<nopad> |
<colbgcolor=#f0f0f0,#1c1d1f> ちがう!!! We Are Different !!! (or Same) | 달라!!! | ||
가수 | | |
작곡가 | 카를로스 하카마다 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2016년 11월 17일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(달라,ruby=ちがう)]!!!는 카를로스 하카마다가 2016년 11월 17일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠와 오토마치 우나의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
유튜브 1000만 재생 기념 일러스트 |
- 유튜브
|
- 니코니코 동화
|
3. 영상
YouTube |
다이나믹 자연즈 -달라!!! (We Are Different !!! (or Same)) Official MV |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm30057669, width=640, height=360)] |
【미쿠우나】달라!!!【오리지널 곡】 |
4. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 달라!!! | |
원제 | ちがう!!! | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2016년 11월 27일 | |
링크 |
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | Una-Chance! feat.오토마치 우나 | |
원제 | Una-Chance! feat.音街ウナ | |
트랙 | 2 | |
발매일 | 2018년 10월 24일 | |
링크 |
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 다이나믹 자연즈 2016-2020 | |
원제 | ダイナミック自演ズ2016-2020 | |
트랙 | 3 | |
발매일 | 2021년 11월 4일 | |
링크 |
5. 가사
오토마치 우나 | 하츠네 미쿠 | 합창 |
1 2 ナン | |
완 츠 난 | |
1 2 난 | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから素晴らし! | |
다카라 스바라시! | |
그래서 멋져! | |
広い世界なのにここで会えた!!! | |
히로이 세카이나노니 코코데 아에타!!! | |
넓은 세상인데도 여기서 만났어!!! | |
タイムラインにのっかってェ!!!! | |
타이무라인니 놋캇테!!!! | |
타임라인에 올라타서!!!! | |
めっちゃ奇跡的な確率でしょでしょ? | |
멧챠 키세키테키나 카쿠리츠 데쇼데쇼? | |
엄청 기적적인 확률이지? 그치? | |
よぉ はいっ☆ よぉ YEAH!!! よぉ hahahaha | |
요 하잇☆ 요- YEAH!!! 요- hahahaha | |
요 하잇☆ 요- YEAH!!! 요- hahahaha | |
yo! yo! yo! yo! YEAH!!! YEAH!!! どぅえあっー | |
yo! yo! yo! yo! YEAH!!! YEAH!!! 두에앗- | |
yo! yo! yo! yo! YEAH!!! YEAH!!! 두에앗- | |
アッアッアッアッアッアッーアッあーッ!!! | |
앗앗앗앗앗앗-앗아-앗!!! | |
앗앗앗앗앗앗-앗아-앗!!! | |
平日ずっとヤなことばっか ゲームでばっかLv上げ | |
헤이지츠 즛토 야나 코토밧카 게-무데밧카 레베루 아게 | |
평일에 계속 싫은 일들뿐 게임에서만 레벨을 올려 | |
ちょちょちょちょっとまったァ!!疲れてるんじゃん? | |
쵸쵸쵸춋토 맛타-!! 츠카레테룬쟌? | |
자자자잠깐 기다려~!! 피곤하지 않아? | |
パッと休んでパスタいこ? | |
팟토 야슨데 파스타 이코? | |
확 쉬어버리고 파스타 어때? | |
マジでふっと食らった精神射撃 SNS没入性闇病領域 | |
마지데 훗토 쿠랏타 멘타루 슈-토 소-샤루 넷토 다-크사이도 | |
진짜로 갑자기 당한 정신 사격 SNS 몰입성 암병 영역 | |
DAKARA!今夜はそっとヘッドフォン推奨 パンクなロック聴きましょう | |
다카라! 콘야와 솟토 헷도혼 스이쇼- 팡쿠나 롯쿠 키키마쇼- | |
그러니까! 오늘 밤은 조용히 헤드폰 추천 펑크한 록을 듣자 | |
誰でもちがう生き方 | 生まルルぇた時にオギャって |
다레데모 치가우 이키카타 | 우마레타 토키니 오걋테 |
누구나가 다른 삶 | 태어났을 때 보살핌을 받으며 |
バブりまして | |
