||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신님|나의 신님 ]]
하뉴 마이고상처투성이 손으로, 우리는 Grow glorious glow 여화에 넋을 잃고
keeno달려라! 저 멀리! 닿아라!
우스시오시스우
<nopad> |
<colbgcolor=#FEFDCD,#1c1d1f> レグルス Regulus | 레굴루스 | |||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 | [[카가미네 린·렌| 카가미네 린 ]] | [[Leo/need| Leo/need ]][[KAITO| KAITO ]] | |
피처링 | [[카가미네 린·렌| 카가미네 렌 ]] | - | |
작사가 | 유우유 | ||
작곡가 | |||
조교자 | 유우유 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
믹싱 | - | ||
마스터링 | 야마자키 츠바사 (Flugel Mastering) | ||
일러스트레이터 | 바츠무라 아이코 | 코미즈키 | |
영상 제작 | shuuya | NUL | |
페이지 | 3D MV | ||
2D MV | |||
공개일 | 2024년 2월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
支えるだけじゃなくて、その先へ――導くんだ。
みんなの大事な想いを、叶えるために!
Leo/needが送る決意の曲、お聴きください。
지탱하는 것 뿐만 아니라, 그 끝을 향해――이끄는 거야.
모두의 소중한 마음을, 이루기 위해!
Leo/need가 보내는 결의의 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(레굴루스,ruby=レグルス)]는 유우유가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡이자 카가미네 린을 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.みんなの大事な想いを、叶えるために!
Leo/needが送る決意の曲、お聴きください。
지탱하는 것 뿐만 아니라, 그 끝을 향해――이끄는 거야.
모두의 소중한 마음을, 이루기 위해!
Leo/need가 보내는 결의의 곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 특징
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2024년 2월 18일 이벤트 '이끄는 용기, 상냥함을 가슴에' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 2월 18일 오후 10시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 같은 날 오후 10시 30분 유우유 공식 유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.버추얼 싱어 버전 MV에 Leo/need 멤버가 직접적으로 등장한다. 프로세카 오리지널 캐릭터가 이벤트로 추가된 곡의 버추얼 싱어 버전 MV에 직접 등장하는 것은 아주 드문 사례. [1]
작곡가인 유우유가 애니메이션인 하나야마타, 케무리쿠사의 주제곡을 작곡했던 경험 때문인지 애니송과 비슷한 느낌을 준다.
번질번질 만큼 반응이 상당히 뜨거웠던 악곡이다.
여담으로 비 갠 뒤 첫 번째 별 이벤트 스토리 8화에서 호나미가 레굴루스에 대해 설명하는 부분이 나온다. 작곡가나 운영진이 의도한 부분인 듯.
3. 영상
YouTube |
레굴루스 / 유우유 feat.카가미네 린 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm43410780, width=640, height=360)] |
레굴루스 / 유우유 feat.카가미네 린 |
YouTube |
레굴루스 / Leo/need × KAITO |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
카가미네 린 | 카가미네 렌 |
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す | |
마도이 타다요우 치리지리노 호시 쿠모가 카쿠스 | |
헤매며 유랑하는, 뿔뿔히 흩어진 별들을 구름이 가려 | |
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした | |
후레즈니 이레바 키즈와 이타마나인다토 메오 소라시타 | |
손대지 않으면 상처는 아프지 않다고 외면했어 | |
そうやって | 間違えてほどけた糸を |
소오얏테 | 마치가에테 호도케타 이토오 |
그렇게 | 실수로 풀려 버린 실을 |
何度だって | 前よりも強く結んで |
난도닷테 | 마에요리모 츠요쿠 무슨데 |
몇 번이고 | 전보다 더 세게 묶어서 |
もう離さないよと掴んだ手の中 教えてる | |
모오 하나사나이요토 츠칸다 테노 나카 오시에테루 | |
이제 놓지 않는다며 꽉 잡은 손이 알려줘 | |
いつかの夜空が ねえ | |
이츠카노 요조라가 네에 | |
어느 날의 밤하늘이, 있잖아 | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない お願いレグルス | |
히토미니 토모세바 마요와나이 오네가이 레구루스 | |
눈동자에 비치면 헤매지 않아, 부탁이야 레굴루스 | |
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 와타시타치와 코코니 탓테루요 | |
