀리에 3명밖에 없는 태생적인 아가씨 캐릭터이기도 하다.[8] 가문에서 벗어나려 한 것과는 별개로, 어릴 적부터 받은 전통 교육이 몸에 새겨졌기 때문에 춤을 추면 전통무용 느낌의 춤선이 나타나고, 노래는 자기도 모르게 엔카 창법으로 부른다고.[9] 79화에서는 전통의 현역 세대인 야쿠와 겨룰 수 있을 정도로 딱지치기에 능숙하다는 것, 82화에서는 키시카가 인정할 정도로 뛰어난 검도 실력을 갖춘 것이 드러났다. 118화에서는 초서체에 가까운 야쿠의 글씨를 단번에 이해하는 모습을 보인다. 이렇듯 교양 수준은 패밀리 내에서도 상위권에 속하지만, 본인은 억지로 교육받은 걸 떠올리기 싫은지 딱히 자랑으로 여기지는 않으며 평소처럼 텐션이 높아지는 일도 없이 담담히 언급하는 정도에 그친다.
2.1. 나디어
미국인이라는 컨셉을 위해 외국인이 일본어를 배운 듯한 말투, 일명 나디어(ナディー語)를 구사한다.나디의 영어 실력은 영단어도 읽지 못하는 수준인지라, 나디의 대사는 마치 일본어 문장을 질 나쁜 영어 번역기로 대충 돌린 듯한 결과물이 나온다. 단어고 문법이고 죄다 엉터리로 말하기 때문에, 나디의 대사를 이해하기 위해서는 등장인물뿐 아니라 독자들까지 독해력이 요구된다.
당장 1인칭으로 자신을 지칭할 때도 I도 Me도 아닌 아이엠인 건 기본이고, 보통 발음이 똑같은 말을 다른 영어로 해석하는 것이나, 아예 다른 언어로 뒤바꿔 버리는 짓도 자주 한다. 정점은 보통 안 좋은 감정을 뻐큐로 자주 치환한다는 것.
118화에서 나디어 독해 시험을 다룬 직후, 영점프에서 특별기획으로 나디어 해석 퀴즈(번역)를 실시했다.
평소 나디어로 말할 땐 외국인이 말한다는 느낌을 주기 위해선지 어미도 가타카나로 표기된다. 반대로 나데시코의 말투일 때는 평범하게 히라가나로 표기되며 글꼴이 세리프로 바뀐다.
2.1.1. 예문
헬로 재팬 스쿨 피플 아이엠 아메리카에서 왔어입니다.
57화 첫 등장 대사[10]
57화 첫 등장 대사[10]
어, 이때 주인공 보이는 유일한 육친인 파더(아버지)를 곰에게 퍼큐당한(먹힌?) 앵그리에(분노에) 오마이갓
72화에서 나온 수업 장면지적당할 만도 하다.
72화에서 나온 수업 장면
타임에 라이프는 오마이갓한 언빌리버블이 굿모닝. 맨들은 언젠가 HP 갬블러 엑스트림 스매시 브라더스이지만 나우는 블러드를 하프 앤드 하프한 베스트 핏한 더블 피플이다. 그러나 어떤 데스티니 헬로로 퓨쳐는 하이퍼 크레이지. 퍼큐 앤드 퍼큐라 퍼큐 없는 퍼큐가 해피버스데이 하는 것이다.[11]
― 118화에서
― 118화에서
핑크 플라워 트리 언더(벚나무 아래)에서 햄버거 잇하고(먹고) 싶었습니다....
