나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-03 02:40:20

帰省 〜Never Forget〜

나카모리 아키나의 역대 싱글
APPETITE
(1997)
귀성
~Never Forget~
(1998)
오늘 밤, 유성
(1998)
帰省 〜Never Forget〜
파일:akina-kisei.jpg
35번째 싱글
발매일 <colbgcolor=#FFFFFF> 1998년 2월 11일
수록 앨범 SPOON
레이블 THIS ONE(가우스)
작사/작곡 스즈 야스히로, atsuko / 스즈 야스히로
최고 순위 19위
초동 판매량 30,230장
누적 판매량 94,870장
차트인 8주
1. 개요2. 여담3. 성적4. 가사

1. 개요

1998년 초에 발매된 일본의 여가수 나카모리 아키나의 35번째 싱글이자 가우스 엔터테인먼트 이적 후의 첫 싱글. 'B면은 달은 푸르게(月は青く)('98 RE-MASTERED VERSION)[1]'.

2. 여담

3. 성적

주간 판매량 (8주 차트인)
{{{#!folding 【접기/펼치기】<rowcolor=white> 차트 일자 순위 판매량
1998.02.23 19위 30,230장
1998.03.02 30위 16,100장
1998.03.09 37위 11,000장
1998.03.16 43위 8,720장
1998.03.23 47위 8,370장
1998.03.30 36위 9,460장
1998.04.06 46위 7,320장
1998.04.13 70위 3,670장 }}}

4. 가사

{{{#!wiki style=""<table align=center><table bordercolor=#000><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023>
PV 영상
【귀성 ~Never Forget~ 가사 - 접기/펼치기】

