||<table align=center><table width=550><table bordercolor=transparent><table bgcolor=transparent><table color=#FFF,#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><width=35%>
||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 🇰🇷 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
다정함을 가슴에 🇰🇷 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는 이윽고 🇰🇷 ||
- ⠀2025년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> Time to take off! ||<width=33.3%> Rise and Strive ||<width=33.3%> Unreliable Notes ||
<nopad> |
アクセラレイト Accelerate | 액셀러레이트 | |||
<rowcolor=#212529,#fff> | 버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
<colbgcolor=#ecfffb,#1a2b2d><colcolor=#212529,#fff> 가수 | | ||
작곡가 | 요시다 야세이 | ||
작사가 | |||
조교자 | 요시다 야세이 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
믹스 | 요시다 야세이 | ||
마스터링 | |||
일러스트레이터 | 시시아 | 유리보우 | |
배경 그림 | 후지노 | ||
영상 제작 | |||
페이지 | | 2D MV | |
3D MV | | ||
공개일 | 2025년 8월 6일 |
1. 개요
“本気”でぶつかりあうステージ――
その果てにある景色は、誰にも譲らない!
逸る鼓動のままにVivid BAD SQUADが歌う1曲、お聴きください!
"진심"으로 부딪히는 무대――
그 끝에 있는 경치는, 누구에게도 양보하지 않아!
빗나가는 고동 그대로 Vivid BAD SQUAD가 노래하는 1곡, 들어 주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(액셀러레이트, ruby=アクセラレイト)]는 요시다 야세이가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.その果てにある景色は、誰にも譲らない!
逸る鼓動のままにVivid BAD SQUADが歌う1曲、お聴きください!
"진심"으로 부딪히는 무대――
그 끝에 있는 경치는, 누구에게도 양보하지 않아!
빗나가는 고동 그대로 Vivid BAD SQUAD가 노래하는 1곡, 들어 주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2025년 이벤트 'Competitive fire!' 종료 후 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 22시 30분, 요시다 야세이 유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전이 공개되었다.2DMV에서 의상이 1·2부 기본 의상 → 이벤트 의상 → 3부 이후 기본 의상 → 이벤트 의상의 순서로 나온다.
요시다 야세이는 이 곡으로 인해, 프로세카 NEXT 당선자가 이벤트 악곡을 제공한 최초의 사례가 되었다.[1]
공허함을 부추기다, JUMPIN' OVER ! 와 마찬가지로 멤버들의 이름과 유사한 발음의 가사가 포함되어 있다.
3. 영상
|
액셀러레이트 - 하츠네 미쿠[요시다 야세이] |
|
[nicovideo(sm45262415, width=640, height=360)] |
액셀러레이트 - 하츠네 미쿠[요시다 야세이] |
|
액셀러레이트 / Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
栄冠の先まで 全開で羽ばたけ | |||
에이칸노 사키마데 젠카이데 하바타케 | |||
영광의 너머까지 힘차게 날갯짓해 | |||
いざ行こう! 歌声響かせればNo doubt | |||
이자 유코오 우타고에 히비카세레바 노오 다우트 | |||
자 가보자! 노랫소리를 울리면 No doubt | |||
扉は放たれた | |||
토비라와 하나타레타 | |||
문은 열렸어 | |||
焦燥感だって時に乗りこなして | |||
쇼오소오칸닷테 토키니 노리코나시테 | |||
초조함도 때로는 익숙하게 | |||
楽しむのも悪くはないようだ | |||
타노시무노모 와루쿠와 나이요오다 | |||
즐겨보는 것도 나쁘지는 않은 것 같아 | |||
逆らわないで足を止めないで | |||
사카라와나이데 아시오 토메나이데 | |||
거스르지 말고 발걸음을 멈추지 마 | |||
僅かなチャンスを狙え! | |||
와즈카나 챤스오 네라에 | |||
얼마 없는 기회를 노려라! | |||
鳴り響くサイレン | |||
나리히비쿠 사이렌 | |||
울려 퍼지는 사이렌 소리를 | |||