바부리마시테 | |
어리광부리며 | |
誰かと違う生き方 | 探した はずがなんだか |
다레카토 치가우 이키카타 | 사가시타 하즈가 난다카 |
남들과 다른 삶 | 찾았을텐데 뭔가 |
似てるね | |
니테루네 | |
비슷하네 | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから素晴らし! | |
다카라 스바라시! | |
그래서 멋져! | |
ちがう場所で同じ空をみてる。 | |
치가우 바쇼데 오나지 소라오 미테루. | |
다른 장소에서 같은 하늘을 보고 있어. | |
タイムラインにのっかってェェー!!!!!!! | |
타이무라인니 놋캇테에에-!!!!!!! | |
타임라인에 올라타서어어~!!!!!!! | |
時間と場所も越える! | |
지칸토 바쇼모 코에루! | |
시간과 장소를 초월해! | |
キセキテキネ☆ | |
키세키테키네☆ | |
기적적이네☆ | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから素晴らし! | |
다카라 스바라시! | |
그래서 멋져! | |
ちがう場所でキミは何をしてるっ? | |
치가우 바쇼데 키미와 나니오 시테룻? | |
다른 장소에서 너는 무엇을 하고 있어?. | |
タイムラインにのっかってェェー!!!!!!! | |
타이무라인니 놋캇테에에-!!!!!!! | |
타임라인에 올라타서어어~!!!!!!! | |
指さした君はらっきー☆でしょでしょ? | |
유비사시타 키미와 랏키-☆데쇼데쇼? | |
가리킨 너는 럭키☆ 그렇지? | |
いち にぃ さん よん ごぉ ろく しち はち | |
이치 니- 산 욘 고- 로쿠 시치 하치 | |
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 | |
いち にぃ さん よん ぶえええええええええええええええッ!!? | |
이치 니- 산 욘 부에에에에에에에에에에에에에에엣!!? | |
일 이 삼 사 에에에에에에에에에에에에에에에엥!!? | |
あいつがA!!こっちはB!!いっぱいあったらなんかスゲぇ! | |
아이츠가 A!! 콧치와 B!! 잇파이 앗타라 난카 스게-! | |
그녀석이 A!! 이쪽은 B!! 잔뜩 있다면 뭔가 굉장해~! | |
この世はまるで遊園地!!ワンチャンあるならやるしかなくね? | |
코노요와 마루데 유-엔치! 완챤 아루나라 야루시카나쿠네? | |
이 세상은 마치 유원지! 원 찬스가 있다면 할 수 밖에 없잖아? | |
嫉妬ねたんでブルーでもちがって当然他人どうし | |
싯토 네탄데 부루-데모 치갓테 토-젠 타닌도-시 | |
질투해서 우울해도 달라서 당연히 남남 | |
ワレワレハチガウニンゲン だったらあんたもオリジナル☆ | |
와레와레와 치가우 닌겐 닷타라 안타모 오리지나루☆ | |
우리들은 다른 인간 그렇다면 너도 오리지널☆ | |
やりたいことやってみよ☆そっからすべてが始まるサ・・・ | |
야리타이 코토 얏테미요☆ 솟카라 스베테가 하지마루사・・・ | |
하고 싶은 걸 해보자☆ 거기서부터 모든게 시작되는 거야 ・・・ | |
ちがって泣いた(´・ω・)後に笑って( ;∀;) OK、余裕 >(`・ω・´)つぶやいた | |
치갓테나이타 아토니 와랏테 OK、요유- 츠부야이타 | |
틀려서 운(´・ω・) 다음에 웃으며 ( ;∀;) OK、여유야 >(`・ω・´) 중얼거렸어 | |
誰でも似てる生き方! | |
다레데모 니테루 이키카타! | |
누구나 닮은 삶! | |
生まれたあとにちがって | |
우마레타 아토니 치갓테 | |
태어난 후에 달라져 | |
分かち合って!! | |
와카치앗테!! | |
나누어 가지며!! | |
他人に似せる生き方 | |
타닌니 니세루 이키카타 | |
남을 모방하는 삶. | |
気付いたらあれ?なんだかちがうネ。 | |
키즈이타라 아레? 난다카 치가우네. | |
눈치채니 어라? 뭔가 다르네. | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから素晴らし! | |
다카라 스바라시! | |
그래서 멋져! | |
好きなコトで笑うキミが好きさ。 | |
스키나 코토데 와라우 키미가 스키사. | |
좋아하는 걸로 웃는 네가 좋아. | |
辛いときは思い出してぇえええええ!!!! | |
츠라이 토키와 오모이다시테-에에에에에!!! | |
괴로울 때는 떠올려봐아아아아아!!! | |
こんな唄も味方だよ。 | |
콘나 우타모 미카타다요. | |
이런 노래도 네 편이야. | |
チョイ 照レルネ/// | |
쵸이 테레루네/// | |
조금 부끄럽네/// | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから素晴らし! | |
다카라 스바라시! | |
그래서 멋져! | |
