나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-08 18:31:35

赤い花


이 문서는 토막글입니다.

토막글 규정을 유의하시기 바랍니다.

나카모리 아키나의 역대 싱글
Days
(2003)
붉은 꽃
(2004)
처음 만났던 날처럼
(2004)
赤い花 (붉은 꽃)
파일:akaiakina.png
마흔 세번째 싱글
<colbgcolor=#f7eee1> 발매일 <colbgcolor=#FFFFFF> 2004년 5월 12일
레이블 가희 레코즈
수록 앨범 BEST FINGER 25th anniversary selection
작사, 작곡 카와에 미나코, KIM HYUNG SEOK
최고 순위 40위
연간 순위 -
초동 3,025장
판매량 5,135장
1. 개요2. 여담

1. 개요


일본의 가수 나카모리 아키나의 43번째 싱걸이다. B면은 따로 없고, A면의 반주만이 수록되어있다.

(ウアア ア ア ア エイ)
(으아아 아 아 아 에이)
.
(ア アア ア~ ア~ ア~アア アア~)
(아 아아 아~ 아~ 아~ 아아 아아~)
.
中森明菜 [나카모리 아키나 (중삼명채 : 천명채)]
[1965년 07월 13일 日本 東京都 大田区 (니홍 토-쿄-토 오오타쿠 : 일본  동경도 대전구) 출생]
1982년 ~ 1989년,1990년 ~ 2010년, 2014년 ~ Vocals(보컬) 일본 활동
2004년 05월 12일 일본 발매 43번째 싱걸
赤い花 (아카이 하나)
붉은 꽃 01번 트랙
赤い花
(아카이 하나)
붉은 꽃
作詞:KIM HYUNG SEOK (川江美奈子) [사쿠시 - 작사 : 김형석 (카와에 미나코 - 천강미나자)]
作曲:KIM HYUNG SEOK (川江美奈子) [삿쿄쿠 - 작곡 : 김형석 (카와에 미나코 - 천강미나자)]
編曲 : 武部聡志 (헨쿄쿠 - 편곡 : 타케베 사토시 - 무부총지)
ひとりきり すくいあげる
히토리키리 스쿠이아게루
혼자서 구원해가는
指の あいだ こぼれてゆく 日々
유비노 아이다 코보레테유쿠 히비
손가락 사이에서 흘러내리는 날들
あの ひとが 残したのは
아노 히토가 노코시타노와
그 사람이 남기고 간 것은
光さえも 呑み込む 砂漠よ
히카리사에모 노미코무 사바쿠요
빛마저도 삼키는 사막이여
あぁ 心は 泣き叫ぶけれど
아아 코코로와 나키사케부케레도
아아 마음은 비명지르며 울어도
こんな 乾いた 世界じゃ どんな 声も 響か ない
콩나 카와이타 세카이쟈 돈나 코에모 히비카 나이
이런 말라버린 세상에선 어떤 목소리도 울려퍼지지 않아
風よ お願い さらわ ないで
카제요 오네가이 사라와 나이데
바람이여 부탁이야 독차지 하지 말고
二度と 在り処を 捜せぬように 深く 埋めるから
니도토 아리카오 사가세누요오니 후카쿠 우메루카라
두번다시 있을 장소를 찾지 않게 깊이 뭍어버릴테니까
朽ちるまで 思い 眠らせて
쿠치루마데 오모이 네무라세테
썩어버릴 때 까지 생각을 잠재워버려서
最後の 涙を あげましょう 二度と 咲か ない 花の ために
사이고노 나미다오 아게마쇼오 니도토 사카 나이 하나노 타메니
마지막 눈물을 드릴게요 다시는 피지 않을 꽃을 위해서
赤い その 色が 溶けるまで せめて 見届けさせて
아카이 소노 이로가 토케루마데 세메테 미토도케사세테
붉은 그 색이 녹아버릴때까지 적어도 가는걸 바라봐 줘
めぐりあう 偶然は
메구리아우 구-제응와
다시 만나는 우연은
優しさにも ナイフにも 変わる
야사시사니모 나이후니모 카와루
상냥함도 칼(Knife - 나이)로도 바꿔
耐えられぬ いたみでも
타에라레누 이타미데모
참을수 없는 아픔 마저도
どうしてなの? 追いかけてしまう
도-시테나노? 오이카케테시마우
어째서인가요? 쫓아버리고 말아요
ねぇ あたしを いっそ 切り裂いて
네에 아타시오 잇소 키리사이테
저기 나를 차라리 잘라찢어버리고
何も 感じないほどの 傷を つけて去っていってよ
나니모 카음지나이호도노 키즈오 츠케테삿테이잇테요
아무것도 느끼지 않을 정도의 상처를 남기고 사라져주세요
今は お願い おしえ ないで すべてを 捨てて行ける 理由を
이마와 오네가이 오시에 나이데 스베테오 스테테이케루 와케오
지금은 부탁이야 가르쳐주지 말고 모든것을 버리고 갈수 있는 이유를
遠く 輝いた 愛までも 嘘と 言わ ないで
토오쿠 카가야이타 아이마데모 우소토 이와 나이데
멀리 빛났던 사랑까지도 거짓말 하지 말고
最後の 涙が 落ちたなら 二度と あなたが 見え ないように
사이고노 나미다가 오치타나라 니도토 아나타가 미에 나이요오니
마지막 눈물이 떨어진다면 다시는 당신이 보이지 않게
歩き続けるの どこまでも 錆びた 景色の 中を
아루키츠즈케루노 도코마데모 사비타 케시키노 나카오
걷기를 계속해요 어디까지나 녹슬어버린 경치 속을
風よ お願い さらわ ないで
카제요 오네가이 사라와 나이데
바람이여 부탁이야 독차지 하지 말고
二度と 在り処を 捜せぬように 深く 埋めるから
니도토 아리카오 사가세누요오니 후카쿠 우메루카라
두번 다시 있을 곳을 찾지않게 깊이 뭍어버릴테니까
朽ちるまで 思い 眠らせて
쿠치루마데 오모이 네무라세테
썩어버릴 때 까지 생각을 잠재워버려서
最後の 涙を あげましょう 二度と 咲か ない 花の ために
사이고노 나미다오 아게마쇼오 니도토 사카 나이 하나노 타메니
마지막 눈물을 드릴게요 다시는 피지 않을 꽃을 위해서
赤い その 色が 溶けるまで せめて 見守りたいと...
아카이 소노 이로가 토케루마데 세메테 미마모리타이토...
붉은 그 색이 녹아버릴 때까지 적어도 바라보고 싶다고...
(ウアア ア ア ア エイ)
(으아아 아 아 아 에이)
.
(ア アア ア~ ア~ ア~アア アア~)
(아 아아 아~ 아~ 아~ 아아 아아~)
.

2. 여담