||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신|나의 신 ]]
하뉴 마이고
<nopad> |
<colbgcolor=#F0F0F0,#1c1d1f> オペラ!スペースオペラ! Opera! Space Opera! | 오페라! 스페이스 오페라! | |||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 | [[하츠네 미쿠| 하츠네 미쿠 ]][[카가미네 린| 카가미네 린 ]] | [[원더랜즈×쇼타임| 원더랜즈×쇼타임 ]][[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)| 카가미네 렌 ]] | |
작곡가 | 나유탄 성인 | ||
작사가 | |||
조교자 | 나유탄 성인 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
일러스트레이터 | 3774. | ||
영상 제작 | 나유탄 성인 | 요시 | |
페이지 | 2D MV | ||
3D MV | |||
투고일 | 2024년 7월 31일 | 2024년 5월 29일 |
[clearfix]
1. 개요
伝えたい想いをいっぱい乗せて、太陽に向かってレッツゴー!
さらにパワーアップしたワンダーランズ×ショウタイムによる1曲、お聴きください♪
전하고 싶은 마음을 한가득 실어서, 태양을 향해 렛츠 고!
더욱 더 파워 업한 원더랜즈×쇼타임의 1곡, 들어주세요♪
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(오페라! 스페이스 오페라!,ruby=オペラ!スペースオペラ!)]는 나유탄 성인이 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 원더랜즈×쇼타임의 오리지널 곡이자 하츠네 미쿠와 카가미네 린을 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.さらにパワーアップしたワンダーランズ×ショウタイムによる1曲、お聴きください♪
전하고 싶은 마음을 한가득 실어서, 태양을 향해 렛츠 고!
더욱 더 파워 업한 원더랜즈×쇼타임의 1곡, 들어주세요♪
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2024년 5월 29일 이벤트 'perspective for smile' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 같은 날 오후 10시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었으며 약 2달 뒤인 2024년 7월 31일 나유탄 성인 유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.나유탄 성인의 곡 중 처음으로 린이 사용되었다.
3. 영상
YouTube |
오페라! 스페이스 오페라! / 하츠네 미쿠 × 카가미네 린 |
YouTube |
오페라! 스페이스 오페라! / 원더랜즈×쇼타임 × 카가미네 렌 |
4. 가사
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 합창 |
遥か彼方の銀河から | |||
하루카 카나타노 긴가카라 | |||
아득히 멀고 먼 은하에서 | |||
君に届けスペースオペラ! | (ハイ!) | ||
키미니 토도케 스페이스 오페라 | 하이 | ||
너에게 닿아라 스페이스 오페라 | (하이!) | ||
ガラクタでつくったスペースシップ | |||
가라쿠타데 츠쿳타 스페이스 십 | |||
잡동사니로 만든 스페이스 십 | |||
あふれそうなハートごと載せて | |||
아후레소오나 하토고토 노세테 | |||
넘쳐버릴 듯한 하트째로 실어서 | |||
君のシグナル探索中 | |||
키미노 시그나루 탄사쿠츄우 | |||
너의 시그널을 탐색 중 | |||
いまだ!この惑星をとぶのだ! | |||
이마다 코노 호시오 토부노다 | |||
지금이다! 이 별을 떠나는 거야! | |||
「チェックチェック!進路だいじょぶ?」 | |||
쳇쿠 쳇쿠 신로오 다이죠부 | |||
'체크 체크! 진로 괜찮아?' | |||
「行けば進路になるからだいじょぶ!」 | |||
이케바 신로오니 나루카라 다이죠부 | |||
'가는 길이 진로가 될 테니까 괜찮아!' | |||
