나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:33:41

아주르 레인 THE ANIMATION

파일:벽람항로 로고 배경 무색.png
{{{#333333,#dddddd {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
시스템 출격 · 자원 · 건조 · 창고 · 연구 · 모항
군사의뢰 · 대함대 · 과금 · 스킨 · 해역
함선 육성 관련 정보 구축함 / 경순양함 / 중순양함 / 전함 / 항공모함 / 잠수함
함선 목록(함종) / 함선 목록(진영)
능력치 · 강화 · 개조 · 한계돌파 · 인식각성 · 호감도
세계관 및 세력 벽람항로 · 적색중축 · 세이렌
이벤트 대형 이벤트 · 소형 이벤트 · 기타 이벤트 · 콜라보
미디어 믹스 코믹스(미속전진!) · 피규어 · 애니메이션(TVA (에피소드 가이드) · 미속전진! 1기 · 미속전진! 2기 · Queen's Orders OVA) · CrossWave
기타 정보 설정 · 성우 · 일러스트레이터 · BGM · 사건 사고 · 평가
}}}}}}}}}}}} ||

아주르 레인 THE ANIMATION (2019, 2020)
アズールレーン THE ANIMATION
Azur Lane THE ANIMATION
파일:벽람항로_애니키비주얼2.jpg
{{{#ffffff,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
원작 Manjuu Co.,Ltd.
Yongshi Co.,Ltd.
감독 텐쇼(天衝)
시리즈 구성 하가네야 진
각본 협력 오오키 렌지
캐릭터 디자인 노나카 마사유키
총 작화감독
컨셉 디자인 MAGNUM
미술 감독 오기야마 아키히토(扇山秋仁)
미술 설정 시오자와 요시노리(塩澤良憲)
센쥬공방(千住工房)
색채 설계 하야시 카나코(林 可奈子)
촬영 감독 치바 다이스케(千葉大輔)
CG 디렉터 히가 요시아키(比嘉芳明)
편집 타케미야 무츠미(武宮むつみ)
음향 감독 츠치야 마사노리(土屋雅紀)
음향 제작 닥스 프로덕션(ダックスプロダクション)
음악 니시키 야스노리(西木康智)
음악 제작 Stray Cats
프로듀스 이토 준노스케(伊藤隼之介)Qrout Inc.
이그제큐티브 프로듀서 후루사와 요시히로(古澤佳寛)
데지타로(でじたろう)
호리타 히데히코(堀田秀彦)
프로듀서 타카하시 아키토(高橋亜希人)
후지타 미키히토(藤田幹人)
徐遅
타무라 사토시(田村 智)
카네미츠 카즈히로(兼光一博)
아이다 타케시(相田 剛)
오카무라 타케마(岡村武真)
카가부 아유미(利部あゆみ)
애니메이션 프로듀서 타니구치 히데히사(谷口英久)
애니메이션 제작 바이브리 애니메이션 스튜디오
제작 「아주르 레인」제작위원회
방영 기간 2019. 10. 03. ~ 2019. 12. 12.1~10화
2020. 03. 13. ~ 2020. 03. 20.11, 12화
방송국 파일:일본 국기.svg 도쿄 MX · BS11
파일:투명.png (목) 23:301~10화
파일:투명.png (금) 22:0011화, 12화
편당 러닝타임 24분
화수 12화
시청 등급 정보 없음
관련 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg | 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
}}}}}}}}}}}} ||

1. 개요
1.1. PV
2. 등장인물3. 음악
3.1. 주제가
3.1.1. OP3.1.2. ED
3.2. 공통 캐릭터송
4. 회차 목록5. 에피소드 가이드6. 평가 및 비판
6.1. 연출6.2. 팬서비스6.3. 스토리
6.3.1. 오리지널 전개6.3.2. 지휘관 없는 전개에 따른 문제들
6.4. 작화
6.4.1. 과하게 선정적인 장면들
7. 판매량8. 논란
8.1. 유니콘 캐릭터송 재킷 일러스트 논란8.2. 애니메이터의 의도적 퀄리티 저하 논란
9. 기타
9.1. Yostar Pictures 설립 관련

[clearfix]

1. 개요

중국의 모바일 게임 벽람항로를 원작으로 하는 일본의 TV 애니메이션. 제목은 일본판 제목인 '아주르 레인'으로 결정되었다. TOHO animation 배급.

==# 공개 정보 #==
비슷한 계통이자 애니가 한국에서 방영되지 않은 함대 컬렉션, 도검난무-ONLINE-과 달리 벽람항로는 한국에서도 서비스하기에 한국에서 방송될지는 불명이다.[1][2]

2018년 11월 28일, 칭송받는 자 X 벽람항로 콜라보 업데이트 기념 공식 트위치 방송 Q&A에서 PM(前 김범석PM) 왈, 요스타 등의 판권 문제가 복잡해 X.D. Global에서 한국 지역에 직접 방영할 계획이 없다고 한다. 결국 애니플러스애니맥스 코리아 신작 라인업에서 모두 빠지면서 한국 미방영작이 되었다.

2019년 7월 14일 일본 바다의 날 기념으로 공개된 포스터에 애니 그림체로 추정되는 짤 한 장이 올라왔다.

2019년 7월 15일 아즈렌 애니 트위터에서 발표된 내용에 따르면 앞으로 여러가지 형태로 주인공 3인방을 소개할 예정이라고 한다. 다음주 월요일에 하는 생방송에 스타팅함 3인방 성우가 출연할 예정이다.

아키하바라 애니메이트 버전 클리어 화일로 주인공 키 비주얼이 공개되었다. 그리고 이번에도 잊힌 한 분

2019년 7월 22일 여름 생방송에서 방영시기와 키 비주얼[3]이 공개되었다.

원작의 스토리가 굉장히 지지부진한데 이 때문인지, 아니면 그와 별개로 독자적인 내용을 다루고 싶었는지는 몰라도 애니메이션 스토리는 오리지널로 전개될 예정이라고 밝혀졌다.[4] 여기에 원작이 전형적인 코레류 게임인 점도 있다보니 아이돌마스터 애니메이션 시리즈처럼 지휘관(플레이어)를 작품 내에 직접 등장시킬지[5] 아니면 등장시키지 않을지도[6] 유저들의 관심사 중 하나. 일단 여름 생방송에서는 해당 질문에 대해 성우들이 두루뭉술한 답변만 남겼다. 본방 1화에서는 아예 지휘관의 '지'자도 언급이 안 됐고, 6화 방영 시점까지 지휘관은 아예 존재가 증발한 전개라 결국 지휘관은 미등장 확정.[7]

공식 홈페이지에 따르면 벽람항로의 스토리 중에서 가장 큰 줄기인 벽람항로(이글 유니온, 로열 네이비) VS 적색중축(사쿠라 엠파이어, 메탈 블러드)의 대립을 중심으로 그리는 것 같다.

코미케에서 새로운 PV 영상이 공개되었는데 예상대로 일상물 겸 약간의 전투물 위주로 가는것을 확인할 수 있다

텐쇼 감독이 트위터에 제2원화를 담당할 애니메이터를 모집하는 트윗을 올렸는데, 일본 팬들이 이 트윗을 보고 '이제 방송 두 달 전인데 괜찮은 것이냐'고 걱정하는 반응을 보이자 텐쇼가 '업계에서 외주, 그리고 방송 전까지도 계속 작업해야 하는 상황은 일상이다. 걱정을 끼쳤다면 죄송하다. 방송 전에 이미 전 화를 납품할 수 있으면 좋겠지만 그러기는 힘든 업계다'는 요지의 해명을 하는 작은 해프닝이 있었다. 그러나 코믹마켓에서 공개한 PV에서부터 퀄리티가 미묘하게 나와 여러모로 우려하는 목소리가 커지고 있다.

2019년 9월 14일 2주년 방송에서 공개된 내용 일부에서는 여전히 작화의 문제가 보였으며, 엔터프라이즈가 비행기에 올라타서 싸우는 모습이 공개되었다.

미국을 비롯한 북미에선 퍼니메이션에서 방영하며, 한국과는 달리 더빙으로도 방영한다. 더빙은 10월 18일 공개되었다. # 철혈의 명칭이 글로벌 서버와 동일하게 Metal Blood에서 Iron Blood로 변경되었다. 또한 오프닝과 엔딩은 더빙되지 않았다.

북미판에서는 함선 소속과 국적에 따라 다른 억양의 영어를 사용하는데, 2화에서 무장헤제하는 라피를 보고 당황한 Z-23이 'Nein!!'이라고 외친다거나, 이글과 로얄의 캐릭터들이 각각 미국식 영어와 용인발음으로 말을 하는 등, 영어 악센트가 명확히 다르다는 것이 특징이다. 이는 인피니트 스트라토스와 마찬가지로 북미 특유의 북미화가 특징으로 작품성과는 별개로 북미에서의 자국 더빙판의 평가는 로얄과 철혈의 로컬화라이징이 가장 인상적이었다는 좋은 평가를 받고 있다.

