러브 라이브! 선샤인!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
BANZAI! digital trippers 작곡 및 편곡: | KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA 작곡 및 편곡: |
Track 01. BANZAI! digital trippers | |
작사 | 하타 아키 |
작곡 | |
편곡 | |
가수 | Aqours feat. 하츠네 미쿠 |
센터 | 쿠로사와 다이아, 하츠네 미쿠 |
[clearfix]
1. 개요
PV |
싱글 발매 소식 (0:00 ~ 1:48) |
Full ver. |
가상 아이돌 육성 프로젝트 러브 라이브! 선샤인!!과 VOCALOID 대표 마스코트 캐릭터 하츠네 미쿠의 콜라보레이션 싱글의 타이틀곡이다. 하츠네 미쿠의 피처링과 함께 Aqours가 부른 노래이며, 2022년 8월 24일 발매되었다.
2021년 6월 30일 Aqours 결성 6주년 기념일 생방송에서 '최초의 아티스트 콜라보 악곡&애니메이션PV 제작 결정'이라며 처음으로 언급되었다. 후에 2021년 12월 30일, 러브 라이브! 선샤인!! Aqours EXTRA LoveLive! ~DREAMY CONCERT 2021~ 2일차 공연에서, 콜라보 하는 아티스트의 정체가 하츠네 미쿠이며, 'Aqours We Are Challengers Project'의 일환으로 하츠네 미쿠와의 콜라보레이션 애니메이션 PV 포함 싱글이 발매된다는 소식이 공개되었다. 그 뒤, 2022년 3월 6일, 러브 라이브! 선샤인!! Aqours 6th LoveLive! ~KU-RU-KU-RU Rock 'n' Roll TOUR~ SUNNY STAGE 2일차 공연에서 싱글 이름과 발매 날짜가 공개되었다. 2022년 5월 4일, NHK-FM 라디오 '오늘은 하루 종일 러브 라이브! 삼매경 3탄'에 노래가 최초로 공개되었고, 같은 날 21시 30분 공식 유튜브 채널에 애니메이션PV가 공개되었다. 2022년 6월 14일 생방송에서는 자켓 일러스트가 처음 해금되었다.
센터는 미쿠와 다이아의 공동 센터로 보통 Aqours 곡의 디폴트 센터는 치카라는 것을 생각하면 꽤나 특이한 케이스이다. 치카를 제치고 다이아가 센터가 된 것에 대해서는 여러 추측이 나오고 있다. 다이아의 이미지 컬러 빨강이 미쿠의 이미지 컬러 민트색과 강렬하게 대비되면서도 다이아의 눈 색이 미쿠와 겹치고, 다이아가 아이돌 덕후라는 설정도 어느 정도 영향을 준 것으로 본다. 노래의 장르가 BPM이 빠른 일렉트로닉이라 AZALEA의 스타일과 가장 가깝기도 한 것이 영향을 미쳤을 수도 있다.
PV는 smile smile ship Start!에서 한 차례 선보인 풀3D 뮤직비디오로, 휴일을 맞이한 Aqours의 일상에 흥미가 생긴 하츠네 미쿠가 찾아와 모두와 함께 사이버 공간을 여행하는 내용으로 전개된다.
PV 도중에 미쿠가 우라노호시 여학원의 1학년 교복을 입고 나오는데, 이것은 곡 릴리즈 기준으로 미쿠가 출시 15년째라는[1] 것을 염두에 둔 듯 하다.
