나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-15 04:33:09

프린세스 츄츄


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
본 작품의 주인공에 대한 내용은 아히루 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
프린세스 츄츄 (2002~2003)
プリンセスチュチュ
Princess Tutu
파일:3cce65b6af6dc69381d6da88dfe403bd.png
{{{#000000,#000000 {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
<colbgcolor=#f1a38f,#f1a38f><colcolor=#000000,#000000> 장르 뮤지컬, 동화, 로맨스
원안 이토 이쿠코
캐릭터 디자인
총 작화감독
총감독 사토 준이치
감독 코모토 쇼고(河本昇悟)
시리즈 구성 요코테 미치코
프롭 디자인 타다 케이이치(多田敬一)
미술 감독 타지리 켄이치(田尻健一)
색채 설계 카와카미 요시미(川上善美)
촬영 감독 오기와라 타케오(荻原猛夫)
편집 세야마 편집실(瀬山編集室)
음향 감독 모토야마 사토시(本山 哲)
음악 와다 카오루
프로듀서 모리야마 아츠시(森山 敦)
카와사키 토모코(川﨑とも子)
후쿠이 마사후미(福井政文)
데노 야스하루(出納泰治)
마츠모토 요시아키(松本慶明)
카와사키 시로하루(川﨑代治)
애니메이션 제작 할 필름 메이커
제작 TUTU
방영 기간 2002. 08. 16. ~ 2003. 05. 23.
방송국 파일:일본 국기.svg 키즈 스테이션 / (금) 20:30 → 21:00[1]
파일:대한민국 국기.svg 대원방송
한국 정식발매 뉴타입 DVD (DVD)
편당 러닝타임 24분
화수 26화
시청 등급 파일:대한민국 국기.svg 파일:7세 이상 시청가 아이콘.svg 7세 이상 시청가
관련 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg
}}}}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 줄거리3. 특징4. 등장인물5. 주제가
5.1. OP5.2. ED
6. 회차 목록7. 해외 공개
7.1. 대한민국
8. 평가9. 미디어 믹스
9.1. BD&DVD9.2. 코믹스
10. 2차 창작11. 기타

[clearfix]

1. 개요

옛날 옛날, 한 남자가 죽었습니다.

일본오리지널 애니메이션. 동화, 발레, 클래식 음악을 소재로 한 독특한 작품이다.

할 필름 메이커 제작. 일본에서 2002년 8월 16일부터 이듬해 2003년 5월 23일까지 방영되었다. 총 26화 분량으로 전반의 13화는 "알의 장", 후반의 13화는 "아기 오리의 장"이란 부제가 붙어 있다.

기획자 겸 디자이너는 이토 이쿠코로, 그녀가 꼭 만들고 싶었던 자신 만의 작품이라고 한다. 총감독은 사토 준이치로, 자신이 기획한 작품 마법을 쓰고 싶어!를 만들 때 이토 이쿠코가 도와주었기 때문에 이번엔 그녀가 만들고 싶어하는 걸 도왔다고 한다. 그래서 사토 준이치 작품 중에서도 사토 준이치 연출색이 약하다. 기사

제목 '프린세스 츄츄'의 '츄츄'는 발레리나가 착용하는 스커트인 튀튀(tutu; 프랑스어)를 의미한다. 일본의 '/y/의 ユ 표기'[2]+구개음화가 겹쳐져 추추(チュチュ)라 부르게 된 것을 한국에 들여올 때 발음 그대로 들여온 것.

2. 줄거리

작품 내 줄거리는 초반 13화, 후반 13화를 기점으로 크게 두 가지 갈래로 갈린다.

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



이야기꾼인 드롯셀마이어는 쓴 이야기를 현실로 구현할 수 있는 힘이 있다. 사람들은 처음에는 그에게 이야기를 써달라고 하다가 점차 그의 힘을 두려워해서 드롯셀마이어의 양 팔을 도끼로 잘라서 죽인다. 하지만 드롯셀마이어는 마을 사람들을 비웃기라도 하듯 죽어가며 피로 자기 자신에 대한 이야기를 쓴다. 드롯셀마이어는 자신이 죽고 나서도 이야기를 계속 진행시키는 기계를 만들어서 마을과 마을 사람 모두의 운명을 가지고 이야기를 쓰며 장난을 친다. 마을은 이야기와 현실이 뒤섞이는 바람에 점차 이야기와 현실을 구분할 수 없게 되어버린다.