그밖에 북미판은 세이렌 목소리에 기계음을 넣은 것이 특징.자동재생주의

2화 방영을 앞두고 BD&DVD 초회한정 코드의 내용이 공개됐는데, 특별 스킨이라고 한다. 스킨 코드의 경우 안드로이드 전용이며, 모든 국가의 서버에서 사용 가능 하다.

1권 BD&DVD는 2019년 12월 4일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 엔터프라이즈의 스킨 "날갯짓 하는 자유의 날개" 이다.

2권 BD&DVD는 2020년 1월 22일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 벨파스트의 스킨 "늠름한 강철의 시종" 이다.

3권 BD&DVD는 2020년 2월 19일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 재블린의 스킨 "베개 싸움 대전!" 이다.

4권 BD&DVD는 2020년 3월 17일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 아야나미의 스킨 "특수 잠입 작전 비덮개(망토)" 이다.

5권 BD&DVD는 2020년 4월 15일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 라피의 스킨 "피크닉 해프닝?" 이다.

6권 BD&DVD는 2020년 5월 20일 발매이며, 초회한정 코드 스킨은 Z23의 스킨 "신설기지・체험 찻집 제복" 이다.

코믹스판 연재도 결정되었는데 월간 ComicREX 2020년 3월호(2020년 1월 27일 발매)부터 "아주르 레인 THE ANIMATION 당신의 푸른 항로에 축복을" 명의로 연재된다. 코믹스판의 부제는 애니메이션 작중 요크타운의 대사로도 나왔다.

1.1. PV

티저 PV 제1탄
티저 PV 제2탄
코믹마켓 공개 PV
메인 PV

2. 등장인물

(등장인물 확정 일람)
(북미판 성우 목록)

등장인물은 매 화 엔딩 성우 크레딧을 참조하였다.[8] 배치는 공식 홈페이지 캐릭터 소개를 기본으로 캐릭터 등장 순서대로 정리하였다.
오프닝, 엔딩을 제외한 1화에 나온 인물 목록[18]
}}}

3. 음악

3.1. 주제가

3.1.1. OP

OP
graphite/diamond[19]
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#007fff,#007fff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 May'n
작사 후지바야시 쇼코(藤林聖子)
작곡 타카기 류이치(高木龍一)
편곡 시라토 사스케(白戶佐輔)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#007fff,#007fff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 URA
연출
작화감독 노나카 마사유키
메카 작화감독 이와사키 가쿠(岩﨑 楽)
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ それでも[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(進, ruby=すす)]むの [ruby(振, ruby=ふ)]り[ruby(返, ruby=かえ)]らずに
그래도 앞으로 나아가라 뒤돌아보지 않고
We gotta go!
우린 출전해야 해!
[ruby(誰, ruby=だれ)]もが[ruby(奪, ruby=うば)]われることを[ruby(恐, ruby=おそ)]れて [ruby(先, ruby=さき)]に[ruby(奪, ruby=うば)]うこと[ruby(止, ruby=や)]めないから
누구나 빼앗기는 걸 두려워하여 먼저 빼앗는 걸 주저하지 않으니까
[ruby(冷酷, ruby=れいこく)]な[ruby(世界, ruby=せかい)][ruby(順応, ruby=じゅんのう)]するために [ruby(心, ruby=こころ)]を[ruby(止, ruby=と)]めて[ruby(感覚, ruby=かんかく)]を[ruby(消, ruby=け)]そうとしてる
이런 냉혹한 세상에 익숙해지기 위해 마음을 닫고 감각을 지우려고 하고 있어
[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(海, ruby=うみ)]に[ruby(光, ruby=ひか)]る 砲弾(Canon) まるで[ruby(声, ruby=こえ)]なき[ruby(叫, ruby=さけ)]びのように
밤바다에 빛나는 포성은 마치 소리 없는 외침처럼 들려와
[ruby(温, ruby=あたた)]かさを[ruby(捜, ruby=さが)]して
이 바다에 따뜻함을 찾아줘
[ruby(風, ruby=かぜ)]を[ruby(読, ruby=よ)]んで [ruby(波, ruby=なみ)]を[ruby(裂, ruby=さ)]き [ruby(夢見, ruby=ゆめみ)]しは[ruby(無垢, ruby=むく)]なAZUR
바람을 일으켜 파도를 가르며 꿈꾸는 건 무구한 푸른 바다
[ruby(痛, ruby=いた)]みさえも [ruby(越, ruby=こ)]えた[ruby(果, ruby=は)]てに [ruby(何, ruby=なに)]があるか[ruby(教, ruby=おし)]えて
아픔마저도 넘어선 그 끝에 무엇이 있는지 가르쳐줘
[ruby(心, ruby=こころ)][ruby(誓, ruby=ちか)]う [ruby(強, ruby=つよ)]さの[ruby(分, ruby=ぶん)] [ruby(優, ruby=やさ)]しくもありたくて
마음에 강하게 맹세한 만큼 상냥하게 있고 싶기에
いつだって [ruby(引, ruby=ひ)]き[ruby(裂, ruby=さ)]かれる [ruby(想, ruby=おも)]い[ruby(抱, ruby=だ)]きしめながら
언제나 가슴 찢어지는 사랑을 품으면서
それでも[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(進, ruby=すす)]むの graphite/diamond
그래도 앞으로 나아가라 벽람항로/적색중축이여
[ruby(振, ruby=ふ)]りかざす[ruby(正, ruby=ただ)]しさは[ruby(完璧, ruby=かんぺき)]でも [ruby(陰, ruby=かげ)]で[ruby(悲, ruby=かな)]しむ[ruby(誰, ruby=だれ)]かがいると
내세운 올바름은 완벽하더라도 그늘진 곳에서 슬퍼하는 누군가가 있다는 것을
[ruby(知, ruby=し)]る[ruby(頃, ruby=ころ)]には[ruby(悲, ruby=かな)]しみは[ruby(怒, ruby=いか)]りへと [ruby(広, ruby=ひろ)]げたはずの[ruby(両手, ruby=りょうて)]は盾(Shield)を[ruby(握, ruby=にぎ)]っていた
알게 될 때엔 슬픔은 분노로 바뀌어 뻗었을 양손은 방패를 쥐고 있어
[ruby(心, ruby=こころ)]を[ruby(映, ruby=うつ)]し[ruby(出, ruby=だ)]す 探知機(Lilac) [ruby(侵入, ruby=しんにゅう)]した[ruby(価値観, ruby=かちかん)]のせい
마음을 비추는 탐지기는 다른 가치관이 침입한 탓에
[ruby(赤, ruby=あか)]く[ruby(点滅, ruby=てんめつ)]している
붉게 점멸하고 있어
[ruby(星, ruby=ほし)]の[ruby(座標, ruby=ざひょう)] [ruby(占, ruby=うらな)]う[ruby(場所, ruby=ばしょ)] [ruby(憧, ruby=あこが)]れは[ruby(遠, ruby=とお)]いAZUR
별의 좌표를 점치는 장소, 동경한 건 아득한 푸른 바다
[ruby(千切, ruby=ちぎ)]れそうな [ruby(嵐, ruby=あらし)]の[ruby(先, ruby=さき)] [ruby(何, ruby=なに)]があるか[ruby(教, ruby=おし)]えて
끊어질 듯한 폭풍 너머에 무엇이 있는지 가르쳐줘
[ruby(負, ruby=ま)]けたくない [ruby(倒, ruby=たお)]れない でも[ruby(傷, ruby=きず)]つけたくはない
지고 싶지 않아 쓰러지지 않아 그렇다고 상처 입히고 싶지 않아
いつだって [ruby(引, ruby=ひ)]き[ruby(裂, ruby=さ)]かれる [ruby(想, ruby=おも)]いと共にいるよ
언제나 가슴 찢어지는 사랑과 함께하고 있어
それでも[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(進, ruby=すす)]むの graphite/diamond
그래도 앞으로 나아가라 벽람항로/적색중축이여
[ruby(抑, ruby=おさ)]えた[ruby(感情, ruby=かんじょう)]はgraphite いつか「[ruby(自由, ruby=じゆう)]」で[ruby(磨, ruby=みが)]かれた[ruby(時, ruby=とき)]
억누른 감정은 부러지기 쉬운 흑연과 같아 그 감정을 언젠가 ‘자유’로 갈고 닦았을 때
ダイヤモンドに[ruby(変, ruby=か)]わる
단단한 다이아몬드로 변할 거야
[ruby(風, ruby=かぜ)]を[ruby(呼, ruby=よ)]んで [ruby(波, ruby=なみ)]を[ruby(裂, ruby=さ)]き [ruby(夢見, ruby=ゆめみ)]しは[ruby(無垢, ruby=むく)]なAZUR
바람을 일으켜 파도를 가르며 꿈꾸는 건 무구한 푸른 바다
[ruby(痛, ruby=いた)]みさえも [ruby(越, ruby=こ)]えた[ruby(果, ruby=は)]てに [ruby(何, ruby=なに)]があるか教えて
아픔마저도 넘어선 그 끝에 무엇이 있는지 가르쳐줘
[ruby(心, ruby=こころ)][ruby(誓, ruby=ちか)]う [ruby(強, ruby=つよ)]さの[ruby(分, ruby=ぶん)] [ruby(優, ruby=やさ)]しくもありたくて
마음에 강하게 맹세한 만큼 상냥하게 있고 싶기에
いつだって [ruby(引, ruby=ひ)]き[ruby(裂, ruby=さ)]かれる [ruby(想, ruby=おも)]い[ruby(抱, ruby=だ)]きしめながら
언제나 가슴 찢어지는 사랑을 품으면서
それでも[ruby(前, ruby=まえ)]に[ruby(進, ruby=すす)]むの graphite/diamond
그래도 앞으로 나아가라 벽람항로/적색중축이여
[ruby(振, ruby=ふ)]り[ruby(返, ruby=かえ)]らずに
뒤돌아보지 않고
}}} ||