キミの道を歩くキミへ唄を!!! | |
키미노 미치오 아루쿠 키미에 우타오!!! | |
너만의 길을 걷는 네게 노래를!!! | |
誰かの真似はすんなって!!!! | |
다레카노 마네와 슨낫테!!!! | |
다른 사람 흉내는 내지말라니까!!! | |
道[미쿠]/未知[우나]はどこにだってある!!でしょでしょ? | |
미치와 도코니닷테 아루!!데쇼데쇼? | |
길은[미쿠]/미지는[우나] 어디에나 있어!! 그렇지? | |
いくよ☆ | |
이쿠요☆ | |
갈게☆ | |
誰かに合わす生き方 | |
다레카니 아와스 이키카타 | |
남에게 맞추는 삶 | |
砕けた後に僕らは | |
쿠다케타 아토니 보쿠라와 | |
부숴진 후에 우리는 | |
ここで会って!! | |
코코데 앗테!! | |
여기서 만났지!! | |
他人とあわすてのひら | |
타닌토 아와스 테노히라 | |
남과 맞댈 손바닥 | |
見つけたらホラ案外いけるね! | |
미츠케타라 호라 안가이 이케루네! | |
찾아낸다면 봐봐 의외로 갈 수 있네! | |
遠くへ!!!!!! | |
토오쿠에!!!!!! | |
저 멀리에!!!!!! | |
キミは! | キミで! |
키미하! | 키미데! |
너는! | 너고! |
ぼくは! | ぼくで! |
보쿠와! | 보쿠데! |
나는! | 나고! |
だから出会えた!!! | |
다카라 데아에타!!! | |
그래서 만난거야!!! | |
ちがう同士とどくように歌う | |
치가우도-시 토도쿠 요-니 우타우 | |
다른 사람들끼리 닿도록 노래하자 | |
タイムラインにのっかってェ!!!!!!! | |
타이무라인니 놋 캇 테에에-!!!!!!! | |
타임라인에 올라 타 서어어~!!!!!!! | |
めっちゃ奇跡的な確率でしょでしょ? | |
멧챠 키세키테키나 카쿠리츠데쇼데쇼? | |
진짜로 기적적인 확률이지? | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だから仲良し!!! | |
다카라 나카요시!!! | |
그래서 사이좋아!!! | |
好きなものもちがう | |
스키나 모노모 치가우 | |
좋아하는 것도 다른 | |
ぼくらだけど | |
보쿠라다케도 | |
우리들이지만 | |
だいぶ前からこーやって!!!! | |
다이부 마에카라 코-얏테!!!! | |
꽤 전부터 이렇게!!!! | |
出会える予感してた!!!!キセキテキネ☆ | |
데아에루 요칸시테타!!!! 키세키테키네☆ | |
만날 예감이 들었어!!!! 기적적이네☆ | |
キミと! | ぼくら! |
키미토! | 보쿠라! |
너와! | 우리는! |
ちがう! | ヒトで! |
치가우! | 히토데! |
다른! | 사람이고! |
だからシアワセ!!! | |
다카라 시아와세!!! | |
그래서 행복해!!! | |
君のもとへッ鳴り響け!!!!!!!! | |
키미노 모토엣 나리히비케!!!!!!!! | |
너의 곁으로 울려퍼져라!!!!!!!! | |
ROCK'n'ROLL!!!!! | |
롯쿤로-루!!!!! | |
ROCK'n'ROLL!!!!! | |
どんな日々でも こー やっ てぇぇぇぇぇ!!!! | |
돈나 히비데모 코- 얏 테에에에에에!!!! | |
어떤 날이든 이 렇 게에에에에에!!!! | |
飛び出せばきっとHAPPY!!!!!!!!!!!でしょでしょ? | |
토비다세바 킷토 핫피!!!!!!!!!!!데쇼데쇼? | |
날아간다면 분명 HAPPY!!!!!!!!!!!하겠지? | |
うわぁ~い☆ | |
우와-~이☆ | |
우와-~이☆ | |
やったぜ。 | |
얏타제. | |
해냈어. |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. maimai 시리즈
ちがう!!! | |||||||
아티스트 | カルロス袴田(サイゼP) | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 181 | ||||||
버전 | MURASAKi PLUS | ||||||
최초 수록일 | 2017/07/25 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
STANDARD | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 5 | 8 | 10+ | 13(13.4) | |||
노트 수 | TAP | 233 | 286 | 431 | 553 | ||
HOLD | 8 | 72 | 27 | 23 | |||
SLIDE | 5 | 7 | 31 | 79 | |||
BREAK | 9 | 6 | 26 | 37 | |||
합계 | 255 | 371 | 515 | 790 | |||
보면제작 | - | - | 玉子豆腐 | LabiLabi |