드롯셀마이어가 죽기 전까지 마지막으로 쓴 이야기는 아름다운 왕자가 교활하고 거대한 검은 까마귀를 물리치는 이야기였다. 드롯셀마이어가 죽는 바람에 왕자와 까마귀는 영원히 끝나지 않을 싸움을 계속한다. 그러다 드롯셀마이어에 의해 현실과 이야기가 뒤섞이는 바람에 까마귀가 이야기 밖으로 뛰쳐나오자 왕자도 까마귀를 쫓아 이야기 밖으로 뛰쳐나오고, 왕자와 까마귀의 기나긴 싸움 끝에 왕자는 자신의 심장을 스스로 꺼내어 그 금단의 힘으로 거대한 까마귀를 봉인한다. 그리하여 심장을 잃어버린 왕자와 봉인된 까마귀는 이야기의 배경인 '금관 마을'에 나타나게 된다.

동화 속 왕자를 동경하던 오리가 왕자의 쓸쓸한 표정을 보고 안타까워하자, 작품 내 전지자의 입장인 드롯셀마이어는 왕자에게 모든 것을 바치지만 왕자에게 마음을 고백하는 순간 빛이 되어 사라져 버리는 비운의 공주인 '프린세스 츄츄'의 배역을 오리에게 주게 된다.

오리가 마음이 백지 상태인 왕자에게 마음을 찾아주는 '알의 장'과 까마귀에 의해 그릇된 마음을 가지게 된 왕자를 돌려놓기 위해 고군분투하는 '아기 오리의 장'으로 나누어져 있다.

3. 특징


4. 등장인물

파일:Screenshot_20231122_004007_Facebook.png
운명을 받아들이는 자에게 행운 있으라.
운명을 거스르는 자에게 영광 있으라.
아히루가 난관에 빠질 때면 어김없이 오르골 소리와 함께 나타나 조언을 해주는 여성. 다만 직접적인 답을 제시해주는 것이 아니라 은유적으로 넌지시 던져주는 방식이라 조언을 듣는 아히루 입장에선 "잘은 모르겠지만 나 격려해주나보다."하고 두리뭉실하게 받아들이는 경우가 많다.

실은 드롯셀마이어의 지시대로 움직이는 꼭두각시. 따라서 감정은 같은 것은 없었지만 아히루를 지켜보는 중에 인간적인 감정이 싹트게 된다. 그 결과 스스로 몸체를 태워 불빛으로 어둠 속에서 헤메던 뮤토와 프린세스 츄츄를 이끈 다음 부상당한 파키아를 지키고 소멸한다. 나중에 등장하는 우즈라(CV : 하즈키 에리노)는 에델이 소멸하고 남은 조각으로 만들어진 것이다.

일본판은 에델과 우즈라의 성우가 다르지만, 한국판과 북미판은 성우가 같다.

만화판에서는 충격적이게도 큰 까마귀를 부활시키려는 악역으로 나온다. 우리 에델은 이렇지 않아!!!
파일:20220214_220935.png
작곡과 학생. 아기 오리의 장에서 등장했으며 상당히 신경질적인 면이 있어서 도서관에서 소리가 나거나 하면 좀 조용히!라고 외친다. 이야기를 현실로 만드는 드롯셀마이어의 힘에 대한 관심이 매우 강한 편인데, 어찌 보면 집착으로 보일 정도. 드롯셀마이어에 대한 것, 금관 마을은 사실 이야기 속에 묶여 있다는 것 등 여러 가지 사실을 알고 있으며 이 지식으로 파키아나 아히루에게 큰 도움을 주었다.

후반에 사실 그도 드롯셀마이어의 후손이라는 사실이 밝혀지는데, 파키아와는 달리 직계 후손은 아니다. 마을 사람들이 전부 까마귀로 변해버린 것을 보고 과거 드롯셀마이어의 팔을 잘라서 이야기를 멈췄던 이야기를 멈추는 일족의 도서의 자가 습격해서 글을 쓰고 있던 파키아에게 위기가 닥쳤을 때, 몸을 던져 도서의 자를 막아 파키아를 보호해주기도 하였다.

