ナンセンス[ruby(文学, ruby=ぶんがく)] (Literary Nonsense, 난센스 문학) | ||
<colbgcolor=#ecfffb,#177><colcolor=#373a3c,#dddddd> 가수 | 하츠네 미쿠[1], Eve[2] | |
작곡가 | Eve | |
작사가 | ||
편곡가 | Numa | |
영상 제작 | Mah | |
믹스 | 棚橋"UNA"信仁 | |
페이지 | 미쿠 | |
Eve | ||
투고일 | 2017년 5월 19일 2017년 5월 20일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
노래방 | 44193 | |
28757 |
[clearfix]
1. 소개
난센스 문학은 우타이테 Eve가 작곡한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 도쿄 시부야를 배경으로 시리어스하고 그로테스크한 PV[3][4]가 인상이 깊은곡. 특히 하이라이트 부분의 랏탓타가 중독성이 강하다. 분위기가 비슷한 후속곡인 드라마투르기, 아웃사이더가 있다.Eve의 앨범인 「文化」초회한정판을 사면 제품에 인터뷰 내용이 적힌 종이가 있는데 자세한 내용은 여기서.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
* 유튜브
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm31241401, width=640, height=360)] |
난센스 문학 / 하츠네 미쿠 |
YouTube |
난센스 문학 - Eve MV |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
번역명 | Eve Vocaloid 01 | |
원제 | ||
트랙 | 2[6] | |
발매일 | 2022년 2월 9일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. maimai 시리즈
ナンセンス文学 | ||||||
아티스트 | Eve | |||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | |||||
BPM | 154 | |||||
버전 | MiLK | |||||
최초 수록일 | 2018/03/06 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
STANDARD | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 5 | 7+ | 11+ | 13+(13.6) | ||
노트 수 | TAP | 204 | 285 | 380 | 657 | |
HOLD | 10 | 25 | 68 | 69 | ||
SLIDE | 4 | 18 | 72 | 92 | ||
BREAK | 2 | 8 | 8 | 10 | ||
합계 | 220 | 336 | 528 | 828 | ||
보면제작 | - | - | サファ太 | はっぴー |
MASTER 보면 AP 영상
하이라이트 구간의 8비트 탭 + 슬라이드가 가로에서 나오는게 특징이며, 이 때문에 슬라이드를 덜 긋기가 더 쉬워졌다. 또한 ラタタ란 가사에서 나오는 슬라이드 역시 느리게 나오기 때문에 숙지가 필요하다.
4.2.2. 노스텔지어 시리즈
곡명 | ナンセンス文学 | |||
작곡가 | Eve | |||
수록된 버전 | 노스텔지어 Op.2 | |||
난이도 | Normal | Hard | Expert | Real |
3 | 7 | 10 | ◆2 | |
노트 수 | 201 | 818 | 1449 | 1600 |
난이도 변경 | Real 보면 추가(Op.2) |
2019년 3월 28일 수록되었다.
Expert 난이도 Pianist 클리어 영상.
Expert 난이도는 10레벨에 위치해 있으나 부분부분 축연타가 등장하거나 "오도리 아카소- 코노 요루오 와카소-" 부분의 오른손과 왼손의 엇박자 등 10레벨 중에서도 상위권 난이도를 점하고 있다.
Real Pianist 영상
2019년 4월 25일에 Real 채보가 추가되었다. 그레이드 계산시의 레벨은 12.0이다.
Expert에서 보컬 도입 전 구간에서 오른손 계단을 강화시켰고 글리산도 구간을 계단으로 만들었다. 또한 중반 간주 부분의 오른손 계단은 Expert에서는 4개씩 끊어치면 되었으나 Real에서는 끊어지지 않고 나선으로 계속 이어진다. 마지막 구간은 Expert에서 이빨 빠진 구간이 제대로 된 트릴로 나오면서 끝난다.
라이센스 판권 만료로 인해 2024년 3월 4일에 삭제된다.