3.1.2. ED

ED
光の道標
빛의 이정표
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#007fff,#007fff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 카노
작사 코다마 사오리(こだまさおり)
작곡 야마다 타카히로(山田高弘)
편곡 사토 마야(齋藤真也)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#007fff,#007fff><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 하마다 신스케(濱田晋輔)
연출 하마다 신스케
사에키 유이치로(佐伯雄一郎)
비주얼 디자인 호리우치 미노루(堀内 秀)
군함 CG 바이브리 애니메이션 스튜디오
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ [ruby(見, ruby=み)]つめあうさざ[ruby(波, ruby=なみ)]は [ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(交, ruby=か)]わすメッセージ
찾아 해매는 물결은 너와 나누는 메시지
この[ruby(青, ruby=あお)]い[ruby(海, ruby=うみ)]でつながる [ruby(光, ruby=ひかり)]の[ruby(道標, ruby=みちしるべ)]
이 푸른 바다로 이어지는 빛나는 이정표
[ruby(優, ruby=やさ)]しいひとに[ruby(出会, ruby=であ)]えてるかな [ruby(今, ruby=いま)], [ruby(笑, ruby=わら)]えてるかな
상냥한 사람을 만났을까 지금은 웃고 있을까
[ruby(星明, ruby=ほしあ)]かり[ruby(凪, ruby=な)]ぐ[ruby(淋, ruby=さび)]し[ruby(気, ruby=き)]な瞳(め)に [ruby(輝, ruby=かがや)]きを[ruby(満, ruby=み)]たして
별빛이 스러진 쓸쓸한 눈을 반짝임으로 채워줘
I’m close to you
난 너의 곁에 있어
いつも[ruby(傍, ruby=そば)]にいる
언제나 곁에 있어
明日(あす)が[ruby(見, ruby=み)]えない[ruby(夜, ruby=よる)]も [ruby(心, ruby=こころ)]で[ruby(呼, ruby=よ)]びかけてるよ
내일이 보이지 않는 밤에도 마음으로 부르고 있어
Please, stay with me
내 곁에 있어줘
どうかあきらめずに
부디 포기하지마
いつか[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(取, ruby=と)]りあえる[ruby(朝, ruby=あさ)]まで
언젠가 손을 잡을 수 있을 아침까지
[ruby(過, ruby=あやま)]ちも[ruby(抱, ruby=だ)]きとめる あの[ruby(強, ruby=つよ)]さ、[ruby(目映, ruby=まばゆ)]さを
잘못마저 끌어안는 그 강인함, 눈부심을
わたしから[ruby(守, ruby=まも)]れるような [ruby(光, ruby=ひかり)]になりたい
나부터 지킬 수 있는 빛이 되고 싶어
[ruby(潮騒, ruby=しおさい)]ほどく[ruby(願, ruby=ねが)]いは[ruby(羅針, ruby=らしん)] きっと[ruby(道, ruby=みち)]は[ruby(開, ruby=ひら)]く
파도 소리가 푸는 소원은 나침, 분명 길은 열릴 거야
だから[ruby(信, ruby=しん)]じて[ruby(重, ruby=かさ)]なる[ruby(未来, ruby=みらい)] この[ruby(青, ruby=あお)]の[ruby(行方, ruby=ゆくえ)]を
그러니까 믿는 거야. 겹치는 미래를, 이 푸른 앞길을
I’m close to you
난 너의 곁에 있어
[ruby(同, ruby=おな)]じ[ruby(星, ruby=ほし)]の[ruby(下, ruby=した)]
같은 별 아래서
[ruby(耳, ruby=みみ)]を[ruby(澄, ruby=す)]ます[ruby(横顔, ruby=よこがお)] くりかえし[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(描, ruby=えが)]く
귀를 기울여 듣고 있는 옆모습이
Please, feel my breath
내 숨결을 느껴줘
どうかその[ruby(時, ruby=とき)]まで
부디 그 때까지
[ruby(旅立, ruby=たびだ)]つ[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(中, ruby=なか)]で[ruby(会, ruby=あ)]おうね
여행 떠나는 꿈 속에서 만나자
I’m close to you
난 너의 곁에 있어
いつも[ruby(傍, ruby=そば)]にいる
언제나 곁에 있어
明日(あす)が[ruby(見, ruby=み)]えない[ruby(夜, ruby=よる)]も [ruby(心, ruby=こころ)]で[ruby(呼, ruby=よ)]びかけてるよ
내일이 보이지 않는 밤에도 마음으로 부르고 있어
Please, stay with me
내 곁에 있어줘
どうかあきらめずに
부디 포기하지마
いつか[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(取, ruby=と)]りあえる[ruby(朝, ruby=あさ)]まで
언젠가 손을 잡을 수 있을 아침까지
[ruby(旅立, ruby=たびだ)]つ[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(中, ruby=なか)]で[ruby(会, ruby=あ)]おうね
여행 떠나는 꿈 속에서 만나자
}}} ||

3.2. 공통 캐릭터송

공통곡은 2019년 8월 11일 아즈렌 스테이션 13에서 선행 공개되었으며 곡명은 "유구의 카타르시스(悠久のカタルシス)" 라고 한다.

이후 매 아즈렌 스테이션 엔딩 때마다 유구의 카타르시스 - 캐릭터 개별곡 순으로 공개하였다. 솔로버전만 10개라서 합성되는 폭도 넓은 편이었는데, 이젠 공식 듀오버전도 끌어오고 그 공식 듀오버전에서 분리해 합성하기도 하는등, 합성이 계속되었다.

팬들이 합창버전이나 중창버전을 리믹스해서 올리거나 가사를 mr에서 따로 분리해서 정도로 나름 꾸준히 인기를 챙겼다. 공식에서 해줄법한데 안만든 아카가 듀오, 엔터벨파 듀오, 주인공 4인방 콰르텟, 로얄 네이비 등등을 팬들이 만들어 낼 정도.

그리고 기어이 캐릭터 19인 버전이 업로드되었다.#

===# 캐릭터송 #===수록곡 Pledge of liberation + 유구의 카타르시스 엔터프라이즈 Ver
수록곡 슬리핑·원더랜드(Sleeping wonderland) + 유구의 카타르시스 라피 Ver
수록곡 저스트·베리·퀵클리(Just very quickly) + 유구의 카타르시스 재블린 Ver
수록곡 니어·유어·사이트(Near your site) + 유구의 카타르시스 아야나미 Ver
수록곡 Wissen ist Macht!!(아는 것이 힘이다!!)[20] + 유구의 카타르시스 Z23 Ver
수록곡 엘·포·올(Yell For All) + 유구의 카타르시스 유니콘 Ver
수록곡 컴플렉스·슈팅(Complex Shooting) + 유구의 카타르시스 클리블랜드 Ver
수록곡 사랑스런 벚꽃이여 지지 말지어다(愛し桜花よ散るなかれ) + 유구의 카타르시스 카가 Ver
수록곡 크림슨·블루밍(Crimson blooming)[21] + 유구의 카타르시스 아카기 Ver
수록곡 Pro Tanto Quid Retribuamus(그 많은 것들에 대해 우리는 무엇으로 보답할까)[22] + 유구의 카타르시스 벨파스트 Ver
CV: 사쿠라 아야네(프린츠 오이겐) & 하시모토 치나미(프린스 오브 웨일즈)
수록곡 Dance In The Naval Engagement ~운명의 무도해(運命の舞踏海)~[23] + 유구의 카타르시스 프린츠 오이겐&프린스 오브 웨일즈 Ver
CV: 우에사카 스미레(퀸 엘리자베스, 워스파이트)
수록곡 웰컴 투 브릴리언트 파티☆(Welcome To Brilliant Party☆) + 유구의 카타르시스 퀸 엘리자베스&워스파이트 Ver
CV: 호리고메 사야(클리블랜드, 컬럼비아) & 타카하시 리에(몬트필리어) & 오자와 아리(덴버)
수록곡 ALL 4 SISTER!!!! + 유구의 카타르시스 클리블랜드 4자매 Ver
CV: 카야노 아이(아타고) & 카쿠마 아이(타카오)
수록곡 역린난무!!(逆鱗乱舞!!) + 유구의 카타르시스 아타고&타카오 Ver
CV: 이시카와 유이(엔터프라이즈) & 나카하라 마이(아카기)
수록곡 Re:frain + 유구의 카타르시스 엔터프라이즈&아카기 Ver