루를 보고 반해버렸지만... 다만 루에게 '목숨을 바칠 수 있을 정도로 사랑하고 있다'는 고백을 해서, 당시 큰 까마귀의 '너는 이야기 속의 왕자를 제외한 그 누구에게도 사랑받을 수 없다'는 말에 갈등하고 고뇌하던 루에게 큰 영향을 주었다.
현실 세상으로 돌아 왔을때도 변함없는 모습을 보인다. 학교 도서관에서 남녀 둘이 잡담을 하는거 보고 좀 조용히!라고 외치는 모습이 다시 등장한다.
파일:Screenshot_20231122_005457_Facebook (1).png
아히루의 친구. 보이시한 소녀로 매우 활발한 성격이다. 남녀 불문하고 멋진 사람을 좋아한다. 또 눈물이 많은 인정파. 재봉을 못한다. 아기 오리의 장에서는 제일 먼저 까마귀에게 심장을 뺏길 뻔 했다가 츄츄의 도움으로 무사히 풀려난다.[7]
파일:Screenshot_20231122_005324_Facebook.png
아히루의 친구. 은근히 독설가 기질이 있으며 아히루를 포함한 다른 인물들의 실패를 보는 걸 좋아한다. 하지만 악의가 있어서 그러는 것은 아니기에 아히루와 사이는 좋은 편. 2005년도 뉴타입 7월호에 따르면 감독 사토 준이치가 고양이 선생님과 함께 작중에서 가장 마음에 드는 캐릭터라고 말했다.[8]

5. 주제가

5.1. OP

OP
Morning Grace
TV ver.
Korean ver.
Full ver.
<colbgcolor=#f1a38f,#f1a38f><colcolor=#000000,#000000> 노래 파일:일본 국기.svg 오카자키 리츠코
파일:대한민국 국기.svg 김문선
작사 오카자키 리츠코
작곡
편곡 무라야마 타츠야(村山達哉)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#f1a38f,#f1a38f><colcolor=#000000,#000000> 콘티 사토 준이치
연출 코모토 쇼고(河本昇悟)
작화감독 이토 이쿠코
원화 치바 유리코, 코가 마코토, 스기에 토시하루, 코하라 마코토(小原 充), 오카 마리코(岡 真理子) 등
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
呼んでいる聲 さあ目をさまして
욘데이루 코에 사메오 사마시테
부르고 있는 목소리 자, 눈을 뜨세요

泣き顔ぬ ぐって
나키가오 누구테
우는 얼굴을 닦아내고서

まぶしい光 木木の露
마부시이 히카리 키기노 츠유
눈부신 빛, 나무들의 이슬이

生まれる
우마레루
태어나죠


だれも知らない 秘密のみずべで
다레모 시라나이 히미츠노 미즈베데
아무도 모르는 비밀의 물가에서

踊れ いのちのパ·ド·ドゥ
오도레 이노치노 파드두
춤추세요 생명의 pas de deux

今日も夢みてる
쿄모 유메미테루
오늘도 꿈을 꾸고 있어요


それはやさしく 激しい潮流ね
소레와 야사시쿠 하게시이 나가레네
그건 부드럽고도 격렬한 조류군요

どこまでつづくラビリンス
도코마데 츠즈쿠 라비린스
어디까지고 이어진 미로

私は行こう にぎりしめる夢
와타시와 유코 니기리시메루 유메
나는 갈 거예요 손에 꼭 쥔 꿈


呼んでいる聲 私が必要?
욘데이루 코에 와타시가 히츠요?
나를 부르는 목소리, 내가 필요한 건가요?

かなしいの まようの
카나시이노 마요우노
슬퍼요, 헤매고 있어요

飛び立つ鳥 搖れてる花
토비타츠 토리 유레테루 하나
날아오르는 새, 흔들리는 꽃들이

ささやく
사사야쿠
속삭여요


さよなら淚 あなたは素敵よ
사요나라 나미다 아나타와 스테키요
눈물이여 안녕, 그대는 정말 멋져요

踊れ いのちのパ·ド·ドゥ
오도레 이노치노 파드두
춤추세요 생명의 pas de deux

明日を夢みて
아시타오 유메미테
내일을 꿈꾸세요


私が行くわ その手にわたそう
와타시가 유쿠와 소노테니 와타소우
내가 갈게요 그 손에 건네줄게요

笑顔ひとつでほらね
에가오 히토츠데 호라네
보세요, 단 한 번의 미소로

こんなにあたたかい
콘나니 아타타카이
이렇게도 따뜻해지고 있어요

(간주)

