러브 라이브! 선샤인!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
환일의 요하네 TVA 삽입곡 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》 {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 幻日ミステリウム (OP) 환일 미스테리움 | キミノタメボクノタメ (ED) 너를 위해 나를 위해 |
GAME ON! (OP C/W) | SILENT PAIN (ED C/W) | |
Far far away | Be as one!!! | |
R·E·P | Hey, dear my friends | |
GIRLS!! | Wonder sea breeze | |
Forever U & I | La la 勇気のうた |
TVA 제13화 삽입곡: La la 勇気のうた | |
Track 02. La la 勇気のうた | |
작사 | Kanata Okajima(오카지마 카나타) Hayato Yamamoto(야마모토 하야토) |
작곡 | Fi'Ne(파이'네) 요네자와 모리히토(米澤森人) alura(아루라) |
편곡 | |
가수 | 요하네, 하나마루, 다이아, 루비, 치카, 요우, 카난, 리코, 마리 |
La la 용기의 노래
La la 유우키노 우타
[clearfix]
1. 개요
TVA ver. |
Full ver. |
애니플러스 ver. |
환일의 요하네 애니메이션의 13화 삽입곡으로, 주역 9명이 부른 노래다. 싱글은 10월 11일 발매되었고 음원은 애니메이션 13화가 방영된 직후인 9월 18일에 공개되었다.
2. 가사
La la la La la la 僕の僕たちの 보쿠노 보쿠타치노 나의, 우리의 La la 勇気のうた La la 유우키노 우타 La la 용기의 노래 やっと見つけた 最後の旋律 얏토 미츠케타 사이고노 센리츠 드디어 찾은 마지막 선율 君がくれた言葉(おと)が胸に響くよ 키미가 쿠레타 오토가 무네니 히비쿠요 네가 준 말(소리)이 가슴에 울려 ミュートし続けて来たこの想いに 뮤우토시 츠즈케테키타 코노 오모이니 뮤트해왔던 이 마음에 希望を注ぐんだ Sing along (Sing along) 키보오오 소소쿤다 Sing along (Sing along) 희망을 주입해 Sing along (Sing along) 僕らの声がそろえば 보쿠라노 코에가 소로에바 우리의 목소리가 합쳐지면 寂しさももう ディクレッシェンド 사비시사 모오 디크레셴도 외로움도 이제 데크레셴도[1] このメロディーで立ち向かうよ 코노 메로디이데 타치 무카우요 이 멜로디로 맞서 싸울 거야 舞い上がれ 舞い上がれ ハーモニー 마이아가레 마이아가레 하모니 날아올라, 날아올라, 하모니 願い届け 想いをひとつにして 네가이 토도케 오모이오 히토츠니 시테 소원을 전해, 마음을 하나로 모아 僕らが信じ続ければ 보쿠라가 신지 츠즈케레바 우리가 계속 믿으면 波も音も輝いていく 나미모 오토모 카가야이테이쿠 파도도 소리도 빛나기 시작해 La la la La la la 心に咲いた 코코로니 사이타 마음속에 피어난 僕の僕たちの 보쿠노 보쿠타치노 나의, 우리의 La la 勇気のうた La la 유우키노 우타 La la 용기의 노래 立ちはだかった 険しい現実 失いかけた 笑顔の レガート[2] 今こそ繋ごうよ Sing along (Sing along) 이마코소 츠나고오요 Sing along (Sing along) 지금이야말로 이어가자 Sing along (Sing along) 悲しみの不協和音 重なって 深まって 誰も置いていかないよ みんなで乗り 漕ぎ出そう 민나데 노리 코기 데소오 모두 함께 타고 출항하자 僕らの声がそろえば 戦いさえ カンタービレ もう一度 強く歌うんだ 誰にも奪わせないよ 舞い上がれ 舞い上がれ ハーモニー 마이아가레 마이아가레 하모니 날아올라, 날아올라, 하모니 力合わせ 大空へ届け 치카라 아와세 오오조라에 토도케 힘을 모아, 하늘로 전해 みんなで歌い続ければ 민나데 우타이 츠즈케레바 모두 함께 계속 노래하면 雲も闇も晴れ渡っていく 쿠모모 야미모 하레 와탓테이쿠 구름도 어둠도 맑아져 가 La la la La la la 僕らは出逢い 보쿠라와 데아이 우리는 만났어 僕を見つけ 歩み出したんだ 보쿠오 미츠케 아유미 다시탄다 나를 찾아 걸어나가기 시작했어 La la la La la la 心に咲いた 코코로니 사이타 마음속에 피어난 僕の僕たちの 보쿠노 보쿠타치노 나의, 우리의 La la 勇気のうた La la 유우키노 우타 La la 용기의 노래 |