2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
<colbgcolor=#CCC,#333> 레벨 | 1 | 5 | 8 | 10 | |
노트 수 | 86 | 186 | 342 | 466 | |
BPM | |||||
비고 |
3. 가사
- 하츠네 미쿠 이미지 컬러 - ■
ユメを見て生きてゆこうよ Wow wow 유메오 미테 이키테유코오요 Wow wow 꿈을 꾸며 살아가자 Wow wow 波乱がバンザイしちゃうような 하란가 반자이시챠우요오나 파란이 만세하는 것처럼 いつだって輝きたいよ Wow wow 이츠닷테 카가야키타이요 Wow wow 언제라도 반짝이고 싶어 Wow wow まぶしい自分になっちゃえ! 마부시이 지분니 낫챠에! 눈부신 내가 되자! ねっ? 넷? 그치? したいこと数えてみよう(あるよね!) 시타이 코토 카조에테미요오 (아루요네!) 하고 싶은 일을 헤아려보자 (있지!) 数えたら始めてみよう(どれどれ?) 카조에타라 하지메테미요오 (도레도레?) 헤아렸다면 시작해보자 (어디? 어디?) ついに僕らは digital trippers 츠이니 보쿠라와 digital trippers digital trippers (広い広いセカイに出会っちゃう!?) あわてないフリでまずは(ドキドキ!) 아와테나이 후리데 마즈와 (도키도키!) 당황하지 않는 척 우선은 (두근두근!) 目を閉じよ! 落ちつけピンポーン(なぜなぜ?) 메오 토지요! 오치츠케 핀폰 (나제나제?) 눈을 감아! 침착하게 딩동 (왜? 왜?) 運命のドア開くときは今だ! これからは(凄い!凄い!)凄いことしかしない 코레카라와 (스고이! 스고이!) 스고이 코토시카 시나이 앞으로는 (대단해! 대단해!) 대단한 일만 할 거야 あれ?ちょっと(言い過ぎた?) 아레? 춋토 (이이스기타?) 어라? 조금 (말이 지나쳤나?) 問題ないない、ないよ!(大大大ダイスキ) 헨카 오오라이 다이스키 (다이다이다이다이스키) 변화 all right 정말 좋아 (정말, 정말, 정말, 정말 좋아) 一緒に Go!! 잇쇼니 Go!! 함께 Go!! ユメを見て生きてゆこうよ Wow wow 유메오 미테 이키테유코오요 Wow wow 꿈을 꾸며 살아가자 Wow wow 波乱がバンザイしちゃうような 하란가 반자이시챠우요오나 파란이 만세하는 것처럼 いつだって輝きたいよ Wow wow 이츠닷테 카가야키타이요 Wow wow 언제라도 반짝이고 싶어 Wow wow まぶしい自分になっちゃえ! 마부시이 지분니 낫챠에! 눈부신 내가 되자! ユメを見て生きてゆこうよ Wow wow 유메오 미테 이키테유코오요 Wow wow 꿈을 꾸며 살아가자 Wow wow 笑顔でバンザイしちゃいなよ 에가오데 반자이시챠이나요 웃는 얼굴로 만세해보자 僕たちは輝きたいよ Wow wow 両手(BAN-BANZAI) 료오테 (BAN-BANZAI) 양손을 (BAN-BANZAI) 上げて(BAN-BANZAI) 아게테 (BAN-BANZAI) 들고 (BAN-BANZAI) 勝ち負けじゃなくて楽しくね? はい! 카치마케쟈 나쿠테 타노시쿠네? 하이! 승부가 아니어도 즐겁게 하자? 그래! ステキしか欲しくないよ(わがまま?) 스테키시카 호시쿠 나이요 (와가마마?) 멋진 것만을 원해 (제멋대로야?) 欲しいなら探してみよう(よきよき!) 호시이나라 사가시테미요오 (요키요키!) 원한다면 찾아보자 (그래! 그래!) だって身軽な digital trippers (遠い遠いセカイへ飛んじゃう!?) (토오이 토오이 세카이에 톤쟈우?!) (멀고 먼 세상으로 날아가?!) 信じたいコト信じて(ワクワク!) 신지타이 코토 신지테 (와쿠와쿠!) 믿고 싶은 걸 믿으며 (두근두근!) 荒ぶれり? ときめきトランポリン(ぽむぽむ!) 아라부레리? 토키메키 토란포린 (포무포무!) 거친 떨림? 두근거림 트램펄린 (방방!) 求めなきゃ現れない そういうものさ! 소오 유우 모노사! 추구해야만 나타나, 바로 그런 거야! これからは(強い!強い!)強くなっちゃうよ絶対 코레카라와 (츠요이! 츠요이!) 츠요쿠 낫챠우요 젯타이 앞으로는 (강해! 강해!) 강해질 거야, 반드시 君もほら(パワーアップ!) 키미모 호라 (파와아 앗푸!) 너도, 자 (파워 업!) 問題ないない、ないよ! 몬다이 나이 나이, 나이요! 문제 없어, 없어, 없다고! 進化トーゼンダイスキ(大大大ダイスキ) 신카 토오젠 다이스키 (다이다이다이다이스키) 진화가 당연히 정말 좋아 (정말, 정말, 정말, 정말 좋아) 一緒に Go!! 잇쇼니 Go!! 