Vol.1 ~ Vol.5 까지가 먼저 공개되었고 Vol.6 ~ Vol.10까지가 이후 공개되었는데 이미 캐릭터송이 있는 유니콘, 벨파스트가 다시 포함되었다. 2019년 9월 14일 아즈렌 2주년 페스티벌에서 버디 캐릭터송 발매가 공개되었다.

캐릭터송 구성은 개별곡 1곡 + 공통곡 1곡으로 구성돼있으며 초회생산분 CD 내에 게임 내에서 사용할 수 있는 시리얼 코드가 봉입된다. 시리얼 코드를 입력하면 집무실 가구 1종을 얻을 수 있으며 캐릭터 송 시디를 모두 모아서 집무실 가구 세트를 완성하는 구조이다.

버디 캐릭터송 구성은 개별곡 및 공통곡을 버디로 묶인 캐릭터 성우들이 함께 부르며, 드라마 CD도 버디로 묶인 캐릭터가 모두 출현하는 것, 그리고 가구 세트가 다과회 가구 세트임을 제외하면 동일하다.

4. 회차 목록

<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 회차 제목[25] 각본 콘티 연출 작화감독 총작화감독 방영일
01 【起動】海を駆ける少女たち
【기동】바다를 달리는 소녀들
하가네야 진 텐쇼
(天衝)
노나카 마사유키 노나카 마사유키 2019.10.03.
02 【激戦】鼓動の波、鋼鉄の翼
【격전】고동의 파도, 강철의 날개
시미즈 사토시
(清水 聡)
아오키 you이치로
(青木youイチロー)
타니 타쿠야
(谷 拓也)
2019.10.10.
03 【優雅】或いはヒトのように
【우아】또는 인간처럼
신타니 켄토
(新谷研人)
카데카루 치카시
와카야마 마사시
(若山政志)
후쿠다 케이타
(福田佳太)
2019.10.17.
04 【桜嵐】外套と短剣
【앵람】외투와 단검[26]
오오시마 에니시
[1인원화]
오오시마 에니시
노나카 마사유키
후쿠다 케이타
- 2019.10.24.
05 【再会】その手をさし伸べて
【재회】그 손을 내밀며
시미즈 사토시 신타니 켄토
아오키 you이치로
카바시마 요스케 2019.10.31.
06 【羈絆】絆を繋ぐ、心を縛る
【기반】인연을 잇고 마음을 얽는다
하가네야 진
오오키 렌지
아오키 you이치로 Drum
사이토 마사카즈
(斉藤雅和)
나카시마 다이치
(ナカシマダイチ)
이카이 카즈유키
코토부키 무로우
(寿 夢龍)
코스케 하루히토
(虎助遥人)
키타지마 유키
(北島勇樹)
2019.11.07.
07 【死線】決意と、愛のために
【사선】결의와, 사랑을 위해
하가네야 진 텐쇼
코지마 마사시
(小島正士)
야마모토 류타
(山本隆太)
후쿠다 케이타
나카가와 요우
(中川 耀)
노나카 마사유키
카데카루 치카시
2019.11.21.
08[28] 【交錯】抱きしめて離さない
【교착】끌어안고 놓지 않아
타나카 히로노리 노나카 마사유키 2019.11.28.
09 【希望】暗闇に光が差し込み
【희망】암흑에 빛이 비치고
요네다 미츠히로
(米田光宏)
나카니시 모토키
(中西基樹)
사토 유코
(佐藤祐子)
카토 쿠미코
(加藤久美子)
야마무라 토시유키
(山村俊了)
츠카모토 아유무
(塚本 歩)
모리 에츠히토
(森 悦史)
사토 아스카
(佐藤明日香)
미츠하시 사쿠라코
(三橋桜子)
노나카 마사유키
카데카루 치카시
후쿠다 케이타
텐쇼
2019.12.05.
10 【残響】漂白されし紅の記憶
【반향】표백되는 붉은 기억
텐쇼 후쿠다 케이타
나카가와 요우
텐쇼
노나카 마사유키
카데카루 치카시
텐쇼
2019.12.12.
11 【怪物】あまねく海に戦いを
【괴물】바다에 널리 싸움을
후쿠다 미치오 아오키 you이치로 타카기 츠카사
(高木 司)
후쿠다 케이타
와카야마 마사시
이토 아츠시
(伊藤篤志)
시미즈 히로유키
(清水博幸)
야마무라 토시유키
노나카 마사유키
카데카루 치카시
2020.03.13.
12 【蒼海】碧き航路に祝福を
【창해】푸른 항로에 축복을
텐쇼 - 2020.03.20.

5. 에피소드 가이드

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 아주르 레인 THE ANIMATION/에피소드 가이드 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

6. 평가 및 비판


||<table align=center><table width=480><tablebordercolor=#2f51a2><bgcolor=#2f51a2> 파일:MyAnimeList 로고 화이트.svg ||
평점 6.28 / 10.0


함대 컬렉션(TVA)이 크게 혹평 받았음에도 동일 소재의 벽람항로 애니화가 발표되면서 팬들에게 어떻게 어필을 할 것인가에 대해 많은 기대를 받았다. 그러나 정작 뚜껑을 열어보니 사실상 제2의 깡애니라는 평가를 받고있으며 오히려 깡애니를 재평가하는 수준의 망작으로 취급받고있다.[29][30]

방영 후 벽람 게임 측 제작진도 퀄리티에 대해 간접적으로 실망한 기색을 보이기도 했다.

다만 2023년에는 깡애니의 후속작인 "칸코레: 언젠가 그 바다에서"가 폭망하고 이것보다 더 폭망한 애니가 또 나오면서 다시 이 애니가 재평가되는 일이 일어나기도 했다.#

해당 작품 이후 후속하여 일상물 미속전진 애니가 나오면서 무난한 퀄리티와 팬서비스를 보여 팬들은 미속전진 애니를 공식애니로 취급하고 있어 벽람 애니를 아예 없는 애니 취급하고 있다.

6.1. 연출

원작에서는 함선 캐릭터들이 그저 물 위에서 탄막을 펼치거나 비행기를 날릴 뿐인 것과 달리, 애니판 특유의 다양한 액션을 보여준 점에서 호평을 받았다. 특히나 엔터프라이즈의 전투/등장 장면은 고퀄리티 3D로 연출되었다.

대표적인 오리지널 연출들은 아래와 같다.

6.2. 팬서비스

게임 원작 애니메이션이라는 점을 고려하여, 1회뿐이더라도 최대한 다양한 함선을 출현시키려는 모습을 보였다. 성능상 자주 사용되는 캐릭터를 제외하고라도, 샌디에이고 같은 개그캐나 R등급에 해당하는 함선들, 공작함 베스탈까지도 한 번씩은 등장시키는 모습을 보여주었다. 이런 점은 원작 팬들에게 크게 호평받았다.

6.3. 스토리

6.3.1. 오리지널 전개

1화 방영 직후까지는 생각보다 나쁘지 않다는 평이 많았다. 우선 기본 플롯이 원작하고는 약간 다르긴해도, 벽람항로(연합국) 대 적색중축(추축국)의 대결구도를 유지하며, 일본의 애니메이션 제작사에서 만들고, 일본에서 방영되는 일본 애니메이션에서 일본을 모티브로 한 중앵 진영을 빌런으로 묘사한 점은 인상적으로 평가되었다.[32]

또한 실제 2차대전의 해전 역사를 크게 반영했던 게임원작과는 달리, 애니에서는 진주만 공습에 해당되는 1화 이후로 독자적인 스토리를 보여주었다.

다만 오리지널 전개로 인해 문제가 생긴 부분도 많았다. 문제로 꼽히는 점은 아래와 같다.

