러브 라이브! 선샤인!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
僕らの旅は終わらない 우리의 여행은 끝나지 않아 | ||
<nopad> | ||
<colbgcolor=#00a1e9,#00a1e9><colcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 12월 18일 | |
가수 | Aqours | |
수록 음반 | 永久hours | |
작사 | 하타 아키 | |
작곡 | Junya Maesako Dr.Lilcom Hitoshi Harukawa | |
편곡 | Dr.Lilcom Hitoshi Harukawa |
[clearfix]
1. 개요
JR 도카이 도카이도 신칸센 60주년 기념 콜라보의 일환으로 제작된 곡.2. 가사
僕らの旅は終わらない Lyrics | |||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 타카미 치카 | 사쿠라우치 리코 | 마츠우라 카난 |
쿠로사와 다이아 | 와타나베 요우 | 츠시마 요시코 | |
쿠니키다 하나마루 | 오하라 마리 | 쿠로사와 루비 | |
前進中! 前進中! げんざい進行[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(中, ruby=ちゅう)]! 젠신추우 젠신추우 겐자이 신코 도리 밍구 추우 전진 중! 전진 중! 현재 진행에 열중 前進中! 前進中! ぼうけん礼賛[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(道, ruby=うぇい)]! 젠신추우 젠신추우 보오켄라이산 도리 밍구 웨에 전진 중! 전진 중! 모험 예찬 꿈길 わーいって背伸びをしたら 行ってみたい 遊んじゃおうよ ひかり差しこむ窓から 僕らどこまで行くんだろう 大好きだと 感じたなら忘れないで 다이스키다토 칸지타나라 와스레나이데 너무 좋다고 느꼈다면 잊지마 そのトキメキ ずっとみちしるべ 소노 토키메키 즛토 미치시루베 그 두근거림 계속 이정표 君を照らすはずさ 키미오 테라스 하즈사 너를 비출거야 大好き抱きしめながら 旅にでよう 다이스키 다키시메나가라 타비니 데요오 너무 좋아 안아주면서 여행을 떠나자 前進中! 前進中! げんざい進行[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(中, ruby=ちゅう)]! 젠신추우 젠신추우 겐자이 신코 도리 밍구 추우 전진 중! 전진 중! 현재 진행에 열중 前進中! 前進中! ぼうけん礼賛[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(道, ruby=うぇい)]! 젠신추우 젠신추우 보오켄라이산 도리 밍구 웨에 전진 중! 전진 중! 모험 예찬 꿈길 よーいどん! だんだんどんどん遠くへ 線路は続く あしたへと 声がこだまする胸に 僕らいつでも一緒だと 大好きだよ このセカイを 다이스키다요 코노 세카이오 너무 좋아 이 세상을 もっと大胆に楽しんでいたい 못토 다이탄니 타노신데이타이 좀더 대담하게 즐기고 싶다 永遠のような時を 旅していたい 에에엔노요오나 토키오 타비시테이타이 영원한것같은 시간을 여행하고싶어 どこまでだって いつまでだって 도코마데닷테 이츠마데닷테 어디까지라도 언제까지라도 つながっているんだよ 츠나갓테이루다요 연결되어 있는 거야 期待発車 希望経由 [ruby(幸福, ruby=ハッピー)]行き 키타이핫샤 키보오케에유 핫피이유키 기대출발 희망경유 해피행 みんなでユメ見たまま走る 민나데 유메미타 마마 하시루 다 같이 꿈을 본 채로 달린다 いまが大好きだと 感じたなら忘れないで そのトキメキ ずっとみちしるべ 소노 토키메키 즛토 미치시루베 그 두근거림 계속 이정표 君を照らすはずさ 키미오 테라스 하즈사 너를 비출거야 大好き抱きしめながら 旅にでよう 다이스키 다키시메나가라 타비니 데요오 너무 좋아 안아주면서 여행을 떠나자 また会えるよね、きっと! 마타 아에루요네 킷토 다시 만날 수 있겠지, 꼭! 前進中! 前進中! げんざい進行[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(中, ruby=ちゅう)]! 젠신추우 젠신추우 겐자이 신코 도리 밍구 추우 전진 중! 전진 중! 현재 진행에 열중 前進中! 前進中! ぼうけん礼賛[ruby(夢, ruby=どりーみんぐ)][ruby(道, ruby=うぇい)]! 젠신추우 젠신추우 보오켄라이산 도리 밍구 웨에 전진 중! 전진 중! 모험 예찬 꿈길 |
3. 여담
- JR도카이 와의 콜라보여서 그런지 히카리, 노조미가 가사에 나온다. 저 두 단어는 도카이도 신칸센의 열차 등급명이다.
- 철도에 관련된 단어도 가사에 나온다.
- 線路(선로)
- 열차의 행선지를 알리는 문장을 변형한 期待発車 希望経由 [ruby(幸福, ruby=ハッピー)]行き(기대발차 희망경유 해피행)