179화에서[12]
179화에서[12]
3. 외모
작화가 팬아트 | 디자인 설정화 |
4. 작중 행적
- 57화: 오하나노미츠고의 국어교사가 복권에 당첨되어 퇴직하고 후임자로 입사했고 들어오자마자 카라네를 불러 "난 국어 선생님인데 영어 선생님 같으니까 태클 건 거냐"고 하고[14] 렌타로와 '삐빗'을 느낀 후 갑자기 방과후에 보충수업하라고 선언한다. 이후 방과후에 렌타로에게 키스하더니 이것도 미국에선 인사지만 내 의도는 그게 아니라며 고백을 한다. 하지만 일본어는 잘하면서 정작 영어는 서툴고[15] 결정적으로 고백을 했다는 점 때문에 사실은 일본인이라는 게 들통난다.[16] 이를 들키자 처음엔 부끄러워했지만 렌타로는 '되고 싶은 자신'이 되도록 노력하며 그걸 숨기지 않고 표현할 수 있는 건 멋지다며 고백을 받아들인다.
- 58화: 패밀리를 소개받는다. 일부다처 자유연애를 하는 건 훌륭한데 이런 자유로운 집단이 다 같은 교복인 건 아쉽다며, 자유롭게 되고 싶은 자신의 모습을 상상하는 프로그램을 제안한다. 하지만 모두 지금의 모습과 차이가 없어서 퇴짜놓고, 다음날 하하리가 옷을 발주해온다. 마지막에는 자신이 순수 일본인이라는 것을 밝힌다.
- 60화: 이쿠가 영화를 본다는 말에 관심을 표하지만 공포 장르라는 말에 "이 나이 먹고 이불에 지도(그리는 건) 평생의 길티(수치)[17]입니다"라고 한다.
- 62화: 하하리의 제안으로 아이돌 댄스를 하는데 쿠오리 티나 코치에게서 일본무용 퀄리티로 평가받는다. 심지어 노래도 엔카풍으로 불러서 미국인 주제에 왜 하는 짓은 일본풍이냐 소리를 듣고 부끄러워한다.
- 71화에서는 일과를 마치고 돌아가던 중 혼자 터벅터벅 돌아가는 치요와 조우하고, 치요가 고민이 있는 듯한 걸 느끼자 둘이서 이야기를 나눈다.
다음 날, 패밀리 모두 함께 하교하던 중 치요가 일이 있다며 혼자 떠나는 걸 본다. - 80화에서는 패밀리 모두 산에 갔다가 조난되어 야쿠와 함께 행동하게 된다. 영어에 취약한 야쿠가 자신의 말을 계속 알아듣지 못하자 뻘쭘해져서 미국인 컨셉질을 그만두고 표준어로 말하면서 텐션이 가라앉는다. 하지만 침울해진 자신의 모습을 본 야쿠가 말이 통하지 않더라도 평소의 밝은 모습이 더 좋다고 말하자 다시 기운을 차린다.
- 83화의 도전라멘 편에서는 가게 주인이 아무도 주문을 못하게 할 목적으로 개발한 '도전 똥멍청이 라멘'을 가게에 들어서자마자 일말의 고민도 없이 주문해 주인을 어이없게 만든다. 먹던 와중에 배가 불러 한계를 느꼈지만 함께 온 치요의 압박에 못 이겨 어찌저찌 완식했다.
- 118화에서는 선배 국어교사인 우츠시로 후미로부터 언어습관을 지적받아 말투를 신경 쓰게 된다. 이에 패밀리 모두 후미를 찾아가서 나디의 말투를 문제 없이 이해할 수 있으니 지적을 철회해달라고 요청하고, 이를 증명하기 위해 나디어 해독 시험을 실시하게 된다. 나디를 좋아하는 것과 별개로 나디어가 어렵긴 어려운지라 다들 안색이 어두워진다. 모두의 반응.png 하지만 렌타로가 모두를 격려하며 요령을 알려주자 여친들은 나디가 자신들에게 했던 대사를 각자 떠올리고 요령을 터득해 무사히 해독을 해낸다.[18] 오마케에 따르면 나디가 제대로 된 일본어를 쓰자 학생들은 아쉬워 하고, 오늘 국어는 재미없다며 대놓고 엎드려 자는 학생까지 나왔다.
- 119화: 우토와 린의 이중주를 듣고 자유롭다고 평한다. 그러다 렌타로가 갑자기 여친들 가슴을 주무르고 다니자 메이, 나노, 야쿠와 함께 얼른 오라고 달려든다. 진실은 모미지가 렌타로와 몸을 바꾼 거였다.