6.3.2. 지휘관 없는 전개에 따른 문제들

스토리 부분에서 가장 비판받는 부분으로, 원작에서 '주인공'이자 플레이어 캐릭터의 위치를 차지하고 있던 지휘관이라는 존재가 애니에서는 처음부터 아예 등장하지 않아 지휘관을 전제로 개성을 정립한 일부 캐릭터들에게 캐릭터 붕괴설정붕괴가 일어났다.

또한 원작에서 지휘관이 맡았던 역할은 모두 엔터프라이즈가 맡게 되었는데, 덕분에 이 애니는 엔터프라이즈 원툴 전개로 이어지고 말았다. 시작부터 끝까지 엔터프라이즈만은 거의 상시 등장한다. 원작에서 화해의 징검다리가 되었던 "지휘관"이란 캐릭터가 없어진 것이라 4진영이 어떻게 화해하고 세이렌이라는 공통의 적에 맞서게 되는지가 관심을 끌기도 했지만, "최강 전력 엔터프라이즈"의 존재만으로도 어설프게 짝이 없는 화해가 성립하며 세이렌을 무찌르는 전개가 이어진다. 이렇다보니 일부에서는 엔터프라이즈 찬양 애니메이션이라고 정의하기도 했다.[37]

애초에 지휘관 부재는 그렇다쳐도 "인류"는 꾸준히 언급되는데, 그런 주제에 어째 코빼기도 비추지도 않아서 오리지널 설정 자체의 부실함을 그대로 보여주기도 했다.

사실 앞선 전개상의 문제는 전개까지는 결말을 왕도적으로 맺기 위해 선택한 것이라고 칠 수도 있다. 그러나 정작 문제인 점은 이렇게 전개가 바뀌었다면 캐릭터성도 적절하게 변경해야 했는데, 해당 작품은 성격을 아예 180도 바꿔버리는 극단적인 모습을 보인 점으로 꼽힌다. 덕분에 원작팬들에게는 거의 충격적인 수준으로 캐릭터들의 행실이 바뀌어버렸다.

주로 비교되는 칸코레 애니메이션의 경우 얼굴은 보이지 않았지만 제독이 일단 존재하는 걸로 그려졌는데, 이 덕분에 콩고제독을 향한 메가데레 캐릭터성이 유지되는 모습을 보였다. 이런 장르의 원조라 할 수 있는 아이돌 마스터플레이어를 캐릭터화하여 성공한 대표적 케이스인데, 해당 작품의 어설픈 짜임새와 비교하면 극명히 대조되는 것을 볼 수 있다.[38]

구체적으로 망가진 캐릭터 목록은 아래와 같다.[39]
이렇다보니 원작 게임판을 접한 뒤 애니판을 접하든, 애니판을 접하고 게임판을 접하든 두 매체의 캐릭터들에게 괴리감이 엄청났기에 자연스레 항의성 비난이 발생하게 되었다. 해외 애니 평가 사이트에서도 다른 작품도 아닌 원작 기반 애니메이션을 이런 식으로 일관성 없게 제작한 것에 대해 이해하지 못한다는 평가가 많다.

다만 지휘관의 존재 소멸은 벽람항로 크로스웨이브에서도 가지고 있는 설정인데, 여기서 나오는 플레이어는 지휘관과는 별개의 설정으로 서약에서마저 '당신'으로만 불릴 뿐이다.

6.4. 작화

지속적인 작화 불안을 보여주었다. 조연이나 배경 캐릭터가 아닌 주연인 엔터프라이즈의 작화가 이상해지거나, 같은 캐릭터여도 고개를 돌리면 다른 캐릭터가 되는 등의 문제가 특히 많았다. 프린츠 오이겐의 의장이 잠깐이지만 아예 안 그려지는 등, 작화미스도 없지 않았다. 때문에 방영중 6화 이후 총집편이 편성되는 등의 방영 연기가 발생하기도 했다. 이러한 문제는 BD판이 발매되고 나서야 해결되었다.

이런 점에서 애니메이션의 질을 제작비와 결부시키는 풍조가 만연한 한국 애니메이션 팬덤은 이 작품은 돈을 안 들인 작품으로 평가하는 경우도 많았는데, 이는 사실과 다르다. 당시 텐쇼 감독이 애니메이터를 모집할 때 제시한 금액은 업계 평균보다 꽤 높았다. #링크 참여한 애니메이터도 오오시마 에니시, 카바시마 요스케, 타나카 히로노리, 오자와 카즈노리 같은 유명 프리랜서 애니메이터에 몸값 비싼 WEB계 애니메이터도 들어가 호화로운 멤버였다. 벽람 측에서는 꽤 투자를 한 셈인데 제작 기한이 촉박했고 애니메이터라는 직업이 돈만 많이 준다고 잘 그려주는 게 아니기 때문에 이런 사태가 나버린 것.

특히 애니메이션 업계는 인맥 위주로 굴러가는 업계이다보니 일을 동시에 받으면 자신이 소속된 인맥이나 제작사의 작품만 잘 그려주는 사람이 꽤 되기 때문인데, 이와 관련하여 온센 나카야 등이 직접적으로 발언하여 논란이 되기도 했다. 자세한 내용은 논란 문단의 하위항목 참고.

====# 각 화마다의 작화 문제 #====
3화에서는 상어에 쫓기는 샌디에이고를 어이없다는 듯이 쳐다보는 호넷과 허먼의 정지화상으로 20초 정도를 때워먹었다.

4화는 오오시마 에니시가 콘티, 연출, 원화를 혼자서 다 한 것으로 화제가 되었다.[45] 옵저버 알파의 등장 장면은 작화가 좋아서 엄청난 호평을 받았고 2ch에서는 타코 레이디(...)[46] 라는 이름으로 유명해졌다. 반면 셰필드, 에든버러, 아카시의 도주 장면부터 마지막 셰필드와 타카오의 전투장면은 심각한 작붕으로 인해서 아쉬움을 느낀 사람들이 많았다. 그래도 어디까지나 작화면에서 아쉬웠을뿐이고, 스토리나 연출 등 전체적 내용 자체는 호평 받았다. 이후 재방송을 타면서 작화가 전반적으로 수정됐는데 원본과 동일하게 전투 때 속도감이 부족한 것 빼고는 작화 면에선 어느 정도 개선이 되었다. BD 2권에 수록된 3, 4화 비교 사진

5화는 작화 자체는 4화보다 안정됐지만 원거리에 있는 인물들의 작화가 뭉개지고 정지 회상이 자주 나오는 등의 문제점이 있었다. 이 에피소드도 8화 정도는 아니지만 WEB계 애니메이터의 주도로 만들어진 에피소드이다.

6화 또한 작화가 불안정했으며 결국 다음 주에 총집편이 편성되었다. 1쿨에서 총집편이 나오는 건 2010년대 중반부터는 흔한 일이 아니게 되었으나, 본작은 제작 전부터 잡음이 끊이지 않았고, 작화 퀄리티가 점점 떨어져가는 모습을 보였기에 제작 사정이 굉장히 열악하다는 뜻으로 풀이되어 반응은 좋지 않다. 총집편 자체는 미카사가 애니를 되돌아보며 해설하는 형식으로 1부, 함선들의 종류와 그 특징을 설명하는 2부로 구성되었다. 또한 방송 종료 전 마무리 멘트를 짓는 미카사의 대사가 과거형으로만 이뤄진 것으로 봤을 때 미카사는 일선을 물러난 상태로, 회상이 아닌 본편에서는 등장하기 힘들어 보인다는 걸 간접적으로 보여줬다. 뭐 애초에 이게 태평양 전쟁이고 1842여년이다.... 미카사는 무려 1차 대전도 일어나기 전의 배인데다가 애초에 그 유명한 드레드노트가 태어나기 바로직전에 취역했다. 자신도 쓰시마해전의 영광 뒤에 본토에서 수병들의 삽질로. 탄약고가 대폭발해서 아작났고 건조에 천황의 비자금까지 들어간터라 일본해군이 눈물을 쏟으며 인양해 수리했는데 이미 이 때는 드레드노트급 건조 치킨레이스 시절이었고 콩고급이니 심지어는 이후 나가토까지 취역하는 시기였다. 이 시기에 전드레드노트인 미카사가 뭐 나와서 할 수 있는 것 자체가 아예 없다. 게다가 이후 러시아 출병식으로 러시아 해역으로 돌아오지만 활약도 없다가 암초에 받아 수리 때문에 본국 귀환, 심지어는 그 상황에서 워싱턴 해군 군축조약으로 그래도 전함이었던지라 전략가치가 없는게 아닌데 천황의 용돈이 꼬라박힌터라 스크랩은 무리라서 퇴역처분 후 정박지에서 잉여롭게 지냈는데 이걸로도 모자라 관동대지진이 터져 항구에 처박혀 또 수리... 그 이후 아예 콘크리트 구조물로 둘러 싸서 항해도 못하는 건축물 A가 되었다. 이걸로도 끝난게 아니라 자국이 패망하고 미카사를 미군이 가져가 그대로 주포등의 무기를 다 팔아먹고 선체를 나이트클럽으로 개조해서 쓰는 말 그대로 능욕 그자체를 당했다.