掻き消せる雷鳴を | |||
카키케세루 라이메이오 | |||
지울 수 있는 뇌명을 | |||
この手で呼び起こせるまでは | |||
코노 테데 요비오코세루마데와 | |||
이 손으로 일으킬 수 있을 때까지는 | |||
諦めることはしないさ | |||
아키라메루 코토와 시나이사 | |||
절대로 포기하지 않아 | |||
目指した未来への道標はもう | |||
메자시타 미라이에노 미치시루베와 모오 | |||
꿈꿔온 미래를 향한 이정표는 이미 | |||
掴んでいるんだよ 見逃さないで! | |||
츠칸데이룬다요 미노가사나이데 | |||
손에 쥐고 있어 놓치지 말아줘! | |||
晴天だけ描いた祈っていたんだ | |||
세이텐다케 에가이타 이놋테이탄다 | |||
맑은 하늘만을 그려왔어 바라왔어 | |||
加速を続け全て乗り越えてきた | |||
카소쿠오 츠즈케 스베테 노리코에테키타 | |||
계속 가속해서 전부 뛰어넘어왔어 | |||
目の覚めるようなこのセカイを さあもっと | |||
메노 사메루요오나 코노 세카이오 사아 못토 | |||
눈이 번쩍 뜨이는 이 세상을 자 좀 더 | |||
もっと もっと もっと 拓け! | |||
못토 못토 못토 히라케 | |||
좀 더 좀 더 좀 더 열어젖혀! | |||
加減なんて必要ないさ | |||
카겐난테 히츠요 나이사 | |||
적당히 할 필요 따위 없어 | |||
夢もリアルもつまらなくなっちゃうから! | |||
유메모 리아루모 츠마라나쿠 낫챠우카라 | |||
꿈도 현실도 시시해져버리니까! | |||
歌声響かせればNo doubt 扉は放たれた | |||
우타고에 히비카세레바 노오 다우트 토비라와 하나타레타 | |||
노랫소리를 울리면 No doubt 문은 열렸어 | |||
掻き鳴らしてEnsemble ワンパンで | |||
카키나라시테 안삼블 완판데 | |||
연주해 Ensemble 한 방에 | |||
瞬きと共に過ぎたDays | |||
마바타키토 토모니 스기타 데이즈 | |||
눈을 깜빡이자 지나간 Days | |||
ここは眠らぬMaze さあ中心へ | |||
코코와 네무라누 메이즈 사아 츄우신에 | |||
이곳은 잠들 수 없는 Maze 자 중심을 향해 | |||
光と闇の間 Survival | |||
히카리토 야미노 마 서바이벌 | |||
빛과 어둠의 사이 Survival | |||
このままで終わるわけもないね | |||
코노마마데 오와루와케모 나이네 | |||
이대로 끝날 리가 없지 | |||
騒がしいほど速く動けるんだ | |||
사와가시이호도 하야쿠 우고케룬다 | |||
소란스러울 수록 더 빠르게 움직일 수 있어 | |||
今しかないと覚悟決めたなら | |||
이마시카 나이토 가쿠고 키메타나라 | |||
지금밖에 없다고 각오를 다졌다면 | |||
躊躇う理由などないさ | |||
타메라우 리유우나도 나이사 | |||
머뭇거릴 이유 따위 없어 | |||
届けたい想いには夢を託すよ | |||
토도케타이 오모이니와 유메오 타쿠스요 | |||
전하고 싶은 마음에 꿈을 맡길게 | |||
溢れ出すほど注いでも注ぎ足りない | |||
아후레다스호도 소소이데모 소소기타리나이 | |||
흘러넘칠 정도로 부어도 아직도 부족해 | |||
晴天だけ描いた僕らが | |||
세이텐다케 에가이타 보쿠라가 | |||
맑은 하늘만을 그려온 우리가 | |||
まだ見たことのない青空が | |||
마다 미타코토노나이 아오조라가 | |||
아직 보지 못한 푸른 하늘이 | |||
この先の遥か遠くにあると信じてるから | |||
코노 사키노 하루카 토오쿠니 아루토 신지테루카라 | |||
아득한 이 너머 끝에 있을 거라고 믿으니까 | |||
波乱だって想定内だ | |||
하란닷테 소오테이나이다 | |||
파란도 예상했던 범위야 | |||
ほら まだまだ居場所はあるだろう | |||
호라 마다마다 이바쇼와 아루다로오 | |||
자 아직 우리가 설 곳은 있잖아 | |||
歌声響かせて繋いだ居場所が! | |||
우타고에 히비카세테 츠나이다 이바쇼가 | |||
노랫소리를 울리며 이어온 무대가! | |||
晴天だけ描いた祈っていたんだ | |||
세이텐다케 에가이타 이놋테이탄다 | |||
맑은 하늘만을 그려왔어 바라왔어 | |||
加速を続け全て乗り越えてきた | |||
카소쿠오 츠즈케 스베테 노리코에테키타 | |||
계속 가속해서 전부 뛰어넘어왔어 | |||
目の覚めるようなこのセカイを さあもっと | |||
메노 사메루요오나 코노 세카이오 사아 못토 | |||
눈이 번쩍 뜨이는 이 세상을 자 좀 더 | |||
もっと もっと もっと 拓け! | |||
못토 못토 못토 히라케 | |||
좀 더 좀 더 좀 더 열어젖혀! | |||
加減なんて必要ないさ | |||
카겐난테 히츠요 나이사 | |||
적당히 할 필요 따위 없어 | |||
夢もリアルもつまらなくなっちゃうから! | |||
유메모 리아루모 츠마라나쿠 낫챠우카라 | |||
꿈도 현실도 시시해져버리니까! | |||
歌声響かせればNo doubt 扉は放たれた | |||
우타고에 히비카세레바 노오 다우트 토비라와 하나타레타 | |||
노랫소리를 울리면 No doubt 문은 열렸어 | |||
|
4.2. 세카이 ver.