- 120화에선 린이 배트로 이쿠의 엉덩이를 때리는 걸 보고 S와 N(...)의 데스티니 헬로(운명적 만남)이라고 한다.
- 일상을 다룬 130화에서 치요와 함께 맥도날드에서 점심을 먹는다. 대화를 하던 중 얼굴에 케첩이 묻은 것을 본 치요가 닦아주는데, 그 과정에서 치요는 자기가 쿠스리의 입을 닦아주던 것을 떠올리고, 나디가 평소처럼 '프리덤 케첩 빔입니다'라고 반응할 줄 알았는데 예상과 달리 나디가 부끄러워하자 서로 민망해한다.
쿨한 나디 선생님 |
- 148~149화에서는 패밀리의 새로운 일면을 렌타로에게 보여주겠다는 취지로 '새로운 자신으로 다시 태어나는 약'을 사용해 패밀리의 육체를 서로 뒤바꾸기로 한다. 나디의 육체는 나노가 차지했고, 나노가 영어 하는걸 보고 싶다고 하자 나노가 "난 영어로 말하고 있지만 야마토 나데시코가 할 수 있게 되었다고는 할 수 없어"라고 영어로 말하자 엄청 좋아한다. 미국 국가랍시고 캐럴, 그것도 영국 노래인 We Wish You a Merry Christmas를 부르는 건 덤.
오 쎄이 캔 유 씨- 바이 더 도운즈 얼리 라잇
아메리카 야쿠 씨 |
- 나디는 야쿠의 육체를 차지한다.
- 153화: 영어 가사를 못 알아듣는 야쿠가 도움을 청한다. 하지만 본인도 그냥 들리는 대로 부를 뿐이었으며 "We Wish You a Merry Christmas"도 의미를 전혀 몰랐다는 게 드러난다.
모를 수가 있나? - 156화에서는 렌타로와 드라이브 데이트를 한다. 여전히 스킨십이 익숙하지 않은 렌타로를 보고 오늘 하루는 허그 데이라며 데이트 내내 이런저런 이유로 허그를 시전하며 렌타로를 마음껏 껴안는다. 데이트 종료 무렵에 오늘 좀 익숙해졌냐고 묻자, 렌타로는 나디 선생님이 이리도 매력적인데 어떻게 익숙해지겠냐며 얼굴이 새빨개진 상태로 대답한다. 이에 나디는 방금은 마치 스트레이트한 아메리칸 보이 같았다며 조금 놀라고, 이번엔 '허그하고 싶으니까 하는 허그'라며 렌타로를 안아준다. 익숙해지지 않아도 괜찮으며 자신은 렌타로가 세계에서 제일 좋지만, 가끔은 [ruby(대담, ruby=아메리카)]하게 허그하는 것도 좋다고 생각한다고 말한다. 이에 렌타로도 데이트 중 처음으로 나디를 껴안고, 이후 키스로 마무리.
- 157화에선 어머니날에 쿠스리, 치요와 함께 외출한다. 이후 치요를 남겨두고 잠시 자리를 비우더니 쿠스리가 18세 모습으로 변한 채 다시 나타난다.
- 165화에선 메이, 모미지, 린과 함께 초밥집에 간다. 본인은 샐먼 바질 모짜렐라에 캘리포니아 롤을 먹는다. 메이는 오이김밥만 먹는데, 스시는 자기에게 사치스러워서 그런다는 말에 캘리포니아 롤을 준다.
- 171화: 쿠스리가 실수로 렌타로에게 "포니테일 섹시 니트 최고!! 라고 느끼지 못하면 죽는 약"을 먹여서 렌타로를 구할 멤버로 차출되었다. 모모하가 술을 들고 오자 렌타로에게 먹이려는 줄 알고 크레이지 티처라고 까지만 술마시고 따뜻해진 몸으로[19] 곁잠을 시전하자 정의로운 교사라고 한다. 나노 왈 "올바른 교사는 음주 후 학생하고 곁잠을 자지 않아." 이후 본인은 나디어로 이야기를 들려준다.