7화는 총집편으로 1주 연기한 덕분에 작화와 연출 퀄리티가 비약적으로 좋아졌다.
8화는 타나카 히로노리가 연출에 작화감독까지 담당하고 원화를 다수 그렸는데 작화가 다시 나빠졌다. 캐릭터마다 얼굴이나 눈매등이 찌그러져있는건 기본이며 마감에 급급했는지 그림자, 하이라이트처리가 거의 되어있지 않은 사실상 배색단계의 컷도 심심찮게 등장한다. 거기에 더해 눈보라가 휘몰아치는 상황인데 머리카락이 얼어붙기라도 했는지 캐릭터들의 머리카락이 허공에 뜬 상태로 멈춰있는 모습이 나와 실소를 자아냈다. 원래 이 정도로 못 그리는 사람이 아닌데 이런 작화가 나와 태업 논란에 불이 붙었다. 작화는 논란이 있으나 액션은 평이 좋긴 했다. 이 에피소드가 이렇게 된 건 타나카 히로노리가 그림체보다 액션과 움직임을 중시하는 WEB계 애니메이터를 불러다 작업했기 때문이다. 이런 사람들을 불러 놓고 타나카 히로노리노나카 마사유키는 작화 수정을 거의 하지 않았다. [47] 그래서 액션 외의 작화가 보기 안 좋게 나와버린 것이다. 이 에피소드의 평판이 워낙 나빴고 원화 애니메이터 온센 나카야가 망언 논란까지 일으키고말았다.

12월 3일 BD 1권에 수록된 1화, 2화랑 일반판 비교 사진이 올라왔는데 애니판과 비교해보면 당연히 디테일이 한층 더 높아졌으며, 특히 2화 애니판에서 엔터프라이즈의 생기 없던 눈이 사실적으로 표현되었다.[48] 그리고 애니판에선 허먼이 혼자 가던 장면이 다른 함대들과 같이 가는걸로 표현되었고, 그리고 런던의 뒷머리색이 검은색에서 분홍색으로 인게임처럼 바뀌었으며, 2화 초반에 나무판자 같던 물체는 중앵 함재기로 변경되었다.

6화의 재방영분이 방영되었는데 서비스신에서 나온 수증기역시 거의 사라졌으며 특히 유니콘의 파자마가 판이하게 달라졌는데 캐미솔로 바뀌었다. 비교 사진 그런데 이후 감독이 트윗으로 '재방송분은 BD판이라곤 했지만 일부 장면은 TV 심의상 보낼 수 없어서 BD판이 아니다. BD를 사서 진정한 6화를 봐달라.'고 올린 걸 보니 BD에 수록된 6화는 수증기가 전부 다 없어지고 이것도 해금될 것으로 예상되었고 실제로 정말 해금되었다.

9화는 일상물이라 그런지 작화나 연출 퀄리티가 훨씬 나아졌다.

11화와 12화의 퀄리티 상향을 위해 10화 방송 이후 방영을 일시 중지하고, 2020년 1월에 1화부터 재방송을 하고 11화, 12화는 2020년 3월에 방송하는 것으로 결정되었다고 한다. 이는 작년에 방영한 메르헨 메드헨의 작화 붕괴 이후 두번째로 작화 문제로 분기를 넘긴 경우다.

정작 3개월 쉬고 만들었다는 11화, 12화 역시 작화가 좋은 편은 아니었으며 12화에서 나온 수많은 캐릭터들이 등장하는 장면을 성의 없게도 게임 내 스탠딩 CG를 그대로 복붙했다. 해당 장면

6.4.1. 과하게 선정적인 장면들

선정적인 장면이 꽤 많이 들어가있는지라 사실상 야애니나 다름없다고 비판하는 의견도 있었다. 팬티 노출이 잦거나 그라비아처럼 자세를 잡는 캐릭터들이 있기도 했으나, 6화의 목욕탕 탈의실 장면에서 이런 부분이 특히나 많이 언급되었다.[49]

원본 게임에서도 간혹 팬티 노출이 있는 일러스트가 나오곤 하지만, 부가적인 요소일 뿐 오리지널 스토리에서 선정적인 묘사는 아예 없는데 인게임 스토리를 바탕으로 진행되는 애니메이션에서 스토리와 관련 없이 너무 의도적으로 선정적인 장면을 과하게 넣어 무리수였다는 비판이 높다.

다만 이러한 선정적인 장면의 검열 해제가 진행되는 BD가 재고 없이 팔려나가면서 비판이 무색해지게 되었다.

7. 판매량

최종적으로 BD 각 권 초동 판매량은 아래와 같다. (2019년 12월 1권 ~ 2020년 5월 6권) # 사실상 각 주간 BD 판매량 랭킹 Top 10 에서도 꼽힐 수준으로 잘 팔렸다.
TVA 대비 디테일 개선이 원인인지 아니면 게임용 특전(=스킨)을 넣는 상술이 먹힌 것인지는 알 수 없지만 혹평에 비해 꽤 많이 팔린 편이다. 평가와는 별개로 흥행한 작품인 셈. 특히 BD 3권의 경우 6화의 목욕탕 장면에 대한 상체 노출이 해제되어서 그런지 재고가 남지 않기도 했다. #

전체적으로 스토리와 작화면에서 비평이 많았지만, 프로모션 무비라는 게임원작 애니메이션의 역할에는 충실했다보니 잘 팔린 것으로 추정되고 있다. 2화의 허먼이나 9화의 아크로열 등은 일본 트위터 트렌드에 등극되는 등 원작을 알리는데에 상당히 선전하였다. 개그캐로 나온 샌디에이고도 마찬가지.

8. 논란

8.1. 유니콘 캐릭터송 재킷 일러스트 논란

누군가 유니콘 캐릭터송 자켓의 손가락으로 나타낸 6이 홍콩 시위대의 5가지 요구를 하나도 빠트릴 수 없다(오대소구 결일불가)는 주장을 간접적으로 나타낸 것 아니냐고 해석했다. 원작게임 자체도 중국산이라 그럴 수도 없을 뿐만 아니라 제작진 또한 패키지 일러스트 손가락 그림의 기본 그림을 공개하며 전혀 정치적 메시지가 없다고 해명했다.

애초에 유니콘의 손가락 모양은 예전부터 일본인들이 사용한 숫자를 나타내는 제스처일 뿐이며 홍콩 민주화 운동과는 무관하다. 그러면 중국식 손가락 표기를 썼어야 했다는 의견도 있으나, 중국 게임이라지만 일본에서 캐릭터송을 제작했고 일본 로컬라이징인 아주르 레인 명의이므로 일본식 손가락 표기를 쓰는 건 당연하다.영국인이 일본식 표기를 쓰는건 둘째 치고

문제가 된 트윗들을 보면 홍콩인들이 이렇게 주장한 것으로 보이며, 공식 해명 트위터에도 "홍콩인들이여, 나라가 힘든 건 알겠어. 그래도 말이야? 무관한 게임에까지 이를 주장하지 말아줘...(香港人たちよ、お国が今大変な状況なのは知ってる。だけどな?それを全く無関係のゲームにまで持ち込まんといてくれ...)", "홍콩이여, 여기까지 억지로 연결하지 말아줘, 이래선 옹호하기 어렵다(香港よ、ここまで強引に結び付けないでくれ、さすがに擁護しにくい)", "홍콩 사람들, 그 지지층, 그런 일을 하면 지지를 잃게 될 거야(香港の人達、及び支持層。そういう事やってると支持失うよ)" 같은 트윗이 있어 부정적인 반응이다.

한 일본인이 이에 대해 영어로 트윗을 쓰기도 했다.
You should not bother irrelevant people for your own freedom.
you are causing trouble for Azur Lane.
If you do this, you will lose friends from the world.

2ch에서도 이 논란에 대해 "바로 형편에 좋지 못한 것들이 나오면, 검열해 오는 중국정부가 나쁜 것은 틀림없지만, 그것을 알고 뒤이어 중국에 사정이 좋지 않은 밈을 붙여 불필요한 위험을 지우게 하는 홍콩 넷민도 악질이다(すぐ不都合なことがあると、検閲をしてくる中国政府が悪いのは間違いないけど、それを分かった上で後付けで中国に都合が悪いミームを貼り付けて余計なリスクを負わせる香港のネット民も悪質やし)" 라는 부정적인 반응을 보였다.

