나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-04 19:57:28

SOLITUDE


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
동음이의어에 대한 내용은 솔리튜드 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
나카모리 아키나의 역대 싱글
SAND BEIGE -砂漠へ-
(1985)
SOLITUDE
(1985)
DESIRE -情熱-
(1986)
SOLITUDE
파일:solitude.webp
열세 번째 싱글
<colbgcolor=#d0c4c5> 발매일 <colbgcolor=#FFFFFF> 1985년 10월 9일
수록 앨범 BEST
레이블 워너 파이오니아
작사, 작곡 유카와 레이코[1], 타케카와 유키히데
최고 순위 1위
연간 순위 35위
초동 90,370장
판매량 335,840장
1. 개요2. 수상 기록3. 여담4. 성적5. 가사

1. 개요

도시야의 고독. 시려요... 아키나
都会の夜の孤独(ソリテュード)。しみるよ・・・明菜。

1985년 10월 9일에 발매된 나카모리 아키나의 13번째 싱글이다. B면은 <Again>.

2. 수상 기록

3. 여담

4. 성적

주간 판매량 (17주 차트인, 1주 1위)
{{{#!folding 【접기/펼치기】<rowcolor=white> 기간 순위 판매량
1985.10.21 1위 90,370장
1985.10.28 3위 54,090장
1985.11.04 5위 38,140장
1985.11.11 6위 31,060장
1985.11.18 7위 26,780장
1985.11.25 7위 23,640장
1985.12.02 11위 14,530장
1985.12.09 21위 9,820장
1985.12.16 28위 8,930장
1985.12.23 33위 7,250장
1985.12.30 38위 6,630장
1986.01.13 33위 9,740장 [2]
1986.01.20 33위 4,830장
1986.01.27 37위 4,500장
1986.02.03 53위 3,050장
1986.02.10 78위 2,480장 }}}

5. 가사

{{{#!wiki style=""<table align=center><table bordercolor=#6f5f60><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023>
무대 영상
【SOLITUDE 가사 - 접기/펼치기】

