ロンリーユニバース Lonely Universe | 론리 유니버스 | ||
가수 | | |
작곡가 | Aqu3ra | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | Y_Y | |
페이지 | ||
투고일 | 2019년 4월 6일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(론리 유니버스,ruby=ロンリーユニバース)]는 Aqu3ra가 2019년 4월 6일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, v flower와 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2024년 4월 기준 유튜브 조회수 482만회로, Aqu3ra 채널 동영상 중 가장 많은 조회수를 보유하고 있다.
2. 영상
YouTube |
론리 유니버스/Aqu3ra feat. flower&하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm34923750, width=640, height=360)] |
론리 유니버스 / flower & 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M | 모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 | Color of Drops 🇰🇷 40mP | 천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA | 사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky | ||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra | 월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) | [[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) | [[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 | [[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 | ||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop | 플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz | 나는, 우리는 🇰🇷 Guiano | 복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 | 팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks | ||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 | 허그 🇰🇷 MIMI | MOTTO!!! Junky | JUMPIN’ OVER ! r-906 | Supernova 유노스케 × 하루노 | ||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 5 (184) | 12 (339) | 17 (621) | 23 (781) | 27 (999) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
하나사토 미노리 키리타니 하루카 하츠네 미쿠 | flower 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
세카이 ver. FULL 2D MV |
일러스트: 미츠바치 | 영상: tugutugu |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
v flower | 하츠네 미쿠 |
もう泣かないで | |
모오 나카나이데 | |
더는 울지 말아줘 | |
きっとまた会えるからそっと君が笑った | |
킷토 마타 아에루카라 솟토 키미가 와랏타 | |
분명 다시 만날테니까 살짝 네가 웃었어 | |
目が覚めてしまって | |
메가 사메테시맛테 | |
잠에서 깨어나버려서 | |
いつも通り支度してすぐに出かけよう | |
이츠모 토오리 시타쿠시테 스구니 데카케요오 | |
여느 때처럼 준비하고서 바로 떠나자 | |
ピカ ピカ ピカ 星空の下 | |
피카 피카 피카 호시조라노 시타 | |
반짝 반짝 반짝 별하늘 아래 | |
チカ チカ 届くかな | |
치카 치카 토도쿠카나 | |
반짝 반짝 전해질까 | |
今もずっと待っているよ君の電子信号を | |
이마모 즛토 맛테이루요 키미노 덴시신고오오 | |
지금도 계속 기다리고 있어 너의 전자신호를 | |
フカ フカ の雲浮いて沈んで | |
후카 후카 노 쿠모 우이테 시즌데 | |
푹신 푹신한 구름 뜨고 가라앉고 | |
プカ プカ プカ漂って | |
푸카 푸카 푸카 타다욧테 | |
둥실 둥실 둥실 떠돌며 | |
どこまでも行けるような気がしたよ | |
도코마데모 이케루 요오나 키가 시타요 | |
어디든 갈 수 있다는 기분이 들었어 | |
