||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로
<nopad> |
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> [ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(夜,ruby=よる)]をくれ kimi no yoru wo kure | 너의 밤을 줘 | ||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 | | |
작곡가 | 후루카와 료 | |
작사가 | ||
편곡가 | 카즈네 마사토 | |
조교자 | 후루카와 본점 | 크립톤 퓨처 미디어 |
일러스트레이터 | 카라나가레 | |
영상 제작 | AA MOVIE, Inc. | 세가 | Colorful Palette |
페이지 | (게임 사이즈) | |
공개일 | 2022년 11월 12일 | 2022년 8월 29일 |
[clearfix]
1. 개요
静かに沈む夜の底で、叫び、もがいてきたから——今がある。
25時、ナイトコードで。が歌いあげる1曲、お聴きください。
고요히 가라앉은 밤의 밑바닥에서, 외치고, 발버둥 쳐왔으니까—— 지금이 있어.
25시, 나이트 코드에서. 가 소리 높여 노래하는 한 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(너의 밤을 줘, ruby=君の夜をくれ)]는 후루카와 본점(후루카와 료)이 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 25시, 나이트 코드에서.의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.25時、ナイトコードで。が歌いあげる1曲、お聴きください。
고요히 가라앉은 밤의 밑바닥에서, 외치고, 발버둥 쳐왔으니까—— 지금이 있어.
25시, 나이트 코드에서. 가 소리 높여 노래하는 한 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 특징
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2022년 8월 29일 이벤트 '그리고 지금, 리본을 묶고' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다.작사, 작곡을 맡은 후루카와 본점은 2009년 활동을 시작한 초기 프로듀서로, 2011년 경부터는 셀프 보컬과 피처링 보컬을 중심으로 음악 활동을 이어가다가 2015년 활동을 중단, 2021년부터 활동을 재개했다. 보컬로이드 관련 활동은 2011년 9월 4일에 발표한 음반을 마지막으로 없었으며, 활동 재개 이후에도 보컬로이드 오리지널 곡을 발표하지는 않았기에 무려 약 11여년만에 보컬로이드 관련 활동에 복귀한 셈. 개인 아티스트 활동에 집중하다가 프로세카를 통해 보카로P로 오랜만에 복귀하는 경우가 많았던 프로세카의 오리지널 곡 담당 작곡가 중에서도 가장 복귀 텀이 긴 프로듀서이다.
3. 영상
YouTube |
「너의 밤을 줘 feat.하츠네 미쿠&메구리네 루카(Lyric Video)」 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠 | 메구리네 루카 | 합창 |
ずっと話したかった。 | |||
즛토 하나시타캇타 | |||
줄곧 말하고 싶었어. | |||
無くしてしまった夜のことを | |||
나쿠시테시맛타 요루노 코토오 | |||
잃어버린 밤에 대한 것을 | |||
哀しい話じゃない | |||
카나시이 하나시쟈나이 | |||
슬픈 이야기가 아니야 | |||
寂しくなるけど、 | いいんだ。 | ||
사비시쿠나루케도 | 이인다 | ||
쓸쓸해지지만, | 괜찮아. | ||
灯りをずっと消したままで眠れない日は、 | |||
아카리오 즛토 케시타 마마데 네무레나이 히와 | |||
불을 계속 끈 채로 잠들지 못하는 날에는, | |||
冷めてしまった珈琲に逃げ込んでみる。 | |||
사메테시맛타 코히니 니게콘데미루 | |||
식어버린 커피로 도망쳐 봐. | |||
借りたままだったレコードに針を落したら、 | |||
카리타마마닷타 레코도니 하리오 오토시타라 | |||
빌려 놓아두었던 레코드에 바늘을 올리면, | |||