- 172화: 쿠스리가 이번엔 "트윈테일 슬렌더 룸 웨어 최고!! 라고 느끼지 못하면 죽는 약"을 먹이는데, 야쿠가 슬렌더를 못 알아듣자 볼을 던지는 방법이라고 엉터리로 번역해서 이쿠가 정정한다.
- 174화: 근무 중에 우사미 시이나가 찾아오는데 여기서 드러나길 모모하와 바로 옆자리에서 근무한다.
- 179화: 꽃구경을 위해 햄버거를 만들어 왔지만 어째서인지 주먹밥이 나왔다.[20] 이에 상심했지만 렌타로가 이를 예상해서 햄버거를 만들어 놨기 때문에 원하던 햄버거를 먹게 된다. 이후 모모하의 제안으로 성인조끼리 술을 마시고 또다시 야마토 나데시코 모드로 돌아가서는 햄버거가 주먹밥이 되어서 죄송하다고 울면서 사과하고 모모하가 위로해준다. 이후엔 18세 쿠스리도 나디의 머리를 쓰다듬으면서 위로하는 장면이 잠깐 지나간다.
- 181화: 데이트 중에 렌타로가 기습키스를 하자 야마토 나데시코 모드로 돌아간다.
5. 인간 관계
상호간 호칭 | ||
렌타로 | 나디 선생님 | 렌타로 보이[21] |
카라네 | 나디 | 카라네 걸 |
시즈카 | ?? | 시즈카 롤리타[22] |
나노 | 야마토 나데시코 | 나노 걸 |
쿠스리 | 나디 | 쿠스리 롤리타 |
하하리 | 나디쨩 | 하하리 우먼 |
메이 | 나디 님 | 메이 걸 |
치요 | 나디 선생님 | 치요 롤리타[23] |
야마메 | 나디 선생님 | ?? |
모미지 | ?? | 모미지 롤리타 |
야쿠 | 나데 | 야쿠 그랜드 롤리타 |
키시카 | 나디 | ?? |
아코 | 나디찌 선생님[24] | ??[25] |
우토 | 나디 | 우토 걸 |
마이 | 나디 씨 | ? |
린 | ?? | 린 걸 |
에이라 | 나디 씨 | ??[26] |
우사 | 나디 선생님 | 우사미 걸 |
- 아이죠 렌타로: 남자친구. 자신이 말하는 나디어를 완벽하게 이해할 수 있고, 이런 개성을 인정하고 존중해주는 사람이다.
- 하나조노 하하리: 이사장과 교사 관계. 오마케에 따르면 하하리가 나디를 보자마자 귀엽다고 채용했다.
- 이인 치요: 7권 표지의 콤비. 자유로운 성격인 나디와 정반대로 고지식한 치요를 보고 과거의 자신이 생각나서 여러모로 챙겨 준다.[27] 지나치게 강한 책임감 때문에 남에게 자신의 가치관을 강요해서 문제가 생겼던 치요는 나디와의 대화 이후 정신적으로 성장하게 된다.
- 야쿠젠 야쿠: 노인 세대인 야쿠는 나디의 말을 전혀 못 알아듣는다. 하지만 야쿠는 그게 나디만의 방식이라 이해해 나디의 자유를 존중하고, 나디도 이런 야쿠에게 감동하는 모습을 보인다. 어찌 보면 나디의 가문이 하지 못한 걸 야쿠가 대신 해주고 있는 셈이다.
- 본노지 모모하: 동료 교사. 174화에선 두 사람이 바로 옆에 나란히 앉아서 근무하는 것으로 드러났다. 담당하는 학년도 다른데 특이한 떡밥.
6. 기타
- 하나조노 하하리에 이어 두 번째로 등장한 성인 여친이다.