중국에서는 이 문제를 크게 생각하고 있지 않는거 같으며[50] "홍콩 xxxx는 이게 본토(중국)게임이라는 걸 잊어버린 거 같다(香港曱甴似乎忘了这是个内地游戏了)", "이걸 취하는가?[51] 홍캔[52]x어라(这都能带?港灿死哦)", "간단히 말해서 과도하게 해석하지 말라는 것이야, 그런 김에 콩독[53]도 skr[54](总之不要过度解读就是了,顺便港毒死个)" 같은 웨이보로 홍콩인을 비방하였다.

결국 일본 벽람항로 트위터에서 공식 콘텐츠를 특정 정치적 주장으로 연결하는 것과 같은 모든 이용은 금지한다고 올렸다.

이에 대해 대만 벽람항로 공식 페이스북에서도 게임 관련 콘텐츠를 정치적 제안과 연결하는 목적으로 사용할 수 없다고 올렸다.

이에 대해 글로벌 벽람항로 트위터에서도 간접적으로 의사표명(?)을 올렸다.

레딧에서도 이건 X같은 밈(shit memes)이라고 깠다.[55]

8.2. 애니메이터의 의도적 퀄리티 저하 논란

지속적인 작화품질 저하가 지적받는 가운데, 8화 방송후 프리랜서 애니메이터를 맡고 있는 온센 나카야라는 사람이 폭탄급 발언을 했다. 요약하자면 벽람항로의 애니메이션 같은 건 볼 사람도 없을테니 얼마나 작화퀄리티를 낮춰도 되는 지 의도적으로 대충 그렸다는 것. #

작화붕괴야 해당 항목에서도 서술되어 있듯이 제작비의 한계 또는 제작사나 애니메이터의 기량의 문제 혹은 스케줄 문제로 TV애니메이션에서 자주 벌어지는 현상이지만, 작품자체를 아예 작붕의 시험장으로 써먹었다는 것, 잘 봐줘서 어느 작품이 되었건 작품을 제작할 때 부분적으로 퀄리티를 낮추면서 넘기는 것이 관례처럼 이루어진다고 하더라도 그것을 대놓고 이야기 하는 것은 전대미문이다.[56]

이는 품질저하 논란에도 불구하고 계속 애니를 봐온 팬들을 무시할 뿐만이 아니라, 자신을 고용한 제작진들, 그리고 프로로써 일하고 있는 애니메이터 전원의 신용도를 망치는 매우 어리석은 발언+행위였다. 그것만으로도 충분히 비판받을만한데, 논란이 불거지자 자신의 텀블러에서 "대충이라고 말했지만 너희들이 알고 있는 대충하고는 다르다"고 반말로 미안미안거리면서 해명하여 더더욱 비판의 수위를 높이고 있다. 사실 그가 그린 장면은 대충 그린 장면이 아니었다. 대충의 원문은 手抜き로 원래 카나다 요시노리처럼 원동화 매수를 빼고 애니메이션을 만들 때 쓰는 용어인데 이게 같은 의미인 '대충'으로 받아들여진 것이다. 대충 그렸다기 보다는 움직임 매수를 줄였다는 발언이었는데 잘못 전달되었다. 그렇다고는 해도 어차피 볼 사람이 없다. 라는 말은 변명의 여지가 없는 실언이다.

결국 본작 애니 제작진에서 제외되었다고 한다. 텐쇼 감독에 의하면 재능도 있었고 제작에 도움이 되는 이였다고 어느 정도 두둔하였지만[57], 팬들에 대한 발언과 그 후의 태도가 문제였다고 한다. 텀블러에 올렸던 4과문도 삭제하고 이후 정중한 말투의 짤막한 사과문을 대신 올렸으나 이 또한 현재는 삭제했다. 삭제된 글이 있던 링크 현재 남아 있는 사과문은 트위터에 올린 단 하나(#)뿐이다. 이후 약 20일 정도 트위터를 쉬다가 아무 일 없었다는 듯 다시 트위터로 잡담을 시작했다. 그 후 다시 텀블러에 자신은 다시는 벽람항로 미디어 믹스에 참가할 일이 없다며 텀블러에 글을 썼으나 (#) 이것도 현재는 삭제되었다. 적당한 장문의 글로 일을 무마한 다음 일을 묻으려는 의도가 노골적으로 엿보인다.

이후 온센 나카야는 볼 사람 진짜 많은 Fate/Grand Order -절대마수전선 바빌로니아- 18화의 콘티, 연출, 작화 감독/액션 작화 감독을 담당했는데 본작과 다르게 퀄리티가 높아 화제가 되었다. 이 때문에 본작의 논란을 아는 일부 시청자들에게 눈초리를 받기도 했다. 이러니저러니 해도 실력은 확실한 애니메이터인만큼 본건은 한때의 해프닝으로 치부하고 이후에도 기용될 가능성이 높다. 문제는 온센 나카야는 해당 애니메이션이 방영되는 와중에도 Fate/Grand Order를 두고 "솔직히 지루하다. 아니, 재미없잖아. 병X임?", "실제로 재미없다, FGO는. 애초에 주인공이 없잖아. 주인공이 없는데 재밌다니, 그런 게 가능할 리가 없다."고 발언한 적이 있다는 것. 링크 사실상 프로 의식이 결여된 애니메이터라고 볼 수 있다.20화 보면 틀린말도 아닌듯 그럼에도 이후로도 실력을 인정받아 최신 애니메이션에 계속 중책으로 기용되고 있다. 애니메이션 업계는 인재가 부족해 이런 인성이 부족한 사람도 능력이 있으면 계속 기용하는 게 현실이다.

그가 아주르 레인과 절대마수전선 바빌로니아에서 태업과 과격 발언으로 논란을 일으킨 것은 이미 오래 전부터 예견된 일이었는데, 각종 논란 이전부터 트위터와 텀블러에서 간접적으로 라이트 노벨하렘물처럼 양산형 작품들이 애니화되는 것을 달가워하지 않는 발언을 여러 차례 해왔기 때문이다.[58] 또한 일본 애니메이션 업계의 임금 착취 문제에 분개하는 글을 올린 후 스트레스 내성이 아예 빵점이라 언급하기도 했는데, 이를 보면 애초에 성격 자체가 자기 마음에 들지 않는 것은 무슨 일이 있더라도 사람들한테 대놓고 말을 해야 직성이 풀리는 성격으로 보인다. 물론 그렇다고 해도 프로 애니메이터가 자신이 싫어하는 장르의 애니메이션에도 팬이 있다는 것을 간과하고 과격한 발언을 이어나가는 것은 프로 의식의 부재라고밖에 표현할 수 없다.

9. 기타

9.1. Yostar Pictures 설립 관련

}}}

* 제작사 설립 이전엔 2019년 크리스마스 때에 일상물인 아주르 레인 미속전진!의 애니화를 추진하는 중임을 밝혔는데, 이때 이미 제작사를 Yostar Pictures로 변경한 점이 화제가 되었다. 이후 방영한 미속전진! 1기도 굉장히 성공적으로 진행되었다.