「さあジャックジャック!電波ジャックだ!」 | |||
사아 쟛쿠 쟛쿠 덴파 쟛쿠다 | |||
'자, 재킹, 재킹! 전파 재킹이다!' | |||
「あった!君の受信アンテナ」 | |||
앗타 키미노 쥬신 안테나 | |||
'찾았다! 너의 수신 안테나' | |||
やっと出逢えたね どこにいても見つけるよ | |||
얏토 데아에타네 도코니 이테모 미츠케루요 | |||
드디어 만났네 어디 있더라도 찾아낼 거야 | |||
振れた気持ちを | (オーオーオーオーオー) | ||
후레타 키모치오 | 오 오 오 오 오 | ||
흔들린 기분을 | (오~ 오~ 오~ 오~ 오~) | ||
歌に乗せて | この宇宙すべてに! | (わんだほーい!) | |
우타니 노세테 | 코노 우츄우 스베테니 | 완다호이 | |
노래에 실어서 | 이 우주 전체에! | (원더호~이!) | |
オ!ぺ!ラ! | スペースオペラ! | ||
오 페 라 | 스페에스 오페라 | ||
오! 페! 라! | 스페이스 오페라! | ||
君に! | 届いてアリア | ||
키미니 | 토도이테 아리아 | ||
너에게! | 닿아라 아리아 | ||
想いが | (ハイ!) | ラブが | (ハイ!) |
오모이가 | 하이 | 라부가 | 하이 |
마음이 | (하이!) | 러브가 | (하이!) |
壮大すぎて伝えきれない! | |||
소오다이스기테 츠타에키레나이 | |||
너무나도 커서 다 전할 수 없는걸! | |||
オ!ぺ!ラ!それでもいーや | |||
오 페 라 소레데모 이이야 | |||
오! 페! 라! 그래도 좋아 | |||
その笑顔も涙も | 不器用な愛情も | ||
소노 에가오모 나미다모 | 부키요오나 아이죠오모 | ||
그 미소도 눈물도 | 서투른 애정도 | ||
ぜんぶ乗せて | |||
젠부 노세테 | |||
전부 실어서 | |||
さあラタタタタタタタ タラッタ | |||
사아 라타타타타타타타 타랏타 | |||
자, 라타타타타타타타 타라타 | |||
歌えルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥ | |||
우타에 루투투투투투투투 투룻투 | |||
노래해 루투투투투투투투투 뚜루뚜 | |||
ちいさな星からみれば悲劇も | |||
치이사나 호시카라 미레바 히게키모 | |||
자그마한 별에서 보면 비극이라도 | |||
宇宙からみれば喜劇だ!(いえい!) | |||
우츄우카라 미레바 키게키다 이에이 | |||
우주에서 본다면 희극이야! (예이!) | |||
ラタタタタタタタ タラッタ | |||
라타타타타타타타 타랏타 | |||
라타타타타타타타 타라타 | |||
歌えルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥ | |||
우타에 루투투투투투투투 투룻투 | |||
노래해 루투투투투투투투투 뚜루뚜 | |||
遥か彼方で恋をした | |||
하루카 카나타데 코이오 시타 | |||
아득히 멀고 먼 곳에서 사랑을 했던 | |||
君に届けスペースオペラ! | (ハイ!) | ||
키미니 토도케 스페에스 오페라 | 하이 | ||
너에게 닿아라 스페이스 오페라! | (하이!) | ||
かさなる周波 つなぐ電波 | (でんぱ!) | ||
카사나루 슈우하 츠나구 덴파 | 덴파 | ||
겹치는 주파수 이어지는 전파 | (전파!) | ||
きかせて君のカデンツァ | (カデンツァ!) | ||
키카세테 키미노 카덴차 | 카덴차 | ||
들려줘 너의 카덴차 | (카덴차!) | ||
輝く点と点が夜空で | (合体!) | ||
카가야쿠 텐토 텐가 요조라데 | 갓타이 | ||
반짝이는 점과 점이 밤하늘에서 | (합체!) | ||
降る五線譜 描く星座 | |||
후루 고센후 에가쿠 세에자 | |||
내리는 오선보 그리는 별자리 | |||
ずっと探してた また歌が生まれる意味を | |||
즛토 사가시테타 마타 우타가 우마레루 이미오 | |||
계속 찾아왔어, 다시 노래가 태어나는 의미를 | |||
キモチなんて理解ってもいないまま唄う | |||
키모치난테 와캇테모 나이 마마 우타우 | |||
기분 같은 건 [ruby(이해하지도,ruby=알지도)] 못한 채로 노래해 | |||
(ラーラーラーラーラーラー) | |||
라 라 라 라 라 라 | |||
(라~ 라~ 라~ 라~ 라~ 라~) | |||
それが遠く届き 響きあったときこの歌に | |||
