||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> DREAM PLACE | ||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 | | |
작곡가 | EasyPop | |
작사가 | ||
편곡가 | ||
조교자 | EasyPop | 크립톤 퓨처 미디어 |
일러스트레이터 | apapico | |
영상 제작 | 모리켄토 | 세가 | Colorful Palette |
페이지 | (게임 사이즈) | |
공개일 | 2022년 10월 20일 | 2022년 10월 19일 |
[clearfix]
1. 개요
憧れの気持ち、大切な出会い、もらった言葉——そのすべてを胸に、希望の花束を届けるから!
未来を照らすMORE MORE JUMP!の歌、お聴きください。
동경하는 마음, 소중한 만남, 받은 말—— 그 모든 것을 가슴에 담고, 희망의 꽃다발을 전할 테니까!
미래를 밝히는 MORE MORE JUMP!의 노래, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
DREAM PLACE는 EasyPop이 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.未来を照らすMORE MORE JUMP!の歌、お聴きください。
동경하는 마음, 소중한 만남, 받은 말—— 그 모든 것을 가슴에 담고, 희망의 꽃다발을 전할 테니까!
미래를 밝히는 MORE MORE JUMP!의 노래, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2022년 10월 19일 이벤트 '친애하는 그때의 나에게' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 오후 10시 06분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 투고되었고, 다음 날 오후 6시 EasyPop의 니코니코 동화/유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.EasyPop의 대표작인 Jump for Joy와 상당히 비슷한 분위기를 내는 곡이다.
3DMV 내에 역대 모모점 이벤트와 관련된 소품들이 이스터 에그로 배치되어있다.
가사의 대부분은 미노리의 마음에 초점을 뒀다고 한다.#
3. 영상
YouTube |
DREAM PLACE / 메구리네 루카 하츠네 미쿠 카가미네 린 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41256407, width=640, height=360)] |
DREAM PLACE / 메구리네 루카 하츠네 미쿠 카가미네 린 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 메구리네 루카 | 합창 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢を超えて ねえ |
유메오 코에테 네에 |
꿈을 넘어서, 자 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けたい |
카가야키츠즈케타이 |
줄곧 빛나고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY |
数知れず散った期待も希望も |
카즈시레즈 칫타 키타이모 키보오모 |
수없이 진 기대도 희망도 |
今日は隠し味になってたらいいな |
쿄오와 카쿠시아지니 낫테타라 이이나 |
오늘은 비법 재료가 될 수 있음 좋겠네 |
伝えたい うまく伝えられない |
츠타에타이 우마쿠 츠타에라레나이 |
전하고 싶지만 잘 전해지지 않아 |
ねえ ここから 全部 届けるから |
네에 코코카라 젠부 토도케루카라 |
자 여기서부터 전부 전해줄 테니까 |
眩しい光の向こうから |
마부시이 히카리노 무코오카라 |
눈부신 빛 저 편에서 |
聞こえるよ 聞こえるよ |
키코에루요 키코에루요 |
들려와 들려와 |
感じるよみんなの想い |
칸지루요 민나노 오모이 |
모두의 마음이 느껴져 |
ずっと夢見てた |
즛토 유메미테타 |
계속 꿈꿔왔어 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢を超えて ねえ |
유메오 코에테 네에 |
꿈을 넘어서, 자 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けたい |
카가야키츠즈케타이 |
줄곧 빛나고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY |
その言葉に想いに救われて |
소노 코토바니 오모이니 스쿠와레테 |
그 말에, 마음에 구해졌기에 |
同じように誰かを照らしたい |
오나지요오니 다레카오 테라시타이 |
나도 똑같이 누군가를 비추고 싶어 |
胸の奥に Call & Response 突き刺さる |
무네노 오쿠니 코루 안 리스폰스 츠키사사루 |
가슴 속에 Call & Response가 파고 들어와 |
届いてるよ この両手いっぱいに |
토도이테루요 코노 료오테 잇파이니 |
닿고 있어 이 양손 한가득 |
思っていたよりもずっと |
오못테이타요리모 즛토 |
생각했던 것보다도 훨씬 |
ここから見る景色は |
코코카라 미루 케시키와 |
여기서 보는 풍경은 |
綺麗で眩しく輝いて |
키레이데 마부시쿠 카가야이테 |
아름답고 눈부시게 반짝였어 |
ずっと夢見てた |
즛토 유메미테타 |
계속 꿈꿔왔어 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと 届け 響け |
못토 토도케 히비케 |
좀 더 닿아라 울려라 |
明日を照らせ Yeah |
아스오 테라세 예 |
내일을 비춰라 Yeah |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと この景色を |
즛토 코노 케시키오 |
계속 이 풍경을 |
追いかけ続けたい |
오이카케츠즈케타이 |
줄곧 좇고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
ずっと この景色は |
즛토 코노 케시키와 |
이 풍경은 계속 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ねえ 宝物だよ |
네에 타카라모노다요 |
내 보물이야 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢の向こうへ |
유메노 무코오에 |
꿈의 저편으로 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けるよ |
카가야키츠즈케루요 |
줄곧 빛날 테니 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
もっと |
못토 |
좀 더 |
セカイを照らし続けて |
세카이오 테라시 츠즈케테 |
세상을 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY |
4.2. 세카이 ver.