情けないステップで踊りだせる! | |||
나사케나이 스텟푸데 오도리다세루 | |||
어설픈 스텝으로 춤추기 시작해! | |||
ずっとずっと | 待ち焦がれた | 明け方の陽も、 | 消えない今日も。 |
즛토 즛토 | 마치코가레타 | 아케가타노 히모 | 키에나이 쿄오모 |
계속 계속 | 손꼽아 기다려왔던 | 새벽녘의 햇빛도, | 사라지지 않는 오늘도. |
今夜、今日のこの夜に | 沈んでしまっても、 | ||
콘야 쿄오노 코노 요루니 | 시즌데시맛테모 | ||
오늘 밤, 오늘의 이 밤에 | 잠겨 버려도, | ||
きっと街の影を照らす灯りが | |||
킷토 마치노 카게오 테라스 아카리가 | |||
거리의 그림자를 비추는 빛이 | |||
昨日と違って | 柔らかく見えたから目を閉じるよ。 | ||
키노오토 치갓테 | 야와라카쿠 미에타카라 메오 토지루요 | ||
어제와는 다르게 | 부드럽게 보였으니까 눈을 감아봐. | ||
眠りにつくよ。 | |||
네무리니 츠쿠요 | |||
잠에 들게 될 거야. | |||
君の夜をくれ。 | |||
키미노 요루오 쿠레 | |||
너의 밤을 줘. | |||
ずっとずっと | 聞きたかった。 | ||
즛토 즛토 | 키키타캇타 | ||
계속 계속 | 듣고 싶었어. | ||
明け方の陽に | 笑い合う声を! | ||
아케가타노 히니 | 와라이아우 코에오 | ||
새벽녘의 햇빛에 | 함께 웃는 소리를! | ||
今夜、今日の | この夜も終わってしまうけど。 | ||
콘야 쿄오노 | 코노 요루모 오왓테시마우케도 | ||
오늘 밤, 오늘의 | 이 밤도 끝나버리겠지만. | ||
灯りは小さく点けたまま目を伏せて、 | |||
아카리와 치이사쿠 츠케타 마마 메오 후세테 | |||
불은 조그맣게 켠 채로 눈을 내리뜨고. | |||
冷めたままの珈琲を、喉に流して。 | |||
사메타마마노 코히오 노도니 나가시테 | |||
다 식은 커피를, 목으로 흘려넘기고. | |||
借りたままだったレコードに、涙が零れたら、 | |||
카리타마마닷타 레코도니 나미다가 코보레타라 | |||
빌려 놓아두었던 레코드에 눈물이 흘러내리면, | |||
情けない僕をまた、笑ってくれ。 | |||
나사케나이 보쿠오 마타 와랏테쿠레 | |||
어설픈 날 다시 웃게해줘. | |||
きっと街の影を照らす灯りが | 昨日と違って | 柔らかく見えたから | |
킷토 마치노 카게오 테라스 아카리가 | 키노토 치갓테 | 야와라카쿠 미에타카라 | |
분명 거리의 그림자를 비추는 빛이 | 어제와는 다르게 | 부드럽게 보였으니까 | |
暖かさに今日は眠れるよ | |||
아타타카사니 쿄오와 네무레루요 | |||
그 따스함에 오늘은 잘 수 있어 | |||
君の夜をくれ。 | |||
키미노 요루오 쿠레 | |||
너의 밤을 줘. |
4.2. 세카이 ver.
메구리네 루카 | 요이사키 카나데 | 아사히나 마후유 | 시노노메 에나 | 아키야마 미즈키 | 부분합창 |
ずっと話したかった。 | |
즛토 하나시타캇타 | |
줄곧 말하고 싶었어. | |
無くしてしまった夜のことを | |
나쿠시테 시맛타 요루노 코토오 | |
잃어버린 밤에 대한 것을 | |
哀しい話じゃない ■ ■ | |
카나시이 하나시쟈 나이 | |
슬픈 이야기가 아니야 | |
寂しくなるけど、 ■ ■ | |
사비시쿠나루케도 | |
쓸쓸해지지만, | |
いいんだ。 | |
이인다 | |
괜찮아. | |
灯りをずっと消したままで眠れない日は。 | |
아카리오 즛토 케시타마마데 네무레나이 히와 | |
불을 계속 끈 채로 잠들지 못하는 날에는. | |
冷めてしまった珈琲に逃げ込んでみる。 | |
사메테시맛타 코히니 니게콘데미루 | |
식어버린 커피로 도망쳐 봐. | |
借りたままだったレコードに針を落としたら、 ■ ■ | |
카리타마마닷타 레코도니 하리오 오토시타라 | |
빌려 놓아두었던 레코드에 바늘을 떨어뜨리면, | |
情けないステップで踊り出せる! | |
나사케나이 스텟푸데 오도리다세루 | |
어설픈 스텝으로 춤추기 시작해! | |
ずっとずっと待ち焦がれた | |
즛토 즛토 마치코가레타 | |
계속 계속 손꼽아 기다려왔던 | |
明け方の陽も、 | |
아케카타노 히모 | |
새벽녘의 햇빛도, | |
消えない今日も。 | |
키에나이 쿄모 | |
사라지지 않는 오늘도. | |
今夜、今日のこの夜に ■ ■ | |
콘야 쿄오노 코노 요루니 | |