だれも知らない 秘密のみずべよ
다레모 시라나이 히미츠노 미즈베
아무도 모르는 비밀의 물가

踊れ いのちのパ·ド·ドゥ
오도레 이노치노 파드두
춤추세요 생명의 pas de deux

明日を夢みてる
아스오 유메미테루
내일을 꿈꾸고 있어요


それはやさしく 激しい潮流ね
소레와 야사시쿠 하게시이 나가레네
그건 부드럽고도 격렬한 조류군요

しあわせ探すラビリンス
시아와세 사가스 라비린스
행복을 찾는 미로

私は行くのよ
와타시와 유쿠노요
나는 갈 거예요
}}}}}}}}} ||

5.2. ED

ED
私の愛は小さいけれど
내 사랑은 작지만
TV ver.
Korean ver.
Full ver.
<colbgcolor=#f1a38f,#f1a38f><colcolor=#000000,#000000> 노래 파일:일본 국기.svg 오카자키 리츠코
파일:대한민국 국기.svg 김문선
작사 오카자키 리츠코
작곡
편곡 무라야마 타츠야(村山達哉)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#f1a38f,#f1a38f><colcolor=#000000,#000000> 콘티 사야마 키요코
연출
작화감독 아카다 노부히토(赤田信人)
원화 쿠마가이 테츠야(熊谷哲矢)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
夢みるように 恋をしたの
유메미루요니 코이오 시타노
마치 꿈꾸듯이 사랑을 했었죠

