최근 수정 시각 : 2025-01-19 22:56:58
서드 피리어드 - 분노 시대 곡 목록 |
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 이전 곡: 악덕의 저지먼트 |
연도 | 곡 이름 | 곡의 주인공 |
E.C.983 | 네메시스의 총구 ☆ | 네메시스 스도우 |
E.C.983~990 | 일곱 개의 죄와 벌 ♡ | 대죄 계약자, 알렌 아바도니아, 헨젤과 그레텔 |
E.C.983~990 | master of the graveyard | 묘지의 주, 서번츠 |
E.C.990 | 하트비트 클락타워 ♡ | 톱니바퀴 |
E.C.990~998 | 마담 메리고라운드 | 마담 메리고라운드 |
E.C.990~998 | master of the court | 인형관장 |
E.C.998 | 희극 카프리치오 ♡ | Ma, 묘지의 주, 서번츠, 인형관장, 정원사, 기다리는 자, 톱니바퀴, 아담과 이브, 명계의 주 |
E.C.998 | master of the hellish yard | 명계의 주 |
다음 곡: master of the heavenly yard |
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ |
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | - 서드 피리어드
- (원죄 시대 · 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 탐욕 시대 · 종말 후)
| 포스 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
<colbgcolor=#f0f0f0,#222> master of the graveyard |
가수 | 카가미네 린·렌, MEIKO |
작곡가 | |
작사가 |
조교자 |
[clearfix]'Master Of The Graveyard'는 2010년 5월 9일에 VOC@LOiD M@STER 12에서 판매된악의P의 앨범 EVILS FOREST에 수록된 카가미네 린·렌과 MEIKO의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
Master Of The Graveyard의 의미는 묘지의 주 즉 바니카 콘치타 및 악식녀 콘치타와 연관이 있는것을 알수 있다.
YouTube |
|
master of the graveyar 【팬메이드 PV】 |
MEIKO | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 카가미네 린·렌 | 합창 |
廢! 杯! 排! 這! 敗! 背! 肺! 灰! ×2 |
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! |
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이) 저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회! |
廃れた 墓場に 迷い込んだならば |
쓸모 없게 되어 버린 무덤을 헤매다 보면 |
杯持つ女を称えよ |
잔을 쥐고있는 여자를 만나게 될거야. |
拝み, 敬い, 跪くがいい |
경배해라, 존경해라, 무릎을 꿇어라 |
這いずり回る亡者に |
기면서 돌아다니는 망자는 |
捕われればそこで终り |
잡혀버리면 거기서 끝. |
敗北者は手足をもがれ 背中を割かれ |
패배자는 수족이 묶이고 등 한가운데를 쪼개지고 |
肺も腸も心臟も奪われ, やがては 灰になるだろう |
폐도 장도 심장도 빼앗기고 재가 될거야 |
|
敬い称えよ 我らが主 |
우야마이타타에요 와레라가 아루지 |
존경하고 찬양해라 우리의 주인 |
森の墓場は 佊女の餌場 |
모리노 하카바와 카노죠노 에사바 |
숲의 묘지는 그녀의 사냥터 |
腐臭漂う 背德の墓場 |
후쥬우 타다요우 하이토쿠노 하카바 |
썩은내가 감도는 배덕의 묘지 |
主の名前は 惡食娘 |
아루지노 나마에와 아쿠지키 무스메 |
주인의 이름은 악식녀 |
|
敬い称えよ 偉大な主 |
우야마이타다에요 이다이나 아루지 |
존경하고 찬양해라 위대하신 주인 |
墓場の真ん中 小さな映画館 |
하카바노 만나카 치이사나 에이가칸 |
묘지의 가운데의 작은 영화관 |
亡者の王として 生まれ変わった |
