나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-28 16:47:12

은하영웅전설/등장인물 이름별 분류

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 은하영웅전설
파일:은하영웅전설 Die Neue These 로고.png
[ 펼치기 · 접기 ]
등장인물

등장인물 · 기타 인물 · 인물 이름별 분류
설정

용어 · 세력 · 지명 · 역사 · 함선 · 함선일람
미디어 믹스

코믹스(미치하라 카츠미, 후지사키 류(변경사항)) · OVA · 게임 · 연극 · 오디오북 · 은하영웅전설 Die Neue These(변경사항)
기타

발매 현황 · 비판 · 작가 · 2차 창작


1. 개요2. 유럽3. 비유럽권
3.1. 몽골3.2. 베트남계(E)3.3. 아랍계3.4. 일본계(E)3.5. 중국계(E)3.6. 튀르키예계(W)3.7. 짐바브웨계(W)3.8. 브라질계(W)3.9. 쿠르드계(W)
4. 불명

1. 개요

은하영웅전설 캐릭터들의 이름을 나라별로 구분하는 문서이다.

은하영웅전설 세계에서는 오래 전부터 정치체제의 통합과 우주 이민 등으로 혼혈이 진전되어 이름은 그저 직계 조상의 뿌리를 확인하는 수단 이외에는 의미가 없다. 다만 예로부터 E(Eastern) 타입으로 성이 앞에 오는 이름 타입과, 성이 뒤로 가는 W(Western) 타입으로 나뉘어 있다고 언급만 나온다.

하지만 이 소설의 독자들은 200개의 주권국가들이 어울려 살고 있는 21세기에 살고 있으니 이름을 통해서 등장인물들의 조상이 어느 나라 출신인지를 분류해 보는 것도 재미있다고 생각되어 캐릭터들의 이름이 어느 나라 계통인가를 정리해보는 바이다.

덤으로 실제 사용되는 성씨와 한두 자 정도 차이가 있어 번역자가 골머리를 앓았다.

※ 괄호 안에 각각 E와 W를 넣어 성씨 타입을 분류한다.

2. 유럽

2.1. 그리스계(W)

2.2. 네덜란드계(W)

2.3. 덴마크계(W)

2.4. 독일계(W)

2.5. 러시아계(W)

2.6. 루마니아계(W)

2.7. 스웨덴계(W)

2.8. 스코틀랜드계(W)

2.9. 스페인계(W)

2.10. 아일랜드계(W)

2.11. 앵글로색슨계(W)

영어를 공용어로 쓰는 나라가 한둘이 아니라서 따로 국명을 표기하지 않는다.

2.12. 이탈리아계(W)

2.13. 웨일스계(W)

2.14. 포르투갈계(W)

2.15. 폴란드계(W)

2.16. 프랑스계(W)

3. 비유럽권

3.1. 몽골

몽골에서는 공식 서류상에서는 자기 이름 앞에 아버지의 이름을 '성(Ovog)'으로 표기하지만, 정작 실생활에서는 아무도 성을 사용하지 않고 이름만 부른다. 일단 이름 앞에 형식적인 성이 붙는 형태이니 E 타입으로 볼 수는 있다.

3.2. 베트남계(E)

3.3. 아랍계

아랍식 이름은 성이 없다.

3.4. 일본계(E)

3.5. 중국계(E)

한국은 고대시대부터 중국식 이름체계를 사용해왔으므로 중국 발음과 한국 발음이 비슷한 양, 황은 중국계로도 한국계로도 볼 수 있으나, 풀 네임이 중국 발음이고 로마자 표기도 한어병음에서 유래된 것이라 중국계로 설정된 것임을 알 수 있다. 일부 캐릭터는 로마자 이외에 공식 한자 표기가 존재한다.

3.6. 튀르키예계(W)

튀르키예는 무스타파 케말 아타튀르크 이래 성을 쓰기 시작했다.

3.7. 짐바브웨계(W)

3.8. 브라질계(W)

3.9. 쿠르드계(W)

4. 불명


[1] 왜냐하면 루돌프가 백인들한테만 귀족 작위를 하사했는데 그들이 전부 독일인이라는 서술이 없기 때문이다.[2] Ndabaningi Sithole, 1920 ~ 2000. 짐바브웨 아프리카 민족동맹(ZNAU)의 창립자 중 한 명으로, 로디지아 정부에 맞서 투쟁을 벌였다.[3] OVA에서도 환 루이(Hwan Lewi)라는 국적불명의 이름으로 나왔다.[4] DVD판에서 황 루이(Huang Rui)라는 한어병음에서 유래된 중국식 이름으로 수정되었다. 한편 DNT에서는 중국식 성씨 황에 프랑스계 이름인 루이(Louis)를 합친 'Huang Louis'로 나왔다.