소레가 토오쿠 토도키 히비키앗타 토키 코노 우타니 | |||
그 노래가 멀리 닿아서 맞울렸을 때 이 노래에 | |||
君が意味を | 与えたんだ! | ||
키미가 이미오 | 아타에탄다 | ||
네가 의미를 | 준 거야! | ||
この宇宙やっぱり! | (わんだほーい!) | ||
코노 우츄우 얏파리 | 완다호이 | ||
이 우주는 역시! | (원더호~이!) | ||
オペラ スペースオペラ | |||
오페라 스페에스 오페라 | |||
오페라 스페이스 오페라 | |||
これはドラマじゃなくて | |||
코레와 도라마쟈나쿠테 | |||
이건 드라마가 아니라 | |||
君と | (ハイ!) | 僕は | (ハイ!) |
키미토 | 하이 | 보쿠와 | 하이 |
너와 | (하이!) | 나는 | (하이!) |
この宇宙でいま生きてる! | |||
코노 우츄우데 이마 이키테루 | |||
이 우주에서 지금 살고 있어! | |||
オ!ぺ!ラ!そんな奇跡に! | |||
오 페 라 손나 키세키니 | |||
오! 페! 라! 그런 기적에! | |||
この喜劇も悲劇も | 君と逢えた感動も | ||
코노 키게키모 히게키모 | 키미토 아에타 칸도오모 | ||
이 희극도 비극도 | 너와 만난 감동도 | ||
ぜんぶ乗せたい! | |||
젠부 노세타이 | |||
전부 싣고 싶어! | |||
さあラタタタタタタタ タラッタ | |||
사아 라타타타타타타타 타랏타 | |||
자, 라타타타타타타타 타라타 | |||
歌えルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥ | |||
우타에 루투투투투투투투 투룻투 | |||
노래해 루투투투투투투투투 뚜루뚜 | |||
ちいさな星からみれば悲劇も | |||
치이사나 호시카라 미레바 히게키모 | |||
자그마한 별에서 보면 비극이라도 | |||
宇宙からみれば喜劇だ!(いえい!) | |||
우츄우카라 미레바 키게키다 이에이 | |||
우주에서 본다면 희극이야! (예이!) | |||
ラタタタタタタタ タラッタ | |||
라타타타타타타타 타랏타 | |||
라타타타타타타타 타라타 | |||
歌えルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥ トゥルットゥ | |||
우타에 루투투투투투투투 투룻투 | |||
노래해 루투투투투투투투투 뚜루뚜 | |||
遥か彼方の銀河ごと | |||
하루카 카나타노 긴가고토 | |||
아득히 멀고 먼 은하째로 | |||
君と謳えスペースオペラ! | (ハイ!) | ||
키미토 우타에 스페에스 오페라 | 하이 | ||
너와 노래해 스페이스 오페라! | (하이!) | ||
君と創る | スペースオペラ! | ||
키미토 츠쿠루 | 스페에스 오페라 | ||
너와 만드는 | 스페이스 오페라! | ||
디시인사이드 프로젝트 세카이 갤러리[번역] |
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) | ||||
필라멘트 피버 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 마이키P | 세상을 비추는 테트라드 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! | ||||
나의 신 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#FF9900><table align=center><table bordercolor=#FF9900><tablebgcolor=#fff,#000> 원더랜즈×쇼타임의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 9 (303) | 13 (478) | 19 (725) | 26 (986) | 30 (1198) | APD 31 (1403) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
원더랜즈×쇼타임 카가미네 렌 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
오오토리 에무 | 텐마 츠카사 | 카가미네 렌 | 쿠사나기 네네 | 카미시로 루이 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상
6. 관련 문서
7. 외부 링크
[번역] 번역 발췌. 일부 수정.