하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 히노모리 시즈쿠 | MEIKO | |
부분 합창 | 합창 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
드림 플레이스 드림 플레이스 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢を超えて ねえ |
유메오 코에테 네에 |
꿈을 넘어서, 자 |
DREAM DAY DREAM DAY |
드림 데이 드림 데이 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けたい |
카가야키츠즈케타이 |
줄곧 빛나고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY ■ ■ |
드림 플레이스 베이비 |
DREAM PLACE BABY |
数知れず散った期待も希望も |
카즈 시레즈 칫타 키타이모 키보오모 |
수없이 진 기대도 희망도 |
今日は隠し味になってたらいいな |
쿄오와 카쿠시아지니 낫테타라 이이나 |
오늘은 비법 재료가 될 수 있음 좋겠네 |
伝えたい うまく伝えられない |
츠타에타이 우마쿠 츠타에라레나이 |
전하고 싶지만 잘 전해지지 않아 |
ねえ ここから 全部 届けるから |
네에 코코카라 젠부 토도케루카라 |
자 여기서부터 전부 전해줄 테니까 |
眩しい光の向こうから |
마부시이 히카리노 무코오카라 |
눈부신 빛 저 편에서 |
聞こえるよ 聞こえるよ ■ ■ |
키코에루요 키코에루요 |
들려와 들려와 |
感じるよみんなの想い |
칸지루요 민나노 오모이 |
모두의 마음이 느껴져 |
ずっと夢見てた ■ ■ |
즛토 유메미테타 |
계속 꿈꿔왔어 |
DREAM PLACE DREAM PLACE ■ ■ ■ |
드림 플레이스 드림 플레이스 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く ■ ■ ■ |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢を超えて ねえ ■ ■ ■ |
유메오 코에테 네에 |
꿈을 넘어서, 자 |
DREAM DAY DREAM DAY ■ ■ |
드림 데이 드림 데이 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね ■ ■ |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けたい ■ ■ |
카가야키츠즈케타이 |
줄곧 빛나고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと ■ ■ |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも ■ ■ |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと ■ ■ ■ |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと ■ ■ |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで ■ ■ |
소노 이로 토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて ■ ■ ■ |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY ■ ■ ■ |
드림 플레이스 베이비 |
DREAM PLACE BABY |
その言葉に想いに救われて |
소노 코토바니 오모이니 스쿠와레테 |
그 말에, 마음에 구해졌기에 |
同じように誰かを照らしたい |
오나지요오니 다레카오 테라시타이 |
나도 똑같이 누군가를 비추고 싶어 |
胸の奥に Call & Response 突き刺さる |
무네노 오쿠니 코루 안 리스폰스 츠키사사루 |
가슴 속에 Call & Response가 파고 들어와 |
届いてるよ この両手いっぱいに |
토도이테루요 코노 료오테 잇파이니 |
닿고 있어 이 양손 한가득 |
思っていたよりもずっと |
오못테이타요리모 즛토 |
생각했던 것보다도 훨씬 |
ここから見る景色は ■ ■ |
코코카라 미루 케시키와 |
여기서 보는 풍경은 |
綺麗で眩しく輝いて |
키레이데 마부시쿠 카가야이테 |
아름답고 눈부시게 반짝였어 |
ずっと夢見てた ■ ■ |
즛토 유메미테타 |
계속 꿈꿔왔어 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
드림 플레이스 드림 플레이스 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと 届け 響け |
못토 토도케 히비케 |
좀 더 닿아라 울려라 |
明日を照らせ Yeah ■ ■ |
아스오 테라세 예 |
내일을 비춰라 Yeah |
DREAM DAY DREAM DAY ■ ■ |
드림 데이 드림 데이 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと この景色を ■ ■ |
즛토 코노 케시키오 |
계속 이 풍경을 |
追いかけ続けたい ■ ■ |
오이카케츠즈케타이 |
줄곧 좇고 싶어 |
Yeah Yeah ねえもっと ■ ■ |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも ■ ■ |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと ■ ■ ■ |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと ■ ■ |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで ■ ■ |