함께 Go!! ユメのなか僕らは無敵 Wow wow 유메노 나카 보쿠라와 무테키 Wow wow 꿈속에서 우리는 무적 Wow wow 勇気がランラン踊りだす 유우키가 란란 오도리다스 용기가 빛나며 춤추기 시작해 いつまでも輝きたいよ Wow wow 이츠마데모 카가야키타이요 Wow wow 언제까지나 반짝이고 싶어 Wow wow がんばる自分でいようよ! 간바루 지분데 이요오요! 노력하는 나로 있자! ユメのなか僕らは無敵 Wow wow 유메노 나카 보쿠라와 무테키 Wow wow 꿈속에서 우리는 무적 Wow wow 楽しむ才能バンザイだ 타노시무 사이노오 반자이다 즐기는 재능에 만세해 僕たちは輝きたいよ Wow wow 보쿠타치와 카가야키타이요 Wow wow 우리는 반짝이고 싶어 Wow wow おおきな(BAN-BANZAI) 오오키나 (BAN-BANZAI) 커다란 (BAN-BANZAI) 声で(BAN-BANZAI) 코에데 (BAN-BANZAI) 목소리로 (BAN-BANZAI) 駆け引きよりもホンキ よーいスタート! 카케히키요리모 혼키 요오이 스타아토! 밀고 당기기보다도 진심으로, 준비, 시작! 初期衝動でキラキラ発生 쇼키 쇼오도오데 키라키라 핫세이 초기의 충동으로 반짝거림 발생 無期情熱でピカピカ発信 무키 죠오네츠데 피카피카 핫신 무기한 열정으로 반짝반짝 발신 Ban! 空へとバンザイしたい未来 Zai! Ban! 소라에토 반자이시타이 미라이 Zai! Ban! 하늘로 만세하고 싶은 미래 Zai! 人生はゲンザイ進行形 진세이와 겐자이 신코오케이 인생은 현재 진행형 まだユメ途中? ヒカリに夢中! 마다 유메 토츄우? 히카리니 무츄우! 아직 꿈꾸는 중이야? 빛에 푹 빠져! みんな行こう 飛んでみよう 민나 이코오 톤데미요오 다 같이 가자, 날아보자 やっちゃえばきっと成長 얏차에바 킷토 세이쵸오 해보면 분명 성장할 거야 手つないでもっと上昇 테 츠나이데 못토 죠오쇼오 손을 잡고 더 상승해 ああ、何がおこるんだろう!? 아아, 나니가 오코룬다로오?! 아아, 무슨 일이 일어날까?! どこでも会える どこでも(いつでも) 도코데모 아에루 도코데모 (이츠데모) 어디서나 만날 수 있어, 어디서나 (언제나) 不可能を可能にしちゃうよ(なんでも) 후카노오오 카노오니 시챠우요 (난데모) 불가능을 가능하게 만들자 (뭐든지) 僕らは今日の僕らを精一杯 보쿠라와 쿄오노 보쿠라오 세이잇파이 우리는 오늘의 우리를 있는 힘껏 ココロのままに遊ぼう そうだ! そうだね!! 소오다! 소오다네!! 그래! 그래! 그런 거야!! ユメを見て生きてゆこうよ Wow wow 유메오 미테 이키테유코오요 Wow wow 꿈을 꾸며 살아가자 Wow wow 波乱がバンザイしちゃうような 하란가 반자이시챠우요오나 파란이 만세하는 것처럼 いつだって輝きたいよ Wow wow 이츠닷테 카가야키타이요 Wow wow 언제라도 반짝이고 싶어 Wow wow まぶしい自分になっちゃえ! 마부시이 지분니 낫챠에! 눈부신 내가 되자! ユメを見て生きてゆこうよ Wow wow 유메오 미테 이키테유코오요 Wow wow 꿈을 꾸며 살아가자 Wow wow 笑顔でバンザイしちゃいなよ 에가오데 반자이시챠이나요 웃는 얼굴로 만세해보자 僕たちは輝きたいよ Wow wow 보쿠타치와 카가야키타이요 Wow wow 우리는 반짝이고 싶어 Wow wow 両手(BAN-BANZAI) 료오테 (BAN-BANZAI) 양손을 (BAN-BANZAI) 上げて(BAN-BANZAI) 아게테 (BAN-BANZAI) 들고 (BAN-BANZAI) 何をつかもうか 나니오 츠카모오카 무엇을 붙잡을까 おおきな(BAN-BANZAI) 오오키나 (BAN-BANZAI) 커다란 (BAN-BANZAI) 声で(BAN-BANZAI) 코에데 (BAN-BANZAI) 목소리로 (BAN-BANZAI) 勝ち負けじゃなくて楽しくね? はい! 카치마케쟈 나쿠테 타노시쿠네? 하이! 승부가 아니어도 즐겁게 하자? 그래! |
4. 둘러보기
||<-4><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#ee0086><tablewidth=720>
||<tablealign=center><tablebordercolor=#ffffff,#191919><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablewidth=100%><width=50%> ||나무위키에 등재된
Mitchie M의 곡 목록 ||
||Mitchie M의 곡 목록 ||