아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | 메구리네 루카 | |||||
부분 합창 | 합창 |
栄冠の先まで 全開で羽ばたけ | |||
에이칸노 사키마데 젠카이데 하바타케 | |||
영광의 너머까지 힘차게 날갯짓해 | |||
いざ行こう! 歌声響かせればNo doubt | |||
이자 유코오 우타고에 히비카세레바 노오 다우트 | |||
자 가보자! 노랫소리를 울리면 No doubt | |||
扉は放たれた | |||
토비라와 하나타레타 | |||
문은 열렸어 | |||
焦燥感だって時に乗りこなして | |||
쇼오소오칸닷테 토키니 노리코나시테 | |||
초조함도 때로는 익숙하게 | |||
楽しむのも悪くはないようだ | |||
타노시무노모 와루쿠와 나이요오다 | |||
즐겨보는 것도 나쁘지는 않은 것 같아 | |||
逆らわないで足を止めないで | |||
사카라와나이데 아시오 토메나이데 | |||
거스르지 말고 발걸음을 멈추지 마 | |||
僅かなチャンスを狙え! | |||
와즈카나 챤스오 네라에 | |||
얼마 없는 기회를 노려라! | |||
鳴り響くサイレン | |||
나리히비쿠 사이렌 | |||
울려 퍼지는 사이렌 소리를 | |||
掻き消せる雷鳴を | |||
카키케세루 라이메이오 | |||
지울 수 있는 뇌명을 | |||
この手で呼び起こせるまでは | |||
코노 테데 요비오코세루마데와 | |||
이 손으로 일으킬 수 있을 때까지는 | |||
諦めることはしないさ | |||
아키라메루 코토와 시나이사 | |||
절대로 포기하지 않아 | |||
目指した未来への道標はもう | |||
메자시타 미라이에노 미치시루베와 모오 | |||
꿈꿔온 미래를 향한 이정표는 이미 | |||
掴んでいるんだよ 見逃さないで! | |||
츠칸데이룬다요 미노가사나이데 | |||
손에 쥐고 있어 놓치지 말아줘! | |||
晴天 | だけ描いた祈っていたんだ ■ ■ ■ | ||
세이텐 | 다케 에가이타 이놋테이탄다 | ||
맑은 하늘 | 만을 그려왔어 바라왔어 | ||
加速を続け全て乗り越えてきた ■ ■ ■ | |||
카소쿠오 츠즈케 스베테 노리코에테키타 | |||
계속 가속해서 전부 뛰어넘어왔어 | |||
目の覚めるようなこのセカイを さあもっと | |||
메노 사메루요오나 코노 세카이오 사아 못토 | |||
눈이 번쩍 뜨이는 이 세상을 자 좀 더 | |||
もっと | もっと | もっと | 拓け! |
못토 | 못토 | 못토 | 히라케 |
좀 더 | 좀 더 | 좀 더 | 열어젖혀! |
加減なんて必要ないさ | |||
카겐난테 히츠요 나이사 | |||
적당히 할 필요 따위 없어 | |||
夢もリアルもつまらなくなっちゃうから! | |||
유메모 리아루모 츠마라나쿠 낫챠우카라 | |||
꿈도 현실도 시시해져버리니까! | |||
歌声響かせればNo doubt 扉は放たれた | |||
우타고에 히비카세레바 노오 다우트 토비라와 하나타레타 | |||
노랫소리를 울리면 No doubt 문은 열렸어 | |||
掻き鳴らしてEnsemble ワンパンで | |||
카키나라시테 안삼블 완판데 | |||
연주해 Ensemble 한 방에 | |||
瞬きと共に過ぎたDays | |||
마바타키토 토모니 스기타 데이즈 | |||
눈을 깜빡이자 지나간 Days | |||
ここは眠らぬMaze さあ中心へ | |||
코코와 네무라누 메이즈 사아 츄우신에 | |||
이곳은 잠들 수 없는 Maze 자 중심을 향해 | |||
光と闇の間 Survival | |||
히카리토 야미노 마 서바이벌 | |||
빛과 어둠의 사이 Survival | |||
このままで終わるわけもないね | |||
코노마마데 오와루와케모 나이네 | |||
이대로 끝날 리가 없지 | |||
騒がしいほど速く動けるんだ | |||
사와가시이호도 하야쿠 우고케룬다 | |||
소란스러울 수록 더 빠르게 움직일 수 있어 | |||
今しかないと覚悟決めたなら | |||
이마시카 나이토 가쿠고 키메타나라 | |||
지금밖에 없다고 각오를 다졌다면 | |||
躊躇う理由などないさ | |||
타메라우 리유우나도 나이사 | |||
머뭇거릴 이유 따위 없어 | |||
届けたい想いには夢を託すよ | |||
토도케타이 오모이니와 유메오 타쿠스요 | |||
전하고 싶은 마음에 꿈을 맡길게 | |||
溢れ出すほど注いでも注ぎ足りない | |||
아후레다스호도 소소이데모 소소기타리나이 | |||
흘러넘칠 정도로 부어도 아직도 부족해 | |||
晴天だけ描いた僕らが | |||
세이텐다케 에가이타 보쿠라가 | |||
맑은 하늘만을 그려온 우리가 | |||
まだ見たことのない青空が | |||
마다 미타코토노나이 아오조라가 | |||
아직 보지 못한 푸른 하늘이 | |||
この先の遥か遠くにあると信じてるから | |||
코노 사키노 하루카 토오쿠니 아루토 신지테루카라 | |||
아득한 이 너머 끝에 있을 거라고 믿으니까 | |||