오늘 밤, 오늘의 이 밤에 | |
沈んでしまっても、 | |
시즌데시맛테모 | |
잠겨 버려도, | |
きっと | |
킷토 | |
분명 | |
街の影を照らす灯りが | |
마치노 카게오 테라스 아카리가 | |
거리의 그림자를 비추는 빛이 | |
昨日と違って | 柔らかく見えたから |
키노토 치갓테 | 야와라카쿠 미에타카라 |
어제와는 다르게 | 부드럽게 보였으니까 |
目を閉じるよ。 | |
메오 토지루요 | |
눈을 감아. | |
眠りにつくよ。 | |
네무리니 츠쿠요 | |
잠에 들게 될 거야. | |
君の夜をくれ。 | |
키미노 요루오 쿠레 | |
너의 밤을 줘. | |
ずっとずっと聞きたかった。 | |
즛토 즛토 키키타캇타 | |
계속 계속 듣고 싶었어. | |
明け方の陽に | 笑い合う声を! |
아케가타노 히니 | 와라이아우 코에오 |
새벽녘의 햇빛에 | 함께 웃는 소리를! |
今夜、今日の この夜も | 終わってしまうけど。 |
콘야 쿄오노 코노 요루모 | 오왓테시마우케도 |
오늘 밤, 오늘의 이 밤도 | 끝나버리겠지만. |
灯りは小さく点けたまま目を伏せて、 | |
아카리와 치이사쿠 츠케타 마마 메오 후세테 | |
불은 조그맣게 켠 채로 눈을 내리뜨고. | |
冷めたままの珈琲を、喉に流して。 | |
사메타마마노 코히오 노도니 나가시테 | |
다 식은 커피를, 목으로 흘려넘기고. | |
借りたままだったレコードに、涙が零れたら、■■ | |
카리타마마닷타 레코도니 나미다가 코보레타라 | |
빌려 놓아두었던 레코드에 눈물이 흘러내리면, | |
情けない僕をまた、笑ってくれ。 | |
나사케나이 보쿠오 마타 와랏테쿠레 | |
어설픈 날 다시 웃게해줘. | |
きっと | |
킷토 | |
분명 | |
街の影を照らす灯りが ■■ | |
마치노 카게오 테라스 아카리가 | |
거리의 그림자를 비추는 빛이 | |
昨日と違って | |
키노토 치갓테 | |
어제와는 다르게 | |
柔らかく見えたから■■ | |
야와라카쿠 미에타카라 | |
부드럽게 보였으니까 | |
暖かさに | 今日は眠れるよ |
아타타카사니 | 쿄오와 네무레루요 |
그 따스함에 | 오늘은 잘 수 있어 |
君の夜をくれ。 | |
키미노 요루오 쿠레 | |
너의 밤을 줘. |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
<nopad> | 번역명 | 너의 밤을 줘 / I랍니다 |
원제 | 君の夜をくれ / Iなんです | |
트랙 | 1[1] | 3[2] | |
발매일 | 2023년 9월 27일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#884499><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷 마후마후 | 휴대연화 🇰🇷 마후마후 | 잭팟 새드 걸 🇰🇷 syudou | 끝없이 잿빛으로 🇰🇷 스리이 | 아이디 스마일 🇰🇷 토아 | ||||
카나데토모스소라 🇰🇷 사사노말리 | 재생 🇰🇷 피콘 | 로워 🇰🇷 누유리 | 트리콜로주 🇰🇷 니루 카지츠 | 노매드 🇰🇷 벌룬(스다 케이나) | ||||
버그 🇰🇷 카이리키 베어 | 너의 밤을 줘 🇰🇷 후루카와 본점 | I랍니다 🇰🇷 레루리리 | 잠자 🇰🇷 테니오하 | 키티 🇰🇷 츠미키 | ||||
연극 🇰🇷 나노우 | 트와일라잇 라이트 토아 | 25시의 정열 칸자키 이오리 | 나는 비 이나바 쿠모리 | 엠퍼플 하루마키고한 | ||||
둔갑의 꽃 나키소 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 5 (140) | 11 (179) | 15 (318) | 21 (482) | 26 (662) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
25시, 나이트 코드에서. 메구리네 루카 | 하츠네 미쿠 메구리네 루카 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
아키야마 미즈키 |
표준 MV 배치 | ||||
아키야마 미즈키 | 아사히나 마후유 | 요이사키 카나데 | 시노노메 에나 | 메구리네 루카 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- MASTER ALL PERFECT 영상