보우샤노 오우토시테 우마레카왓타 |
망자의 왕으로 다시 태어난 |
佊女の名前は 惡食娘 |
카노죠노 나마에와 아쿠지키 무스메 |
그녀의 이름은 악식녀 |
|
食らい尽くしてしまえ! あの世の全てを |
쿠라이츠쿠시테시마에 아노 요노 스베테오 |
먹어치워라! 저세상의 모든것을 |
永遠に终わらぬ晚餐 |
토와니 오와라누 반산 |
영원히 끝나지 않는 만찬 |
さあ 迷い込んだ |
사아 마요이콘다 |
자 길을 잃어 헤메는 |
哀れな侵入者の |
아와레나 신뉴우샤노 |
불쌍한 침입자의 |
調理を 始めましょう |
쵸우리오 하지메마쇼우 |
조리를 시작해보자 |
|
廢! 杯! 排! 這! 敗! 背! 肺! 灰! ×4 |
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! ×4 |
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이)저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회! ×4 |
「オ-ホッホッホ! ようこそ EVILS FORESTへ |
오-홋홋호! 요우코소 에비르즈 포레스토에 |
"오 - 홋홋호! 잘왔어, EVILS FOREST에 |
まずは焼かれたい? 煮込まれたい? |
마즈와 야카레타이? 니코마레타이? |
처음은 구워지는게 좋아? 푹 삶아지고 싶어? |
それとも... フフフ. |
소레테모...후후후. |
아니라면.... 후후후. |
まあいいわ, ゅっくていきなさい. |
마아이이와,윳쿠테이키나사이. |
뭐 좋아, 천천히 가세요. |
最後は骨まで, 残さず食べて ア•ゲ•ル♡」 |
사이고와 호네마데, 노코사즈 타베테 아•게•루 |
최후엔 뼈까지 남김없이 먹어 드•리•죠♡" |
|
足りない大罪 見えなぃ终り |
타리나이 타이자이 미에나이 오와리 |
충족하지 못한 대죄, 보이지 않는 끝 |
森の墓場は 狂気の入り口 |
모리노 하카바와 쿄우키노 이리구치 |
숲의 묘지는 광기의 입구 |
欲に憑かれた 敵は滅ぼせ |
요쿠니 츠카레타 테키와 호로보세 |
욕망에 사로잡힌 적을 멸하기위해 |
選ばれし惡女 惡食娘 |
에라바레시 온나 아쿠지키 무스메 |
선택받은 악녀 악식녀 |
|
庭師の野望 それも一興 |
니와시노 야보우 소레모 잇쿄오 |
정원사의 야망 그것 또한 일흥 |
今はこの身を 委ねてやろう |
이마와 코노미오 유다네테 야로우 |
지금은 이 몸을 당신에게 맡기지 |
いつかあいつも 胃袋の中 |
이츠카 아이츠모 이부쿠로노 나카 |
언젠가 녀석도 위장속에 |
腹黒い魔女 惡食娘 |
히라구로이 온나 아쿠지키 무스메 |
속이검은 마녀 악식녀 |
|
しゃぶり尽くしてしまえ! |
샤부리츠쿠시테 시마에 |
뼛속까지 빨아먹어라! |
惡意の全てを |
아쿠이노 스베테오 |
악의의 모든것을 |
永遠に终わらめ惡夢 |
토와니 오와라누 나이토메아- |
영원히 끝나지 않는 악몽 |
ひび割れたグラスに 注ぎこまれてく |
히비와레타 구라스니 소소기코마레테쿠 |
금이간 유리잔에 부어 넣는 것은 |
赤黒いブラッド |
아카구로이 부랏도 |
검붉은 피 |
|
食らい尽くしてしまえ! あの世の全てを |
쿠라이츠쿠시테 시마에 아노 요노 스베테오 |
먹어치워라! 이 세상의 전부를 |
永遠に终わらぬ晚餐 |
토와니 오와라누 반산 |
영원히 끝나지 않는 만찬 |
さあ 迷い込んだ 哀れな侵入者の |
사아 마요이콘다 아와레나 신뉴우샤노 |
자 길을 잃어 헤메는 불쌍한 침입자의 |
調理を 始めましょう |
쵸우리오 하지메마쇼 |
조리를 시작해보자 |
しゃぶり尽くしてしまえ! |
샤부리츠쿠시테 시마에 |
뼈까지 씹어버려라 |
惡意の全てを |
아쿠이노 스베테오 |
악의의 모든것을 |
永遠に终わらめ惡夢 |
토와니 오와라누 나이트메아 |
영원히 끝나지 않는 악몽 |
いつか来るであろう |
이츠카 쿠루데 아로우 |
언젠가 오게 될 |
终末の日まで |
슈우마츠노 히 마데 |
종말의 날까지 |
パーティーを続けましょう |
파-티-오 츠즈케마쇼 |
파티를 즐겨봅시다 |
|
廢! 杯! 排! 這! 敗! 背! 肺! 灰! ×4 |
하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! 하이! ×4 |
(폐할)폐! (잔)배! (밀칠)배! (이)저! (패할)패! (등)배! (허파) 폐! (재)회! ×4 |
가사 일본어 부분 출처: karent |
4. 관련 문서