ふくらむ 心がふくらむのよ
후쿠라무 코코로가 후쿠라무노요
부풀어 올랐어요, 마음이 부풀어 올랐어요


生きてるって素敵なことと思った
이키테룻테 스테키나 코토토 오못타
살아간다는 건 정말 멋진 거라고 생각했죠

明日が待ち遠しい
아스가 마치도오시이
내일이 너무나도 기다려져요


あなたの力になりたいの
아나타노 치카라니 나리타이노
나는 그대의 힘이 되고 싶어요

どんな時にも私
돈나 토키니모 와타시
언제라도

待って 待ってくれない
맛테 맛테쿠레나이
기다려주지 않을래요

走って 走っていくのよ
하싯테 하싯테유쿠노요
달려갈 거예요

風も雨雲も追い越して
카제모 아마구모모 오이코시테
바람도 비구름도 앞질러서


私だけのつばさ 羽ばたいて
와타시다케노 츠바사 하바타이테
나만의 날개를 펄럭이며
}}}}}}}}} ||

6. 회차 목록

<rowcolor=#000000,#000000> 회차 제목 각본 콘티 연출 작화감독 방영일
알의 장
1.AKT あひると王子さま
오리와 왕자님
~Der Nußknacker: Blumenwalzer~
요코테 미치코 사토 준이치 코바야시 아케미 2002.08.16.
2.AKT 心のかけら
마음의 조각
~Schwanensee: Scene finale~
코모토 쇼고
(河本昇悟)
아카다 노부히토
(赤田信人)
2002.08.23.
3.AKT プリンセスの誓い
프린세스의 맹세
~Dornröschen: Panorama~
사야마 키요코 아사미 마츠오
(浅見松雄)
타케다 이츠코 2002.08.30.
4.AKT ジゼル
지젤
~Giselle~
코나카 치아키 코모토 쇼고 세키타 오사무
아사미 마츠오
이카이 카즈유키 2002.09.06.
5.AKT 火祭りの夜に
불꽃 축제의 밤
~Bilder einer Ausstellung: Die Katakomben~[9]
이케다 마미코
(池田眞美子)
코우 유우 코바야시 아케미 2002.09.13.
6.AKT 夢見るオーロラ
꿈꾸는 오로라
~Dornröschen: Prolog~
사토 타쿠야 타마카와 타츠후미
(玉川達文)
아카다 노부히토
우시지마 유지
(牛島勇二)
2002.09.20.
7.AKT からす姫
까마귀 공주
~An der schönen blauen Donau~
요코테 미치코 사토 준이치 무로야 야스시
(室谷 靖)
타케우치 아키라
(武内 啓)
코바야시 아케미
2002.09.27.
8.AKT 戦士の泉
용사의 샘
~Fantasie-Ouverture zu 'Romeo und Julia'~[10]
이케다 마미코 사야마 키요코 타케다 이츠코 2002.10.04.
9.AKT 黒い靴
검은 구두
~Bilder einer Ausstellung: Alten Schloß~[11]
코나카 치아키 코우 유우
사토 준이치
타마카와 타츠후미 코바야시 아케미 2002.10.11.
10.AKT シンデレラ
신데렐라
~Aschenbrödel: Walzer-Coda~[12]
이케다 마미코 사야마 키요코 시오카와 타카시
(塩川貴史)
2002.10.18.
11.AKT ラ・シルフィード
라 실피드
~La Sylphide~
사토 타쿠야 코모토 쇼고 무로야 야스시 우시지마 유지
요시카와 신이치
(吉川真一)
2002.10.25.
12.AKT 闇の宴
어둠의 향연
~Scheherazade~
요코테 미치코 사야마 키요코 니시모토 유키오 이시이 쿠미코
(石井久美子)
2002.11.01.
13.AKT 白鳥の湖
백조의 호수
~Schwanensee~
이케다 마미코 사토 준이치 코바야시 아케미 2002.11.08.
아기 오리의 장[13]
14.AKT 大鴉
까마귀 대마왕
~Blumenwalzer~
요코테 미치코 코모토 쇼고 아카다 노부히토
우시지마 유지
2002.11.15.
2002.11.22.
15.AKT コッペリア
코펠리아
~Coppelia~[14]
이케다 마미코 사토 준이치 무로야 야스시 시오카와 타카시 2002.11.29.
2002.12.06.
16.AKT 乙女の祈り
소녀의 기도
~Gebet einer Jungfrau~
나카세 리카
(中瀬理香)
사야마 키요코 타마카와 타츠후미 아카다 노부히토
우시지마 유지
17.AKT 罪と罰
죄와 벌
~Carmen: Aragonaise~
요코테 미치코 하야시 유키
(林 有紀)
코바야시 아케미
시오카와 타카시
18.AKT 彷徨える騎士
방황하는 기사
~Egmont Ouvertüre~[15]
이케다 마미코 코모토 쇼고 야마우치 토미오
(山内東生雄)
니시모토 유키오
아카다 노부히토
타케다 이츠코
시오카와 타카시
19.AKT 真夏の夜の夢
한여름 밤의 꿈
~Ein Sommernachtstraum~
나카세 리카 사토 준이치 무로야 야스시 코바야시 아케미
우시지마 유지
20.AKT 忘れられた物語
잊혀진 이야기
~Die verkaufte Braut~[16]
이케다 마미코 사야마 키요코 타마카와 타츠후미 아카다 노부히토
시오카와 타카시
21.AKT 紡ぐ者たち
자아내는 이들
~Lieder ohne Worte~
나카세 리카 니시모토 유키오 코바야시 아케미
이토 이쿠코
22.AKT 石の冠
돌로 된 왕관
~Das große Tor von Kiew~[17]
코나카 치아키 사토 준이치 무로야 야스시 아카다 노부히토
시오카와 타카시
23.AKT マリオネッテ
마리오네트
~Ruslan und Ludmilla~[18]
코모토 쇼고 타마카와 타츠후미 코바야시 아케미
우시지마 유지
24.AKT 王子とカラス
왕자와 까마귀
~Danse Macabre~
나카세 리카 사야마 키요코 니시모토 유키오 시오카와 타카시
아카다 노부히토
25.AKT 瀕死の白鳥
빈사의 백조
~Romeo und Julia~
이케다 마미코 코모토 쇼고 코바야시 아케미
우시지마 유지
26.AKT フィナーレ
피날레
~Der Nußknacker~
요코테 미치코 사토 준이치 니시모토 유키오 아카다 노부히토
시오카와 타카시
코바야시 아케미
우시지마 유지
타케다 이츠코
이시이 쿠미코
2003.05.23.

7. 해외 공개

7.1. 대한민국

한국에도 대원방송에서 정식으로 수입해 한국어 더빙 버전으로 방영했으며, DVD 역시 출시되었다.

8. 평가

기본적으로는 키즈 스테이션에서 방영된 아동용 애니메이션으로 분류되지만 어린아이들이 보기엔 다소 어려운 감이 있으며, 팬층 중 상당수는 성인층이다. 매 화 초반부에 나오는 꽤나 암울하고 으스스한 나레이션이나 전형적인 해피엔딩과 딴판인 엔딩만 봐도 절대 아동용은 아니라는 느낌이 팍팍 든다.

특히 엔딩에 관하여 항의하는 어린이 시청자도 많았었지만, 커서 보니까 이 엔딩이 될 수밖에 없음을 알게 되면서도 재평가를 하는 경우가 많다.

보통은 마법소녀물로 분류되는 애니메이션이지만 끝까지 다 본 사람들은 '동화, 발레와 클래식이 주요 소재고, 마법소녀물은 그저 부가적인 요소에 지나지 않는다'라고 평가한다. 실제로 '주인공이 마법소녀로 변신해서 적과 싸운다'는 마법소녀물의 주요 요소 대신 '폭력 대신 춤을 이용한 감정의 전달로 의사를 표현해서 갈등을 해결한다'는 주제에 충실한 구성을 보인다.