- 교사임에도 불구하고 작중에서 은근히 바보 취급받는 일이 많다. 너무 자유로워서 프리덤하게 살고 참지 않는다는 말에 쿠스리는 방뇨 이야기인 줄 알고 위험하다고 평했다. 하지만 84화에서 아기로 변한 상태였지만 정말로 참지 않고 싸는 모습이 나왔다.
- 작화 담당 노자와는 가장 그리기 어려운 캐릭터가 나디라고 라디오에서 밝혔다. 모자의 챙 부분을 그리기가 어려워 작업 시간이 많이 소모된다고 한다. #
- 특이한 이름이 많은 렌타로 패밀리 히로인들 중에서도 이름과 외관이 180도 반대인 히로인이다.
- 술에 취하면 울면서 본래의 야마토 나데시코 말투로 돌아간다.
- 작중에선 패밀리만 나오는 경우가 많아 부각되지 않지만, 패밀리가 아닌 사람들에게는 기본적으로 본명을 밝히지 않고 미국인이란 컨셉을 유지하고 있다. 동료 교사도 본명이 아니라 '나디'를 이름으로 쓸 정도.
- 이 때문에 공식 이름 표기에서도 야마토 나데시코 / 나디로 패밀리 중 유일하게 본명과 가명이 함께 표기된다.
- 평소에는 나디어를 말하다가도 당황하거나, 상대방이 받아주지 않을 때는 본래 나데시코 말투로 말한다. 또한 술에 취한 경우에는 본래 말투가 됨과 동시에 자신감이 떨어지는 모습을 보인다.
- 179화: 꽃구경에서 술에 취해서.
- 181화: 렌타로의 기습 키스로 당황해서.
7. 관련 문서
[1] 야마토 나데시코는 일본의 전형적인 여성상을 상징하는 이름인데 정작 나데시코 본인은 그 틀에서 벗어난 캐릭터라는 게 특징.[2] 출처는 133화로, 2월 11일은 일본의 건국 신화에서 야마토국의 진무 덴노가 즉위한 날로, 성인 야마토에 맞춘 것으로 보인다.[3] 146화 이후.[4] 기존의 국어교사는 복권에 당첨되어 학교를 관두었다고 한다.[5] 그런데 이 정도로 험하게 교육하는 명문가에서 가히 반기나 다름없다고 여기는 미국인이 나오는 비디오가 숨겨져 있는 시점에서 나디의 집안에서 나디 못지 않게 이 집안이 맘에 안 든다고 생각하는 사람이 더 있을 가능성이 없지는 않다.[6] 어릴 적에 국어는 맨날 100점이었다는 언급은 있다. 가르치는 건 다른 문제지만...[7] 대신 자막에게 이런 바보 같은 설정이 어딨냐며 까였다.[8] 다른 두 사람은 하카리와 린.[9] 이 때문에 코치가 나디에게 '넌 미국인 주제에 왜 춤이고 노래고 다 일본식이냐'라고 화를 내자 어렸을 때 일본식 교육을 받아서 그렇다고 변명한 후, '미국인 주제에'라는 말에 기뻐한다.[10] 번역하면 "안녕하세요 일본의 학생 여러분 나는 미국에서 왔습니다." 정도.[11] 원본은 '때로 인생은 잔혹한 기적이 일어난다. 그들은 언젠가 목숨을 걸고 가열하게 다투는 형제이지만 지금은 같은 피를 나눈 무척 사이 좋은 두 사람이다. 하지만 어느 운명적인 만남으로 미래는 심하게 비틀어져 목숨을 걸고 싸운 후 지울 수 없는 증오가 생기고 만다.'이다.[12] 참고로 벚나무의 제대로 된 영어 이름은 'Cherry blossom tree'이다.[13] 실제로 이국적으로 생겼는지 62화의 아이돌 에피소드에서는 코치가 나디를 단순히 금발로 염색한 일본인이 아니라 미국인이라고 생각하는 모습이 나온다.[14] 직전에 문화 개방형이라고 했기 때문이다.