波乱だって想定内だ | |||
하란닷테 소오테이나이다 | |||
파란도 예상했던 범위야 | |||
ほら まだまだ居場所はあるだろう | |||
호라 마다마다 이바쇼와 아루다로오 | |||
자 아직 우리가 설 곳은 있잖아 | |||
歌声響かせて繋いだ居場所が! | |||
우타고에 히비카세테 츠나이다 이바쇼가 | |||
노랫소리를 울리며 이어온 무대가! | |||
晴天 | だけ描いた祈っていたんだ | ||
세이텐 | 다케 에가이타 이놋테이탄다 | ||
맑은 하늘 | 만을 그려왔어 바라왔어 | ||
加速を続け全て乗り越えてきた | |||
카소쿠오 츠즈케 스베테 노리코에테키타 | |||
계속 가속해서 전부 뛰어넘어왔어 | |||
目の覚めるようなこのセカイを さあもっと | |||
메노 사메루요오나 코노 세카이오 사아 못토 | |||
눈이 번쩍 뜨이는 이 세상을 자 좀 더 | |||
もっと | もっと | もっと | 拓け! |
못토 | 못토 | 못토 | 히라케 |
좀 더 | 좀 더 | 좀 더 | 열어젖혀! |
加減なんて必要ないさ | |||
카겐난테 히츠요 나이사 | |||
적당히 할 필요 따위 없어 | |||
夢もリアルもつまらなくなっちゃうから! | |||
유메모 리아루모 츠마라나쿠 낫챠우카라 | |||
꿈도 현실도 시시해져버리니까! | |||
歌声響かせればNo doubt 扉は放たれた | |||
우타고에 히비카세레바 노오 다우트 토비라와 하나타레타 | |||
노랫소리를 울리면 No doubt 문은 열렸어 | |||
|
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px; display: inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga | Forward 🇰🇷 R Sound Design | RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P | 시네마 🇰🇷 Ayase | Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 | ||||
미래 🇰🇷 유기산 | Flyer! 🇰🇷 Chinozo | 월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 | Awake Now 🇰🇷 유노스케 | 거리 🇰🇷 jon-YAKITORY | ||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 | 가사화 🇰🇷 하루카 료 | 양이 한 마리 🇰🇷 Peg | 하극상 🇰🇷 Misumi | 리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 | ||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 | Beyond the way 🇰🇷 Giga | blender 🇰🇷 코메다와라 × R Sound Design | 열화 🇰🇷 niki | ULTRA C 🇰🇷 Giga × TeddyLoid | ||||
퓨얼 우츠P | 헤이븐 니루 카지츠 | 파이어 댄스 🇰🇷 DECO*27 | 광선가 Guiano | 액셀러레이트 요시다 야세이 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||
||
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#EE1166><table align=center><table bordercolor=#EE1166><tablebgcolor=#fff,#000> Vivid BAD SQUAD의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (150) | 13 (321) | 18 (637) | 26 (810) | 31 (917) | APD 32 (1126) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | ||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
Vivid BAD SQUAD 메구리네 루카 | 하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
시라이시 안 | 메구리네 루카 | 아즈사와 코하네 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 |
- MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상
거리 이후로 약 3년만에 나온 시라이시 안의 3D 카키오로시 곡이다.
비배스 오리지널 곡 중 최초의 MASTER 31렙이면서, 뇌내혁명 걸 이후 2년만의 비배스 31레벨 이상 수록곡이다.
6. 관련 문서
[1] I know 애뇌.로 제 20회 프로세카 NEXT 당선