소노 이로토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて ■ ■ ■ |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY ■ ■ ■ |
드림 플레이스 베이비 |
DREAM PLACE BABY |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
드림 플레이스 드림 플레이스 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
ずっと この景色は |
즛토 코노 케시키와 |
이 풍경은 계속 |
DREAM DAY DREAM DAY |
드림 데이 드림 데이 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ねえ 宝物だよ |
네에 타카라모노다요 |
내 보물이야 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
드림 플레이스 드림 플레이스 |
DREAM PLACE DREAM PLACE |
もっと高く高く |
못토 타카쿠 타카쿠 |
좀 더 높이 높이 |
夢の向こうへ ■ ■ ■ ■ |
유메노 무코오에 |
꿈의 저편으로 |
DREAM DAY DREAM DAY |
드림 데이 드림 데이 |
DREAM DAY DREAM DAY |
ずっと ついてきてね |
즛토 츠이테키테네 |
계속 따라와줘 |
輝き続けるよ ■ ■ ■ |
카가야키츠즈케루요 |
줄곧 빛날 테니 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
沢山の喜びも |
타쿠산노 요로코비모 |
더 많은 기쁨도 |
涙も笑顔も みんなでずっと |
나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
눈물도 웃음도 다 함께 계속 |
Yeah Yeah ねえもっと |
예 예 네에 못토 |
Yeah Yeah 있잖아 좀 더 |
その色とりどりで |
소노 이로 토리도리데 |
형형색색의 빛깔로 |
未来を照らし続けて |
미라이오 테라시 츠즈케테 |
미래를 계속 비추어 밝혀줘 |
もっと |
못토 |
좀 더 |
セカイを照らし続けて ■ ■ ■ |
세카이오 테라시 츠즈케테 |
세상을 계속 비추어 밝혀줘 |
DREAM PLACE BABY |
드림 플레이스 베이비 |
DREAM PLACE BABY |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
번역명 | DREAM PLACE / 플로트 플래너 | |
원제 | DREAM PLACE / フロート・プランナー | |
트랙 | 1[1] | 3[2] | |
발매일 | 2023년 9월 13일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M | 모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 | Color of Drops 🇰🇷 40mP | 천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA | 사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky | ||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra | 월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) | [[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) | [[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 | [[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 | ||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop | 플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz | 나는, 우리는 🇰🇷 Guiano | 복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 | 팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks | ||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 | 허그 🇰🇷 MIMI | MOTTO!!! Junky | JUMPIN’ OVER ! r-906 | Supernova 유노스케 × 하루노 | ||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (226) | 12 (432) | 17 (716) | 25 (937) | 29 (1172) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MORE MORE JUMP! MEIKO | 하츠네 미쿠 카가미네 린 메구리네 루카 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
하나사토 미노리 |
표준 MV 배치 | ||||
하나사토 미노리 | 히노모리 시즈쿠 | 모모이 아이리 | 키리타니 하루카 | MEIKO |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상