[15] 57화의 맨 마지막에 '아이죠 군은(아이죠 보이) 나에게(아이엠) 가장 위대한 사람이고(캡틴) '자유의 나라'(아메리카) 같은 사람'이라는 뜻으로 '아이죠 보이 아이엠 캡틴 아메리카'라고 말한다. 아이죠 군 저는 캡틴 아메리카입니다. 제대로 번역하면 "Aijou-kun, You are the greatest person to me, and You are like a free country."[16] 영어를 못해서 영어 교사가 되고 싶었지만 국어 교사를 할 수밖에 없었다고 한다. 미국에서 왔다는 건 바로 전날 미국에 가서 5분 정도 있다가 왔다고 한다.[17] Guilty. 원의미는 유죄.[18] 유일하게 영어를 아예 모르는 야쿠는 끝내 해독을 못 했지만, 나디가 자신의 소중한 친구이니 부디 용서해달라는 탄원서를 초서체에 가까운 글씨로 써서 제출한다. 이걸 읽은 나디는 감격해서 울지만 후미는 읽지 못해서 어영부영 넘어갔다.[19] 생존주의/식수와 식량에 언급되듯 사실은 몸에 있던 열이 빠져나가서 따뜻하게 느껴지는 것이다.[20] 일단 본인의 기억으로는 빵과 고기는 제대로 샀지만 그 다음에 밥을 지었다고(...). 적어도 라이스버거를 만들라는 카라네의 태클은 덤이다.[21] 나디어 테스트 이벤트 때 딱 한 번 "렌타로 군"이라고 했다.[22] 모모하 환영파티 때 술 취한 (것과 유사한) 상태에서는 "시즈카"라고도 했다.[23] 마을 체육대회 편에선 '치요 걸'로 부르기도 했다.[24] 원문은 그냥 나디찌지만 학생과 교사 신분에다가 나이도 10살 가까이 차이나는 사람을 친구처럼 부르는 것이 부적절하다고 판단했는지 정발판에선 수정되었다. 근데 또 카라네나 키시카, 우토의 호칭은 딱히 바꾸지 않은 게 특이한 점.[25] 신고식 때 "케다루이 걸"이라고 하긴 했다. 아마 "아코 걸" 정도로 부를 듯.[26] 아기화 3번째 에피소드 때 "에이라 베이비"라고는 했다.[27] 사실 치요의 경우 어머니를 일찍 여의고 자립심이 강해 조금 고지식해진 것이고, 본가가 아이에게 집안의 가문과 전통이라는 이름의 꼰대 가치관을 강요하는 막장 가정이었던 나디와 다르다. 하지만 책임감 때문에 규칙을 무리해서까지, 심지어 남에게까지 지키게 하려 드는 치요에게는 나디가 가장 알맞은 말을 해줄 수 있는 스승이었다.[28] 정작 어둠 전골편에서 나디가 넣은 식재료는 빅맥이다(...). 그리고 그 빅맥은 쿠루미가 먹는다[29] レゲエパンチ. 도호쿠 센다이시에서 개발한 복숭아 베이스 리큐르에 우롱차를 조합한 칵테일이다. 참고 에이아이 나노가 '레게펀치의 발상은 일본'이라고 했기 때문에 확실하게 센다이에서 만든 이 칵테일을 지칭하는 것이다. 엉터리 미국인 컨셉질을 하는 나디의 성격을 잘 보여주는 음료 선정이다.[30] 처음엔 당당하게 나서다가 이후 말이 안 통해 뻘쭘했는지 원래 말투로 돌아오며 사과한다.[31] 영어를 알아듣지 못하는 야쿠를 배려해서 표준어로 말했으나 이는 나디에게 있어 스트레스였기에 갈수록 안색이 안좋아졌고, 야쿠가 그런 나디에게 "말은 통하지 않지만 즐거워하는 나데가 좋다"라고 얘기해주자 다시 활기차게 나디어로 말한다.[32] 이후 렌타로 패밀리의 노력으로 주의를 철회받았다.