25階の非常口で
니쥬우고카이노 히죠오구치데
25층의 비상구에서

風に吹かれて爪を切る
카제니 후카레테 츠메오 키루
바람을 맞으며 손톱을 깎는

たそがれの街 Solitude
타소가레노 마치 Solitude
황혼의 거리 Solitude


だから好きとか 嫌いの問題じゃなくて
다카라 스키토카 키라이노 몬다이쟈나쿠테
그러니까 좋다 싫다의 문제가 아니라

いつか馴れ合う 気安さがイヤなの
이츠카 나레아우 키야스사가 이야나노
언젠가 서로 익숙해질 편안함이 싫은거야

うまく云えなくてごめんね Solitude
우마쿠 이에나쿠테 고멘네 Solitude
제대로 말하지 않아서 미안해 Solitude

捜さないでね 醒めちゃいないわ
사가사나이데네 사메챠이나이와
찾지 말아줘 눈치채면 안 돼

誰よりも愛してる そう云い切れるわ
다레요리모 아이시테루 소오이이키레루와
누구보다도 사랑해 그렇게 단언할 수 있어

だからなおさら
다카라 나오사라
그러니까 더더욱

ままごと遊び
마마고토 아소비
소꿉놀이는

男ならやめなさい そんな感じね
오토코나라 야메나사이 손나 칸지네
남자라면 그만둬 그런 느낌이야

Let's play in solitude



まるで巨大な 怪獣のように
마루데 쿄다이나 카이쥬노 요오니
마치 거대한 괴수처럼

闇にそびえた ホテルに泊まる
야미니 소비에타 호테루니 토마루
어둠이 치솟은 호텔에 묵어

目の下には City light Solitude
메노 시타니와 City light Solitude
눈밑엔 City light Solitude

決められたレイルロード 走ってゆくように
키메라레타 레이루로오도 하싯테 유쿠 요오니
정해진 레일로드 위를 달려가듯

色あせた夢を見て 流されるなんて
이로 아세타 유메오 미테 나가사레루난테
색이 바랜 꿈을 꾸며 떠내려간다니

誰もみなストレンジャー 初めは他人
다레모 미나 스토렌쟈아 하지메와 타닌
누구나 다 낯선 사람, 처음은 타인

想い出はいらないわ バッグひとつで
오모이데와 이라나이와 박구 히토츠데
추억은 필요없어 가방 하나면 돼

I'm in a solitude

I'm tellin' you

いつか
이츠카
언젠가

I will see you

どこかで
도코카데
어딘가에서

Because still I need you

捜さないでね 醒めちゃいないわ
사가사나이데네 사메챠이나이와
찾지 말아줘 눈치채면 안 돼

少し憎んで すぐ忘れてね
스코시 니쿤데 스구 와스레테네
조금 원망하고 금방 잊어줘

誰もみなストレンジャー 初めは他人
다레모 미나 스토렌쟈아 하지메와 타닌
누구나 다 낯선 사람, 처음은 타인

捜さないでね...
사가사나이데네
찾지 말아줘...
}}}{{{#!wiki style=""
음원 영상
【AGAIN 가사 - 접기/펼치기】

波の音さえ 抱きしめてしまう
나미노 오토사에 다키시메테 시마우
파도 소리마저 안을 수 있는

あなたの海が 好きだった
아나타노 우미가 스키다앗타
그대의 바다가 좋았어

うす紫の空に I love you
우스 무라사키노 소라니 아이 라뷰
연보라색의 하늘에 I love you

西陽のテラスに 潮風のにおい
니시비노 테라스니 시오 카제노 니오이
석양의 테라스에서 갯바람의 냄새

あなたの肩で 夕焼け見てた
아나타노 카타데 유우야케 미테타
그대의 어깨에서 노을을 보았어

乾いたのどを 潤おすように
카와이타 노도오 우루오스 요오니
마른 목을 축이는 듯이

I love you, I love you
아이 라뷰 아이 라뷰
I love you, I love you

逆もどりしてゆく二人
갸쿠 모도리 시테 유쿠 후타리
제자리로 돌아가는 두 사람

過去を愛してゆく
카코오 아이시테 유쿠
과거를 사랑해나가네

夏の光 あなたの愛
나츠노 히카리 아나타노 아이
여름의 빛과 그대의 사랑이

すべてだったわ
스베테 닷타와
전부였어

戻れない切なさ
모도레나이 세츠나사
돌아갈 수 없는 애달픔이

消えるまで燃えて
키에루마데 모에테
사라질 때까지 불타올라

海へ 海へ 沈むまで
우미에 우미에 시즈무 마데
바다에 바다에 가라앉을 때까지

気紛れな夕立 ぬらされて砂浜
키마구레나 유우다치 누라사레테 스나하마
변덕스런 소나기에 젖어버린 모래사장

笑いながら 雨やどり
와라이나가라 아마 야도리
웃으면서 비를 피하네

冷たいからだ 寄せ合って
츠메타이 카라다 요세 아앗테
차가운 몸을 서로 맞대면서

I love you, I love you
아이 라뷰 아이 라뷰
I love you, I love you

逆もどりしてゆく二人
갸쿠 모도리 시테 유쿠 후타리
제자리로 돌아가는 두 사람

過去を愛してゆく
카코오 아이시테 유쿠
과거를 사랑해나가네

夏の光 傷の痛み
나츠노 히카리 키즈노 이타미
여름의 빛과 상처의 아픔을

思い出したわ
오모이 다시타와
떠올려 버렸어

くだけちる波のように
쿠다케치루 나미노 요오니
부서져 흩어지는 파도처럼

抱いてあなた
다이테 아나타
나를 안아줘 그대여

空へ 空へ とどくまで
소라에 소라에 토도쿠마데
하늘에 하늘에 닿을 때까지

Again, Love again
어게인 러브 어게인
Again, Love again

そして二人 はなれてゆく
소시테 후타리 하나레테유쿠
그래서 두 사람은 떨어져가네

幻の夏をぬけて
마보로시노 나츠오 누케테
환상의 여름을 빠져나오며

Again, Again
어게인 어게인
Again, Again

出逢えてよかったあなた
데아에테 요카앗타 아나타
그대를 만나서 좋았어

命 命 重ねてく
이노치 이노치 카사네테루
생명을 생명을 겹치고 있어

Ah~
아아
Ah~

逆もどりしてゆく二人
갸쿠 모도리 시테 유쿠 후타리
제자리로 돌아가는 두 사람

過去を愛してゆく
카코오 아이시테 유쿠
과거를 사랑해나가네

夏の光 傷の痛み
나츠노 히카리 키즈노 이타미
여름의 빛과 상처의 아픔을

思い出したわ
오모이 다시타와
떠올려 버렸어

くだけちる波のように
쿠다케치루 나미노 요오니
부서져 흩어지는 파도처럼

抱いてあなた
다이테 아나타
나를 안아줘 그대여

空へ 空へ とどくまで
소라에 소라에 토도쿠마데
하늘에 하늘에 닿을 때까지

くだけちる波のように
쿠다케치루 나미노 요오니
부서져 흩어지는 파도처럼

抱いてあなた
다이테 아나타
나를 안아줘 그대여

空へ 空へ とどくまで
소라에 소라에 토도쿠마데
하늘에 하늘에 닿을 때까지

Again…
어게인
Again…
}}}

[1] 음악평론가 겸 작사가. 비틀스를 일본에 가장 최초로 소개한 장본인이며, 안 루이스의 롯본기심중(六本木心中) 등의 명곡을 작사한 것으로 매우 유명하다. 그밖에도 SS501김형준의 일본데뷔를 돕거나 방탄소년단의 성공을 긍정적으로 평가하는 등, 한국 아티스트들에게 호의적인 평론을 쓰고 있다. 또 호소카와 모리히로 전 총리의 탈원전 운동에 참여하는 등 비교적 진보적인 정치성향을 띄고 있다.[2] 2주 합산