4.2.3. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 nyanyannya(대천재P) | ||||
필라멘트 피버 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 마이키P | 세상을 비추는 테트라드 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
원더랜즈×쇼타임의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (234) | 11 (390) | 18 (604) | 25 (856) | 29 (1180) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 원곡 | 2D |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
텐마 츠카사 카미시로 루이 카가미네 렌 | 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
텐마 츠카사 | 카미시로 루이 | KAITO |
세카이 ver. FULL 2D MV | ||||
Movie by 일러스트: 로즈키 | 영상: Yuma Saito |
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
5. 가사
[ruby(感情的, ruby=かんじょうてき)]にはなれない |
칸죠-테키니와 나레나이 |
감정적으로는 될 수 없어 |
[ruby(今更, ruby=いまさら)][ruby(臆病, ruby=おくびょう)]になって |
이마사라 오쿠뵤-니낫테 |
이제 와서 겁쟁이가 되어서 |
[ruby(研, ruby=と)]ぎ[ruby(澄, ruby=す)]んだ[ruby(言, ruby=こと)]の[ruby(刃, ruby=やいば)] |
토기슨다 코토노 야이바 |
갈아 맑아진 말의 칼날 |
[ruby(大事, ruby=だいじ)]そう [ruby(抱, ruby=かか)]え[ruby(笑, ruby=わら)]って |
다이지소- 카카에 와랏테 |
소중하게 안고 웃어 |
ドクドクドク ハイテンション |
도쿠도쿠도쿠 하이텐숀 |
콸콸콸 하이텐션 |
[ruby(吸, ruby=す)]って[ruby(吸, ruby=す)]って [ruby(吐, ruby=は)]き[ruby(出, ruby=だ)]せない |
슷테슷테 하키다세나이 |
들이마시고 들이마시고 내쉬지 않아 |
へそまがりなアンタに[ruby(嫌気, ruby=いやけ)]がさしていく |
헤소 마가리나 안타니 이야케가 사시테이쿠 |
심술쟁이인 당신이 지겨워져 가 |
[ruby(真昼, ruby=まひる)]のランデブー |
마히루노 란데부- |
한낮의 데이트 |
ビビディバビデブー |
비비디 바비데 부- |
비비디 바비디 부 |
[ruby(孤独, ruby=こどく)]の[ruby(愛, ruby=あい)]を [ruby(注, ruby=そそ)]いであげましょう |
코도쿠노 아이오 소소이데 아게마쇼- |
고독한 사랑을 부어 줄게 |
[ruby(心, ruby=こころ)]が[ruby(病, ruby=や)]んでく [ruby(僕, ruby=ぼく)]らは[ruby(今日, ruby=きょう)] |
코코로가 얀데쿠 보쿠라와 쿄- |
마음이 병들어 가는 우리는 오늘 |
[ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わりましょう |
우마레 카와리마쇼- |
다시 태어나자 |
[ruby(僕, ruby=ぼく)]ら |
보쿠라 |
우린 |
[ruby(馬鹿, ruby=ばか)]になって [ruby(宙, ruby=ちゅう)]を[ruby(舞, ruby=ま)]って |
바카니 낫테 츄-오 맛테 |
바보가 되어 허공을 맴돌아 |
[ruby(今, ruby=いま)]だけは[ruby(忘, ruby=わす)]れてラッタッタ(ラッタッタ) |
이마다케와 와스레테 랏탓타 랏탓타 |
지금만큼은 잊고 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(踊, ruby=おど)]りあかそう この[ruby(夜, ruby=よる)]を[ruby(沸, ruby=わ)]かそう |
오도리 아카소- 코노 요루오 와카소- |
밤새 춤추자, 이 밤을 뜨겁게 하자 |
[ruby(涙, ruby=なみだ)]はほいっ して [ruby(眠, ruby=ねむ)]らないように |
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니 |
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록 |
[ruby(嘘, ruby=うそ)]になって しまわぬように |
