나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-24 13:00:19

만월의 실험실


파일:만월의 실험실.jpg
<colbgcolor=#fefdcd,#222222> 満月の実験室
(만월의 실험실)
가수 카가미네 린
작곡가 mothy_악의P
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2010년 2월 25일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

「満月の夜に始まる実験」
「만월의 밤에 시작되는 실험」

만월의 실험실은 mothy_악의P가 제작한 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다.

EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2의 수록곡으로 2010년 2월 25일에 니코니코 동화에 투고되었다. 초심으로 돌아가서 태엽장치의 자장가와는 또다른 루트의 말장난(VOCALOID 오리지널 곡)의 속편 비슷한 느낌으로 만들었다고 한다.

장르는 네오 클래시컬 에픽 트랜스.

2. 영상

3. 미디어 믹스화

3.1. 앨범 수록

4. 가사

フラスコの底でうごめいてるあなたは
후라스코노 소코데 우고메이테루 아나타와
플라스크 바닥에서 꿈틀거리고있는 그대는

今これから始まる儀式のいけにえ
이마 코레카라 하지마루 기시키노 이케니에
지금 이제부터 시작되는 의식의 제물

液体の中の固体が静かに溶け出す
에키타이노 나카노 코타이가 시즈카니 토케다스
액체 속의 고체가 조용히 녹아가네

サンプルは多ければ多いほどいい
삼프르와 오오케레바 오오이호도이이
샘플은 많으면 많을수록 좋아


いなくなる前にあの人は言った
이나쿠나루 마에니 아노히토와 잇타
사라지기 전에 그 사람은 말했어

「もうここには戻らない
모- 코코니와 모도라나이
"이제 여기로는 돌아오지 않아

君は君の実験を
키미와 키미노 직켄오
너는 네 실험을

続けなさい」
츠즈케나사이
계속하렴"


満月の夜に始まる実験
망게츠노 요루니 하지마루 직켄
만월의 밤에 시작되는 실험

試薬の匂いが心を狂わす
시야쿠노 니오이가 코코로오 쿠루와스
시약 냄새가 마음을 미치게하네

仮説の検証 理論の計算
카세츠노 켄쇼- 리론노 케이산
가설의 검증, 이론의 계산

何かを壊してそして作りだす
나니카오 코와시테 소시테 츠쿠리다스
무언가를 부수고 그리고 만들어내네


二つを合わせて一つに変えたとして
후타츠오 아와세테 히토츠니 카에타토시테
둘을 합쳐서 하나로 만들었다해도

それが二倍の価値になるわけじゃないよ
소레가 니바이노 카치니 나루와케쟈나이요
그것이 두 배의 가치가 되는 건 아니야

本当に手に入れたいものはたった一つ
혼토-니 테니이레타이모노와 탓타 히토츠
정말로 손에 넣고 싶은 것은 단 하나

それを作り出すため実験は続く
소레오 츠쿠리다스타메 직켄와 츠즈쿠
그것을 만들어내기 위해 실험은 계속돼


最初覚えたあの言葉たちは
사이쇼 오보에타 아노코토바타치와
처음에 배운 그 말들은

今も忘れていないから
이마모 와스레테이나이카라
지금도 잊지 않았으니까

次は私が教える番
츠기와 와타시가 오시에루방
다음엔 내가 가르쳐줄 차례

新しい唄
아타라시이 우타
새로운 노래


三日月の夜も終わらぬ実験
미카츠키노 요루모 오와라누 직켄
초승달의 밤도 끝나지 않는 실험

白衣が次第に紅く染まりだす
하쿠이가 시다이니 아카쿠 소마리다스
백의가 차례로 붉게 물들어가네

対象の観察 常識の否定
타이쇼-노 칸사츠 죠-시키노 히테이
대상의 관찰, 상식의 부정

何かを壊してそしてまた壊す
나니카오 코와시테 소시테 마타 코와스
무언가를 부수고 그리고 다시 부수네


あの人が私を創ったように
아노히토가 와타시오 츠쿳타요-니
그사람이 나를 창조했듯이

今度は私があの人を作る
콘도와 와타시가 아노히토오 츠쿠루
이번에는 내가 그사람을 만들어

いつかまた始めましょうあの遊び
이츠카 마타 하지메마쇼- 아노아소비
언젠가 다시 시작해요, 그 놀이

私はいつでもここにいるからね
와타시와 이츠데모 코코니이루카라네
나는 언제든 여기 있으니까
[1]

5. 관련 문서


[1] 출처(카페 가입 필요) 작성자 : 치루미