어둑한 일등성, 우리들은 여기에 서 있어 | |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | |
네가이노 란키류우오 누케테 하테나이 세카이에 사아 | |
소원의 난기류를 빠져나와서 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로, 자 | |
遠く遠く もっとずっと先へ行こう | |
토오쿠 토오쿠 못토 즛토 사키에 이코오 | |
멀리멀리 좀 더 저 너머로 가자 | |
分かれ道前 選べず足を止めた時も | |
와카레미치 마에 에라베즈 아시오 토메타 토키모 | |
갈림길 앞에서 정하지 못한 채 발걸음을 멈췄을 때도 | |
「一緒なら大丈夫だよ」ってそこに居てくれたね | |
잇쇼나라 다이죠오부다욧테 소코니 이테 쿠레타네 | |
"함께라면 괜찮아"라며 그곳에 있어줬지 | |
呼び合うように そうあるように ただ | |
요비아우요오니 소오 아루요오니 타다 | |
서로를 부르는 것처럼, 당연한 것처럼 그저 | |
飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に | |
토비타츠토리니 카사네테 토우타 무네노 나카니 | |
날아오르는 새에게 몇 번이고 물어본 마음 속에 | |
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる | |
나니오 이다이테 나니오 신지타인다토 타시카메테루 | |
무엇을 품고 무엇을 믿고 싶은지를 확인하고 있어 | |
特別明るい星じゃない だけど | |
토쿠베츠 아카루이 호시쟈나이 다케도 | |
특별히 밝게 빛나는 별은 아니지만 | |
お互い照らし合ったあたたかいこの日々を | |
오타가이 테라시앗타 아타타카이 코노 히비오 | |
서로를 비췄던, 따스한 이 나날을 | |
私は誇れるよ ねえ | |
와타시와 호코레루요 네에 | |
있잖아, 나는 자랑스럽게 생각해 | |
あの流星のように― | |
아노 류우세에노 요오니 | |
그 유성처럼― | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない 見ていてレグルス | |
히토미니 토모세바 마요와나이 미테이테 레구루스 | |
눈동자에 비치면 헤매지 않아, 지켜봐 줘 레굴루스 | |
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 오리나스 이토데 츠나갓테루요 | |
어둑한 일등성, 엮어 낸 실로 이어져 있어 | |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | |
네가이노 란키류우오 누케테 하테나이 세카이에 사아 | |
소원의 난기류를 빠져나와서 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로, 자 | |
遠く遠く もっとずっと先へ | |
토오쿠 토오쿠 못토 즛토 사키에 | |
멀리멀리 좀 더 저 너머로 | |
点と点を天になぞればほら レオ | |
텐토 텐오 텐니 나조레바 호라 레오 | |
점과 점을 하늘에 그려보면 봐봐, 레오 |
4.2. 세카이 ver.
호시노 이치카 | 텐마 사키 | 모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | KAITO | |
부분 합창 | 합창 |
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す | |
마도이 타다요우 치리지리노 호시 쿠모가 카쿠스 | |
헤매며 유랑하는, 뿔뿔히 흩어진 별들을 구름이 가려 | |
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした | |
후레즈니 이레바 키즈와 이타마나인다토 메오 소라시타 | |
손대지 않으면 상처는 아프지 않다고 외면했어 | |
そうやって | 間違えてほどけた糸を |
소오얏테 | 마치가에테 호도케타 이토오 |
그렇게 | 실수로 풀려 버린 실을 |
何度だって | 前よりも強く結んで |
난도닷테 | 마에요리모 츠요쿠 무슨데 |
몇 번이고 | 전보다 더 세게 묶어서 |
もう離さないよと掴んだ ■ ■ | 手の中 教えてる ■ ■ |
모오 하나사나이요토 츠칸다 | 테노 나카 오시에테루 |
이제 놓지 않는다며 꽉 잡은 | 손이 알려줘 |
いつかの夜空が ねえ | |
이츠카노 요조라가 네에 | |
어느 날의 밤하늘이, 있잖아 | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない | お願いレグルス ■ ■ |
히토미니 토모세바 마요와나이 | 오네가이 레구루스 |
눈동자에 비치면 헤매지 않아 | 부탁이야 레굴루스 |
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 와타시타치와 코코니 탓테루요 | |
어둑한 일등성, 우리들은 여기에 서 있어 | |
願いの乱気流を抜けて | 果てないセカイへ ■ ■ |
네가이노 란키류우오 누케테 | 하테나이 세카이에 |
소원의 난기류를 빠져나와서 | 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로 |
さあ | |
사아 | |
자 | |
遠く ■ ■ | 遠く ■ ■ |
토오쿠 | 토오쿠 |
멀리 | 멀리 |
もっと ■ ■ | ずっと ■ ■ |
못토 | 즛토 |
좀 더 | 계속 |
先へ | 行こう |
사키에 | 이코오 |
너머로 | 가자 |
分かれ道前 選べず足を止めた時も | |
와카레미치 마에 에라베즈 아시오 토메타 토키모 | |
갈림길 앞에서 정하지 못한 채 발걸음을 멈췄을 때도 | |