深い 眠りの 中 今は 遠い あなた
후카이 네무리노 나카 이마와 토오이 아나타
깊은 잠 속, 지금은 머나먼 당신

古い 愛の 歌を とぎれず 唄ってた
후루이 아이노 우타오 토기레즈 우탓테타
낡은 사랑의 노래를 끊임없이 노래했다

絶望の 淵でも 眠れぬ 夜でも
제츠보오노 후치데모 네무레누 요루데모
절망의 구렁에서도 잠 못 드는 밤에서도

その 先の 明日を 信じ合えた はずなのに
소노 사키노 아시타오 시음지아에타 하즈나노니
그 앞의 서로 믿을 수 있었을 텐데

雪を 雪を 見たかった
유키오 유키오 미타캇타
눈을 눈을 보고 싶었다

真っ白な 雪を 知らない 二人
맛시로나 유키오 시라나이 후타리
새하얀 눈을 모르는 우리 둘

疲れを 知らない 時間は 駆け足
츠카레오 시라나이 지카응와 카케아시
지칠 줄 모르는 시간은 빠른 걸음

春と 夏を 過ぎて その 先は ない
하루토 나츠오 스기테 소노 사키와 나이
봄과 여름을 지나서 그 앞은 없어

輝いてたはずの 自由に 迷う とき
카가야이테타하즈노 지유우니 마요우 토키
빛나고 있었을 자유에 헤메일 때

都会の 空の 下 鳥は 居場所 なくしてた
토카이노 소라노 시타 토리와 이바쇼 나쿠시테타
도시의 하늘 아래, 새는 살 곳을 잃어버렸다

叶わぬ 夢 他の 誰かじゃ なく
카나와누 유메 호카노 다레카쟈 나쿠
이룰 수 없는 꿈, 다른 누군가가 아니라

今は 背中 まだ 見せ ないで
이마와 세나카 마다 미세 나이데
지금은 뒷모습을 아직 보이지 말고

唄い 続けてる 限り
우타이 츠즈케테루 카기리
노래 계속하는 한

同じ 道を 歩いた あなたへ
오나지 미치오 아루이타 아나타에
같은 길을 걸었던 당신에게

この かすれた 声 消えるまで
코노 카스레타 코에 키에루마데
이 쉬어버린 목소리가 사라질 때까지

Ah 夢を 愛を 唄うの
아 유메오 아이오 우타우노
어 꿈을 사랑을 노래해요

祈りたい 届けたい 人 いる 限り
이노리타이 토도케타이 히토 이루 카기리
바라고 싶은 닿고 싶은 사람이 있는 한

せめて 今を 恥じ ないで
세메테 이마오 하지 나이데
적어도 지금을 부끄러워 하지 말고

負け ないで 生きて いる だから
마케 나이데 이키테 이루 다카라
지지 마, 살아 있어, 그러니까

同じ 夢 過ごした 日々を 忘れ ない
오나지 유메 스고시타 히비오 와스레 나이
똑같은 꿈을 보냈던 날들을 잊지 않아

今夜も 眠れず 街は 冷たい 月
코응야모 네무레즈 마치와 츠메타이 츠키
오늘밤도 잠 못드는 거리는 차가운 달

語り合った 夢も ぬくもりも ない
카타리앗타 유메모 누쿠모리모 나이
서로 얘기하던 꿈도 따뜻함도 없어

うつろう 昨日は 果てし ない 明日へ
우츠로우 키노오와 하테시 나이 아시타에
빛바래는 어제는 끝 없는 내일로

抱きしめた 体も 凍えてゆくばかり
다키시메타 카라다모 코고에테유쿠바카리
안고 있었던 몸도 얼어가고 있을 뿐

折れた 翼 , もとに 戻せるなら
오레타 츠바사, 모토니 모도세루나라
꺾인 날개, 원래대로 되돌릴 수 있다면

二人の 夢も また 変わるのに
후타리노 유메모 마타 카와루노니
우리 둘의 꿈도 다시 변할 텐데

追いかけて行くから
오이카카테유쿠카라
쫓아갈 테니까

いつも 微笑んでいた あなたを
이츠모 호호엥데이타 아나타오
언제나 미소짓고 있었던 당신을

この 曇った 空 晴れるまで
코노 쿠못타 소라 하레루마데
이 구름진 하늘이 맑게 갤 때까지

Ah 遠く 一人 唄うの
아 토오쿠 히토리 우타우노
아 저 멀리 혼자서 노래해요

雪が 降る 誰も いない この 街で
유키가 후루 다레모 이나이 코노 마치데
눈이 내리는 누구도 없는 이 거리에서

過去 じゃなく 明日じゃ なく
카코 쟈나쿠 아스쟈 나쿠
과거가 아니라 내일이 아니라

今を 唄い 続ける 限り
이마오 우타이 츠즈케루 카기리
지금을 노래 계속하는 한

その 瞳 歩いた 道を 忘れ ない
소노 히토미 아루이타 미치오 와스레 나이
그 눈동자, 걸었던 길을 잊지 않아

Ah 夢を 愛を 唄うの
아 유메오 아이오 우타우노
어 꿈을 사랑을 노래해요

祈りたい 届けたい 人 いる 限り
이노리타이 토도케타이 히토 이루 카기리
바라고 싶은 닿고 싶은 사람이 있는 한

せめて 今を 恥じ ないで
세메테 이마오 하지 나이데
적어도 지금을 부끄러워 하지 말고

負け ないで 生きて いる だから
마케 나이데 이키테 이루 다카라
지지 마, 살아 있어, 그러니까

同じ 夢 過ごした 日々を 忘れ ない
오나지 유메 스고시타 히비오 와스레 나이
똑같은 꿈을 보냈던 날들을 잊지 않아
}}}{{{#!wiki style=""
팬메이드 영상
【달은 푸르게 가사 - 접기/펼치기】

どこか 遠い とこへ たどつしまった
도코카 토오이 토코에 타도츠시맛타
어딘가 먼 곳에 도착해버렸어

寄せて かえす リズムように ただ 生きてきたけれど
요세테 카에스 리즈무요오니 타다 이키테키타케레도
밀려오는 선율(Rhythm - 리덤)처럼 그저 살아 왔지만

月は 青く わたしは 祈る
츠키와 아오쿠 와타시와 이노루
달은 푸르고 나는 기도해

この 命 燃やしな あなたのこと 愛していたい
코노 이노치 모야시나 아나타노코토 아이시테이타이
이 목숨 불태우며 당신을 사랑하고 싶어

波に ぬれた 砂を たしかめて 歩いたら
나미니 누레타 스나오 타시카메테 아루이타라
파도에 젖은 모래를 확인하며 걷다 보니

声は はるか 水平線に にじんで 消えていった
코에와 하루카 스이헤이셍니 니징데 키에테잇타
목소리는 저 멀리 수평선에 번져 나갔어

月は 青く まぶたを 照らす
츠키와 아오쿠 마부타오 테라스
달은 푸르게 눈꺼풀을 비춰

こみあげて あふれるも 見すかされて いる
코미아게테 아후레루모 미스카사레테 이루
치밀어 넘치는 걸 간파당하고 있는

月は 青く わたしは 祈る
츠키와 아오쿠 와타시와 이노루
달은 푸르고 난 기도해

この 命 燃やしな あなたのこと 愛して
코노 이노치 모야시나 아나타노코토 아이시테
이 생명 불태우는 당신을 사랑해

どこか 遠い とこへ たどつ しまった
도코카 토-이 토코에 타도츠 시맛타
어딘가 먼 곳에 도착해 버렸어

寄せて かえす リズムのように ただ 生きていくでしょう
요세테 카에스 리즈무노요오니 타다 이키테이쿠데쇼오
밀려오는 선율(Rhythm - 리덤)처럼 그저 살아가겠죠

あなたが いなくても
아나타가 이나쿠테모
당신이 없어도
}}}

[1] 오카베 마리코 작사, 노다 토시카즈 작곡. 1997년의 앨범 SHAKER 수록곡을 리마스터링한 것이다.[A] 출처는 당시 공식 팬클럽 '알테라시온' 98년 봄 회보.[A] [4] 일부 공연장 한정