우소니낫테 시마와누 요-니 |
거짓말이 되지 않도록 |
[ruby(僕, ruby=ぼく)]じゃない[ruby(僕, ruby=ぼく)]にもラッタッタ(ラッタッタ) |
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타 |
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(最低, ruby=さいてい)]で[ruby(憂鬱, ruby=ゆううつ)]な[ruby(日々, ruby=ひび)]でさえ |
사이테-데 유-우츠나 히비데사에 |
최악이자 우울한 나날조차 |
[ruby(君, ruby=きみ)]となら[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(明, ruby=あ)]かしてみたい |
키미토나라 보쿠와 아카시테 미타이 |
너와 함께라면 나는 지내보고 싶어 |
ほらほらそこのお[ruby(嬢, ruby=じょう)]さん |
호라호라 소코노 오죠-상 |
이봐 이봐 거기 아가씨 |
[ruby(今更, ruby=いまさら)][ruby(臆病, ruby=おくびょう)]になって |
이마사라 오쿠뵤-니낫테 |
이제 와서 겁쟁이가 되어 |
ぬりつぶされてしまった |
누리츠부사레테시맛타 |
전부 칠해져버렸어 |
[ruby(黒, ruby=くろ)]く[ruby(深, ruby=ふか)]く[ruby(灰, ruby=はい)]になって |
쿠로쿠 후카쿠 하이니 낫테 |
검고 깊게 재가 되어 |
ドキドキドキ [ruby(背徳感, ruby=はいとくかん)] |
도키도키도키 하이토쿠칸 |
두근 두근 두근 배덕감 |
[ruby(待, ruby=ま)]ってだって なんて[ruby(冗談, ruby=じょうだん)] |
맛테 닷테 난테 죠-단 |
기다려줘 라니 농담 |
[ruby(嘘, ruby=うそ)]ばかりなアンタにXXX |
우소바카리나 안타니 |
거짓말투성이인 당신에게 XXX |
「ホントの[ruby(僕, ruby=ぼく)]はいないんだって |
혼토노 보쿠와 이나인닷테 |
「진짜 나는 없다고 |
[ruby(自分, ruby=じぶん)]”らしく”なんて[ruby(無, ruby=な)]いんだって |
지분라시쿠 난테 나인닷테 |
나"답게" 따윈 없다고 |
あなたと アナタが [ruby(僕, ruby=ぼく)]のことをこうだって |
아나타토 아나타가 보쿠노 코토오 코-닷테 |
당신과 당신이 나는 이렇다고 |
それぞれ[ruby(思, ruby=おも)]うことがあるでしょう |
소레조레 오모우 코토가 아루데쇼- |
각자 생각하는 게 있잖아 |
どれも[ruby(違, ruby=ちが)]う [ruby(正解, ruby=せいかい)]なんてないよ」 |
도레모 치가우 세-카이난테 나이요 |
모두 틀려, 정답 따윈 없어」 |
なんて [ruby(馬鹿, ruby=ばか)]にされてしまうだろな |
난테 바카니사레테 시마우다로나 |
라니, 바보 취급 당하겠지 |
[ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(知, ruby=し)]って [ruby(傷, ruby=きず)]つけあって |
아이오 싯테 키즈츠케앗테 |
사랑을 알고 서로 상처 입히며 |
それでも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らはラッタッタ(ラッタッタ) |
소레데모 보쿠라와 랏탓타 랏탓타 |
그런데도 우리는 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(想, ruby=おも)]い[ruby(明, ruby=あ)]かそう この[ruby(夜, ruby=よる)]を[ruby(明, ruby=あ)]かそう |
오모이 아카소- 코노 요루오 아카소- |
마음을 밝히자, 이 밤을 밝히자 |
[ruby(涙, ruby=なみだ)]はほいっ して [ruby(眠, ruby=ねむ)]らないように |
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니 |
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록 |
[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(歌, ruby=うた)]を[ruby(唄, ruby=うた)]って |
쿄-모 보쿠와 우타오 우탓테 |
오늘도 난 노래를 불러 |
[ruby(僕, ruby=ぼく)]じゃない[ruby(僕, ruby=ぼく)]にもラッタッタ(ラッタッタ) |
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타 |