「一緒なら大丈夫だよ」って | そこに居てくれたね ■ ■ ■ |
잇쇼나라 다이죠오부다욧테 | 소코니 이테 쿠레타네 |
"함께라면 괜찮아"라며 | 그곳에 있어줬지 |
呼び合うように そうあるように ただ | |
요비아우요오니 소오 아루요오니 타다 | |
서로를 부르는 것처럼, 당연한 것처럼 그저 | |
飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に | |
토비타츠토리니 카사네테 토우타 무네노 나카니 | |
날아오르는 새에게 몇 번이고 물어본 마음 속에 | |
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる | |
나니오 이다이테 나니오 신지타인다토 타시카메테루 | |
무엇을 품고 무엇을 믿고 싶은지를 확인하고 있어 | |
特別明るい星じゃない だけど | |
토쿠베츠 아카루이 호시쟈나이 다케도 | |
특별히 밝게 빛나는 별은 아니지만 | |
お互い照らし合った | あたたかいこの日々を ■ ■ |
오타가이 테라시앗타 | 아타타카이 코노 히비오 |
서로를 비췄던 | 따스한 이 나날을 |
私は誇れるよ ねえ | |
와타시와 호코레루요 네에 | |
있잖아, 나는 자랑스럽게 생각해 | |
あの流星のように― ■ ■ | |
아노 류우세에노 요오니 | |
그 유성처럼― | |
あの流星に見た闇を裂く光 | |
아노 류우세이니 미타 야미오 사쿠 히카리 | |
그 유성에서 보았던 어둠을 가르는 빛이 | |
瞳に灯せば迷わない | 見ていてレグルス ■ ■ |
히토미니 토모세바 마요와나이 | 미테이테 레구루스 |
눈동자에 비치면 헤매지 않아 | 지켜봐 줘 레굴루스 |
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ | |
쿠라가리노 잇토오세에 오리나스 이토데 츠나갓테루요 | |
어둑한 일등성, 엮어 낸 실로 이어져 있어 | |
願いの乱気流を抜けて | 果てないセカイへ ■ ■ |
네가이노 란키류우오 누케테 | 하테나이 세카이에 |
소원의 난기류를 빠져나와서 | 끝없는 [ruby(세상으,ruby=세카이)]로 |
さあ | |
사아 | |
자 | |
遠く ■ ■ | 遠く ■ ■ |
토오쿠 | 토오쿠 |
멀리 | 멀리 |
もっと ■ ■ | ずっと ■ ■ |
못토 | 즛토 |
좀 더 | 계속 |
先へ | |
사키에 | |
너머로 | |
点と点を天になぞればほら | |
텐토 텐오 텐니 나조레바 호라 | |
점과 점을 하늘에 그려보면 봐봐 | |
レオ | |
레오 | |
레오 |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 바슐라의 심장 |
원제 | ヴァーシュラの心臓 | |
트랙 | 1[2] | |
발매일 | 2024년 2월 28일 | |
링크 | ||
번역명 | 인테그랄 / 레굴루스 | |
원제 | インテグラル / レグルス | |
트랙 | 4[3][4] | |
발매일 | 2024년 9월 18일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
needLe 🇰🇷 DECO*27 | 스텔라 🇰🇷 진 | 날이 개길 기다려 🇰🇷 Orangestar | 「1」 🇰🇷 164 | 프롬 도쿄 🇰🇷 나츠시로 타카아키 | ||||
유성의 펄스 🇰🇷 *Luna | STAGE OF SEKAI 🇰🇷 하리하라 츠바사(하리P) | Peaky Peaky 🇰🇷 미키토P | 오더 메이드 🇰🇷 카사무라 토타 | 번질번질 🇰🇷 와다 타케아키 | ||||
Voices 🇰🇷 유요윳페 | the WALL 🇰🇷 buzzG | 후레이 🇰🇷 HoneyWorks | Flyway 🇰🇷 halyosy | 상생 🇰🇷 야이리 | ||||
별을 잇다 🇰🇷 히후미 × 40mP | purpose 🇰🇷 doriko | 레굴루스 유우유 | 인테그랄 *Luna | 아슬아슬 스코프 | ||||
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아 아오키 고우 | 그 소리가 울린다면 이시후로 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#4455DD><table align=center><table bordercolor=#4455DD><tablebgcolor=#fff,#000> Leo/need의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (296) | 12 (387) | 18 (680) | 26 (949) | 29 (1014) | APD 30 (1268) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
Leo/need KAITO | 카가미네 린 | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
모치즈키 호나미 |
표준 MV 배치 | ||||
모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | KAITO | 호시노 이치카 | 텐마 사키 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상
Leo/need 모든 곡 최초로 호나미가 인게임 덱 배치에서 리더 자리, 즉 맨 가운데에 오며[5] 실제 3DMV 자리에서도 센터에 선다. 또한 KAITO의 최초 레오니 3DMV 참여곡이기도 하다. 또한 사키가 숄더 키보드를 사용하거나 유닛 오리지널 곡이 수록될 때 APPEND 레벨도 같이 수록된 첫 번째 곡인 등 여러모로 처음인 게 많다.