all day 大抵ひとりで | |
올 데이 타이테이 히토리데 | |
All day 대부분 혼자서 | |
叶いそうにないストーリーメイク | |
카나이소오니 나이 스토오리이 메이쿠 | |
이루어지지 않을 듯한 스토리 메이크 | |
give me give me give me more 聴かせて | |
기브 미 기브 미 기브 미 모어 키카세테 | |
give me give me give me more 들려줘 | |
ほらイニミニマニモ選んだライン | |
호라 이니미니마니모 에란다 라인 | |
자 이니미니마니모 선택한 라인 | |
肩の力は抜いて | |
카타노 치카라와 누이테 | |
어깨의 힘은 빼고 | |
イージー・ブリジー・ホリデイ | |
이이지이 부리지이 호리데이 | |
이지 브리지 홀리데이 | |
君の歌口ずさむよ | |
키미노 우타 쿠치즈사무요 | |
너의 노래를 흥얼거려 | |
まだまだ先は長いから | |
마다마다 사키와 나가이카라 | |
아직 갈 길은 멀었으니까 | |
あの日 見た空 景色 | |
아노 히 미타 소라 케시키 | |
그날 봤던 하늘의 경치 | |
今もまだキラキラ輝いてるよ | |
이마모 마다 키라키라 카가야이테루요 | |
아직도 반짝반짝 빛나고 있어 | |
夢の中のアイランド | |
유메노 나카노 아이란도 | |
꿈 속의 아일랜드 | |
魔法をかけてスローリー | |
마호오오 카케테 스로오리이 | |
마법을 걸어 천천히 | |
ありがとう と さよなら | |
아리가토오 토 사요나라 | |
고맙다는 말과 안녕이란 말을 | |
繰り返していくまたページをめくる | |
쿠리카에시테이쿠 마타 페에지오 메쿠루 | |
되풀이하며 다시 페이지를 넘겨 | |
そんな未来も悪くはないよね | |
손나 미라이모 와루쿠와 나이요네 | |
그런 미래도 나쁘지는 않네 | |
始発で じゃーね | |
시하츠데 쟈아네 | |
첫차를 타고 안녕히 | |
夢の中で夢を見て | |
유메노 나카데 유메오 미테 | |
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고 | |
夢中になって 宙を舞って | |
무츄우니 낫테 츄우오 맛테 | |
열중한 채로 공중을 맴돌며 | |
追いかけていたんだ | |
오이카케테이탄다 | |
계속 뒤쫒고 있었어 | |
だんだん距離は遠くなる | |
단단 쿄리와 토오쿠 나루 | |
점점 거리는 멀어져 가 | |
でも案外今は気にしない | |
데모 안가이 이마와 키니 시나이 | |
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아 | |
この宇宙で 広い星で | |
코노 우츄우데 히로이 호시데 | |
이 우주에서 넓은 별에서 | |
君と出会えたから | |
키미토 데아에타카라 | |
너와 만났으니까 | |
素直になんて | |
스나오니난테 | |
솔직하게 | |
なれやしないって | |
나레야 시나잇테 | |
될 수 없다고 | |
束の間のひとりよがり | |
츠카노마노 히토리요가리 | |
잠깐의 독선 | |
またおやすみしよう | |
마타 오야스미시요오 | |
다시 잠에 들자 | |
泡みたいに消えてしまったら | |
아와미타이니 키에테시맛타라 | |
물거품처럼 사라져버렸다면 | |
きっと悲しくて泣きやめないのかな | |
킷토 카나시쿠테 나키야메나이노카나 | |
분명 슬퍼서 울음을 멈출 수 없을거야 | |
あっという間に過ぎてく日々 | |
앗토 이우 마니 스기테쿠 히비 | |
눈 깜짝할 세 흘러가는 날들 | |
ハッとするシーン 集めてくピース | |
핫토스루 시인 아츠메테쿠 피이스 | |
놀랄만한 씬을 모아가는 피스 | |
瞳の奥住み着く魔物が | |
히토미노 오쿠 스미츠쿠 마모노가 | |
눈동자 깊숙히 스며드는 마물이 | |
夜をエサに動き始めるから | |
요루오 에사니 우고키하지메루카라 | |
밤을 먹이로 움직이기 시작할테니까 | |
ハイドアンドシーク 臆病なままで | |
하이도 안도 시이쿠 오쿠뵤오나 마마데 | |
하이드 앤 시크 겁먹은 채로 | |
曖昧に傷ついたままで | |
아이마이니 키즈츠이타 마마데 | |
애매하게 상처입은 채로 | |
暗がりのヒーロー 飛んだ天の空 | |
쿠라가리노 히이로오 톤다 아마노 소라 | |
어둠 속의 히어로가 날아간 하늘 | |
反重力の中泳ぐよ | |
한쥬우료쿠노 나카 오요구요 | |
반중력 속을 헤엄쳐 | |
(泳ぐよ) | |
(오요구요) | |
(헤엄쳐) | |
夢の中で夢を見て | |
유메노 나카데 유메오 미테 | |
꿈 속에서 다시 꿈을 꾸고 | |
夢中になって 宙を舞って | |
무츄우니 낫테 츄우오 맛테 | |
열중한 채로 공중을 맴돌며 | |
追いかけていたんだ | |
오이카케테이탄다 | |
계속 뒤쫒고 있었어 | |
だんだん距離は遠くなる | |
단단 쿄리와 토오쿠 나루 | |
점점 거리는 멀어져 가 | |
でも案外今は気にしない | |
데모 안가이 이마와 키니 시나이 | |
하지만 지금은 의외로 신경쓰이지 않아 | |
この宇宙で 広い星で | |
코노 우츄우데 히로이 호시데 | |
이 우주에서 넓은 별에서 | |
君と出会えたから | |
키미토 데아에타카라 | |
너와 만났으니까 |