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(最終兵器, ruby=さいしゅうへいき)]を[ruby(忍, ruby=しの)]ばせて |
사이슈-헤-키오 시노바세테 |
최종 병기를 숨겨 놓고 |
[ruby(余裕, ruby=よゆう)]ぶった[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(嗤, ruby=わら)]っていた |
요유-붓타 키미가 와랏테이타 |
여유를 부린 네가 비웃고 있었어 |
[ruby(感情的, ruby=かんじょうてき)]にはならない |
칸죠-테키니와 나라나이 |
감정적으로 되지 않아 |
[ruby(今更, ruby=いまさら)][ruby(恐怖, ruby=きょうふ)]はないな |
이마사라 쿄-후와 나이나 |
이제 와서 공포는 없어 |
[ruby(研, ruby=と)]ぎ[ruby(澄, ruby=す)]んだ[ruby(言, ruby=こと)]の[ruby(刃, ruby=やいば)] |
토기슨다 코토노 야이바 |
갈아 맑아진 말의 칼날 |
[ruby(何, ruby=なに)][ruby(1, ruby=ひと)]つ[ruby(無駄, ruby=むだ)]はないな |
나니 히토츠 무다와 나이나 |
무엇 하나 헛된 건 없어 |
ドクドクドク ハイテンション |
도쿠도쿠도쿠 하이텐숀 |
콸콸콸 하이텐션 |
[ruby(吸, ruby=す)]って[ruby(吸, ruby=す)]って [ruby(吐, ruby=は)]き[ruby(出, ruby=だ)]して |
슷테슷테 하키다시테 |
들이마쉬고 들이마쉬고 내쉬어 |
へそまがりなアンタにはもう[ruby(飽, ruby=あ)]き[ruby(飽, ruby=あ)]きだ |
헤소 마가리나 안타니와 모- 아키아키다 |
심술쟁이인 당신은 이미 질렸어 |
[ruby(真昼, ruby=まひる)]のランデブー ビビディバビデブー |
마히루노 란데부- 비비디 바비데 부- |
한낮의 데이트, 비비디 바비디 부 |
[ruby(孤独, ruby=こどく)]の[ruby(愛, ruby=あい)]を [ruby(注, ruby=そそ)]いであげましょう |
코도쿠노 아이오 소소이데 아게마쇼- |
고독한 사랑을 부어 줄게 |
[ruby(魔法, ruby=まほう)]も [ruby(解, ruby=と)]けて [ruby(枯, ruby=か)]れる[ruby(前, ruby=まえ)]に |
마호-모 토케테 카레루 마에니 |
마법도 풀리고 시들기 전에 |
[ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わりましょう |
우마레 카와리마쇼- |
다시 태어나자 |
[ruby(僕, ruby=ぼく)]ら |
보쿠라 |
우린 |
[ruby(馬鹿, ruby=ばか)]になって [ruby(宙, ruby=ちゅう)]を[ruby(舞, ruby=ま)]って |
바카니 낫테 츄-오 맛테 |
바보가 되어 허공을 맴돌아 |
[ruby(今, ruby=いま)]だけは[ruby(忘, ruby=わす)]れてラッタッタ(ラッタッタ) |
이마다케와 와스레테 랏탓타 랏탓타 |
지금만큼은 잊고 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(踊, ruby=おど)]りあかそう この[ruby(夜, ruby=よる)]を[ruby(沸, ruby=わ)]かそう |
오도리 아카소- 코노 요루오 와카소- |
밤새 춤추자, 이 밤을 뜨겁게 하자 |
[ruby(涙, ruby=なみだ)]はほいっ して [ruby(眠, ruby=ねむ)]らないように |
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니 |
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록 |
[ruby(嘘, ruby=うそ)]になって しまわぬように |
우소니낫테 시마와누 요-니 |
거짓말이 되지 않도록 |
[ruby(僕, ruby=ぼく)]じゃない[ruby(僕, ruby=ぼく)]にもラッタッタ(ラッタッタ) |
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타 |
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타) |
[ruby(絶対的, ruby=ぜったいてき)]ナンセンスな[ruby(事, ruby=こと)]でさえ |
젯타이테키 난센스나 코토데사에 |
절대적 난센스 한 일조차 |
[ruby(君, ruby=きみ)]になら[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(任, ruby=まか)]せてみたい |
키미니나라 보쿠와 마카세테 미타이 |
너에게라면 난 맡겨보고 싶어 |