국제판에서는 서버 분리정책으로 인해 플레이 불가능하다.
MASTER 패턴 AP 영상
16비트 좌우교대 탭 폭타, 빠른 슬라이드, 8비트 탭 + 슬라이드 복합패턴이 주가되는 종합적인 보면이다. 이러한 패턴들이 쉬는 구간없이 정신없이 쏟아지기 때문에 체력적으로 지치기 쉽다. 최후반부에 나오는 브레이크 섞인 탭 긁기와, 슬라이드를 조심하자.
6.1.2. GROOVE COASTER
6.1.2.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡목록=보컬로이드™
,곡명=ちがう!!!
,작곡표기=カルロス袴田 (サイゼP)
,작곡링크=카를로스 하카마다
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,작곡틈2=&
,작곡표기3=音街ウナ
,작곡링크3=오토마치 우나
,버전4=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=181
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=10
,SIMPLE노트수=303
,NORMAL노트수=554
,HARD노트수=651
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,291
,NORMAL체인=2\,219
,HARD체인=2\,703
,주소=bdJpvYGauf8
,퍼펙트=
)]
6.1.2.2. WAI WAI PARTY!!!!
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보,곡목록=VOCALOID™ Pack 4
,곡명=ちがう!!!
,작곡표기=카를로스 하카마다(사이제P)
,작곡링크=카를로스 하카마다
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,보컬틈=&
,보컬표기2=오토마치 우나
,보컬링크2=오토마치 우나
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 4
,BPM=181
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=10
,MASTER레벨=12
,EASY노트수=235
,NORMAL노트수=290
,HARD노트수=518
,MASTER노트수=655
,EASY애드립=6
,NORMAL애드립=3
,HARD애드립=2
,MASTER애드립=2
,EASY체인=1\,095
,NORMAL체인=1\,392
,HARD체인=2\,160
,MASTER체인=2\,751
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=8
,액티브EASY노트수=182
,액티브NORMAL노트수=257
,액티브HARD노트수=411
,액티브EASY애드립=6
,액티브NORMAL애드립=4
,액티브HARD애드립=2
,액티브EASY체인=858
,액티브NORMAL체인=1\,170
,액티브HARD체인=1\,654
,주소=Qhe5nAHZ-8M
,EASY주소=lkc3Of7wDbE
,NORMAL주소=b8xuQJVdkTU
,HARD주소=csFDEAWd9pU
)]
6.1.3. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) | ||||
필라멘트 피버 🇰🇷 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 마이키P | 세상을 비추는 테트라드 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! | ||||
나의 신님 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#FF9900><table align=center><table bordercolor=#FF9900><tablebgcolor=#fff,#000> 원더랜즈×쇼타임의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (211) | 13 (355) | 18 (735) | 26 (930) | 31 (1074) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
원더랜즈×쇼타임 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 오토마치 우나 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
하츠네 미쿠 | 텐마 츠카사 | 오오토리 에무 | 쿠사나기 네네 | 카미시로 루이 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상