각 주역들 중 아히루와 파키아는 알고보면 동화 속의 조연에 지나지 않았지만, 둘은 스스로의 역할을 다시 써가며, 자신들만의 이야기 속 주인공이 되는 모습 또한 높게 평가받는다.

9. 미디어 믹스

9.1. BD&DVD

뉴타입에서 나온 DVD 6장으로 된 박스 세트가 있었지만 시간이 많이 흐른지라 구하기 힘든 초 레어 물품이다.[19] 당시에는 잘 팔리지 않았는지 매우 저렴한 가격에 떨이 처리 수준으로 판매했었다. 그리고 뒤늦게 그 사실을 안 츄츄 좀비는 울었다

사토 준이치 감독은 츄츄의 블루레이화에 대한 얘기를 꺼냈는데, 본인은 원하고 있지만 몇 년이 지나도록 별 진전은 없는 것 같다. 그러다 2017년 8월 30일에 드디어 블루레이가 발매되었다.#

9.2. 코믹스

학산문화사에서 코믹스도 나왔으나 대략 흑역사. 그냥 보지 말 것을 권한다. 설정도 애니메이션과는 아주 기본적인 것 빼고는 완전히 달라져서 엄청난 괴리감을 주는데다가 이거 보다가 뒷목 잡고 쓰러진 츄츄 좀비들이 꽤 있다. 특히 에델이 무슨 업보인지 이 사람과 굉장히 비슷한 분위기의 캐릭터가 되어버렸다.

10. 2차 창작

11. 기타


[1] 4월 이후[2] 우리말의 ㅟ가 /y/ 발음이 나긴 하지만, 여기서 ㅟ는 이중모음(ㅜ+ㅣ를 연달아 발음)이 아니라 단모음(입을 ㅜ처럼 오므린 채 ㅣ 발음)이다. 일본어에는 /y/에 해당하는 발음 자체가 없고 상당수가 /ju/(ㅠ, ユ) 발음과 혼동하고 있다.[3] 영어의 크라운(crown)과 같은 뜻. 즉 금관.[4] 코펠리아 중 <인형의 춤>.[5] 물론 보로딘의 예를 봐도 알 수 있듯 표제음악만 차용된 것은 아니다.[6] 단 현실 세상으로 돌아온거라 동화 속 세상처럼 인간화가 아닌 평범한 고양이로 등장한다.[7] 엔딩에서 리리에와 같이 학교에 등교하는데 가운데에 아히루가 없는걸 무의식적으로 인식하고는 서로 응? 이러지만 이내 아히루의 존재에 대해 잊어버린다.[8] 엔딩에서 피케와 같이 등교하는 장면이 나오는데 역시나 아히루 존재감에 대해 무의식 적으로 인식을 하고 있으나 이내 잊어버린다.[9] 모데스트 무소륵스키 - 전람회의 그림 : 카타콤베[10] 차이코프스키 - 로미오와 줄리엣 환상서곡[11] 전람회의 그림 : 고성[12] 프로코피예프 - 신데렐라 중 왈츠-코다[13] 한 화의 분량을 15분씩 격주(A파트/B파트)로 방영.[14] 레오 들리브 - 코펠리아[15] 루트비히 판 베토벤 - 에그몬트 서곡[16] 스메타나 - 팔려간 신부[17] 전람회의 그림 : 키예프의 대문[18] 미하일 글린카 - 루슬란과 루드밀라 서곡[19] 중고 물품 판매 사이트에 가보면 산다는 글만 한가득이다.[20] 독일어로 2를 뜻한다.[21] 아우토와까지 새로운 주역으로 등장한다.(!)[22] 참고로 고양이 선생님은 일반 고양이로 된 상태고, 교사는 라푼젤이다.[23] 단, 프린세스 츄츄의 원안은 이토 이쿠코 총작감이 10년 동안이나 구상하던 것이었기에, 애초에 알의 장은 사토 준이치 감독이 적당한 곳에서 자른 것일 확률이 높다. 그 덕분에 계획에 없던 아기 오리의 장도 자연스러운 전개를 이어나갔던 것이고. 즉 아기 오리의 장도 총작감은 뒷이야기를 더 구상해 놨지만 감독이 적당히 마무리 지었을 수도 있다.