[1] 그도 그럴 게 중국이 만들었다지만 일본게임 같아보이는 아주르 레인은 심지어 애니마저도 일본이 만드니 일본 제국주의 옹호로 오해하기가 매우 쉽다. 심지어는 본작에는 과거의 일본 제국을 모티브로한 사쿠라 엠파이어 진영도 있기 때문에, 그 사쿠라 엠파이어 진영의 캐릭터가 활약하는 장면이 나온다면 다소 극우 성향의 작품으로 오해할 수 있으므로 아예 안 들여올 수도 있다.[2] 사실 벽람항로가 일본 게임 같다는 건 그 전작 때부터 줄기차게 주장해오던 것들이다. 중국 게임 회사 자체도 게임은 미소녀로 돈을 벌 수 있다는 것을 알아 중국물을 상당히 뺐다. 중국이 게임을 검열한다고는 하지만 완벽하게 막아버리면 욕을 먹을게 뻔하기 때문에 게임 한정 자국 게임은 비교적 자유롭게 관리하는 편인 듯하다. 물론 어디까지나 비교적이다.[3] 엔터프라이즈&벨파스트인데, 이 두 캐릭터들은 한 중 일 모든 섭에서 최고 인기 캐릭터들이다.[4] 다만 모바일 게임의 애니판 오리지널 스토리가 좋은 평을 듣는 경우는 거의 없었기에 이에 우려를 표하는 반응들도 있다. 그래도 상술했듯 원작 스토리가 사실상 멈춰있는 수준인지라 오리지널 스토리가 거의 필수 불가결한 만큼 어쩔 수 없는 상황.[5] 대표적인 예가 활격 도검난무이다. 이쪽은 사니와(주인공)가 직접 주인공으로 등장한다.[6] 함대 컬렉션 애니메이션처럼 등장시키되 마치 투명인간처럼 묘사하는 방법도 있지만 이쪽은 시청자들에게 그다지 좋은 반응을 얻지는 못했다. 혹은 도검난무 하나마루처럼 적극 등장시켜 모습이 여러번 나오되 얼굴이나 음성이 나오지 않아 정체를 숨기는 방식도 있다.[7] 연희무쌍/애니메이션 역시 주인공 존재 제거로 오리지널 스토리를 만들어내야 했다.[8] 따라서, 등장은 했지만 목소리 출연이 없으면 이 목록에는 없다.[9] 모티브는 미국으로 추정.[10] 샌디에이고의 노래까지 담당했다.[11] 레이첼 가드너의 북미판 성우.[12] 모티브는 영국으로 추정.[13] 고블린 슬레이어여신관 성우.[14] 모티브는 중화민국으로 추정.[15] 모티브는 일본으로 추정.[16] 모티브는 독일로 추정.[17] 모티브는 이탈리아로 추정.[18] 대사 없는 인물 포함.[19] 각각 흑연과 다이아몬드를 의미하며, 성질이 정반대이지만 공통적으로 탄소란 원소로 이루어져 있다는 점에서 서로 적대하고 있지만 인류를 지킨다는 공통적인 목적을 가지고 있는 적색중축, 벽람항로 두 세력을 의미한다는 해석이 있다.[20] 비슨 이스트 마흐트, 프란시스 베이컨의 유명한 명언을 독일어로 쓴 것으로 인게임 Z23의 관계 낮섦 대사 "공부는 중요해요.「아는 것이 힘이다.」라고 한 위인이 말했죠......프랑스는 베이컨? 정말, 뭔 소리 하시는 건가요." 에서 언급된 것인데 이 또한 레딧의 유명한 밈인 "Knowledge is power, France is bacon" (프란시스 베이컨을 프랑스 이즈 베이컨=프랑스는 베이컨으로 잘못 들었다는 것) 에서 유래한 것이다.[21] 크림슨은 아카기와 관련이 깊은 붉은 꽃인 피안화를 의미한다.[22] 벨파스트의 이름의 유래인 영국 북아일랜드 도시 벨파스트의 문장에 쓰여있는 라틴어 문구이다. 성경 시편 116장 12절 "주께서 주신 그 많은 은혜에 대해 나는 무엇으로 보답할까" 에서 따왔다.[23] 무도해는 무도회와 일본어 발음이 부토카이(ぶとうかい) 로 같다.[24] 단, 목욕탕 신이 들어간 6화는 수위 문제로 재방송판에서도 여전히 모자이크가 남아 있다. BD판에서는 대부분의 모자이크가 제거되어, 캐릭터의 유두가 노출된다.[25] 한국에서는 정식 공개가 이뤄지지 않는 작품이므로 한국어 번역 제목은 임의로 서술되었다.[26] 해당 제목은 한자로 풀어서 번역되었지만 이를 영어로 바꾸면 셰필드의 스킨명인 '클록&대거'가 된다. 이는 4화에서 벨파스트가 첩보 업무를 하는 메이드대를 가리키며 언급한 내용이기도 하다.[1인원화] [28] 원화 타나카 히로노리, 온센 나카야, 시바타 카이, 이와자와 토오루, MYOUN, 아라이 카즈토, 츠치가미 이츠키, 오노데라 렌, Weilin Zhang 등.[29] 깡애니는 적어도 작화 자체는 괜찮았고 제독(플레이어)은 얼굴을 비추지는 않았지만 최소한 배제하지 않아 캐릭터성도 어느정도 유지 시켰다. BD판이 나온 뒤 작화 논란은 사그라들었다.[30] 다만 원작 기반 애니메이션인 덕분에 이런 평가를 받았어도 판매량 자체는 잘 나왔다.[31] 그후로도 적색중축 캐릭터들 대다수가 부유하는 모습을 봐서는 세이렌 기술의 응용일 가능성이 높다.[32] 당연하다면 당연하지만 일본 시청자들은 부정적인 반응을 보인 것이 설문조사로 확인되기도 했다. 하지만 게임원작에서도 중앵은 플레이어의 대표적인 적으로 등장하고 원작 게임 프로모션 애니메이션 특성상 원작의 기본설정은 유지할 필요가 있어서 참작할 부분이다. 애초에 게임이 태평양 전쟁이 모토고 애니도 1화만이지만 엄연한 전쟁범죄인 진주만 공습을 그대로 형상화했다. 국제정세가 영 좋지 않아 미국이 일단 자국 함대를 하와이 진주만에 불러모으는 것은 벽람항로 진영이 전부 모여들고 있는 모습으로, 공습의 주가 아카기와 카가지만 엄연히 낑겨있었던 쇼카쿠와 즈이카쿠도 있었는데 즈이카쿠는 엔터프라이즈의 활을 가볍게 툭 건드린다. 실제 역사에서는 도착하지도 못한 엔터프라이즈지만 여기선 뒤늦게 합류하는 것도 일단 유사하다면 유사하다.[33] 프린스 오브 웨일즈(벽람항로) 후드(벽람항로) 비스마르크(벽람항로)[34] 사실 코드-G 설정의 미공개라는 부분은 원작과 마찬가지긴 했다.[35] 오로치 계획이나 코드G의 정체 등.[36] 11화에 이르러서야 아마기가 등장하는 컷이 잠깐잠깐 나오는 정도로 묘사된다.[37] 원작에서도 성능상 넘사벽이었던 점을 고려하면 썩 틀린 말도 아니다. 2022년까지도 신규 유저에게 "엔터프라이즈 뽑고 시작"이 정설이니 더 말할 것도 없다.[38] 이 성향은 신데애니타케우치P에서 더욱 극대화된다.[39] 이중 몇몇은 인기가 많은 캐릭터들인게 아이러니[40] 오죽하면 쥬스타그램에 이둘의 관계의 관한 내용을 냈다가 유저들에게 엄청나게 항의를 받아 일본서버 공식 트위터에 사과하는 사태까지 벌어졌다.#[41] 원작에서는 오히려 일러스트리어스같은 어른이 되고 싶어하는 아이다.[42] 아카기 외에도 벽람항로의 얀데레 캐릭터로 , 다이호, 준요 정도가 있지만 그녀들은 애니에 등장하지 않아 아카기 같은 캐릭터 붕괴를 피할 수 있었다.[43] 원작에서 위탁완료 대사를 보면 위탁을 갔다온 아군들을 위해 간식을 준비하는 대사가 있기에 더욱 아이러니하게 느껴질 수 밖에 없다.[44] 원작 프린츠 오이겐은 지휘관 및 다른 함선소녀들을 놀리는걸 좋아한다지만 술주정이 심하다고 남들 앞에서는 파렴치한 행동은 하지 않는다. 당장 오이겐의 2주년 드레스 스킨 설정에서 볼 수 있듯이 지휘관을 향해 요망한 모습을 보이긴 했어도 지휘관의 옷을 벗기려는 등의 추태를 보이진 않았다.[45] 주문은 토끼입니까? 1기 4화의 원화를 혼자 그린 애니메이터로 유명하다.[46] 벽람항로: CrossWave에서 세이렌(옵저버)의 갑작스런 등장으로 인한 긴급회의에서 정체불명이던 옵저버의 가칭을 정하게 되는데 여기서 카가가 타코 레이디라고 발언한 것에서 유래, 바로 기각당하고 시마카제의 그 세이렌이 정보수집을 하고 있었다는 증언에 따라 옵저버라고 정해진다.[47] 타나카 히로노리는 원화, 연출로는 최정상급 애니메이터이지만 작화감독 실력은 그다지 좋지 않아 양배추 논란을 일으키기도 했다. 거기다 해당 편의 총작화감독 노나카 마사유키도 마찬가지로 원화 실력은 좋지만 작화감독 실력은 좋은 편이 아니다.[48] 이 부분에 경우 엔터프라이즈가 무리해서 계속 싸우느라 피로가 누적된 상태였으니 죽은 눈으로 나오는 쪽이 오히려 그럴싸하지 않냐는 의견도 있다.[49] 속옷을 벗는 장면이 세세하게 그려지거나, BD판에서는 수증기까지 삭제되어 상체 묘사가 직접적으로 진행되는 등.[50] 정확히는, 아주르 레인 캐릭터송 제작팀이 오대요구 결일불가 메세지를 넣었다고 받아들이지는 않는 것으로 보인다.[51] 이걸 자신들의 주장으로 삼느냐? 라는 뜻으로 보인다.[52] 港灿 - Acan에서 유래한 단어로 홍콩 사람들을 멸시하는 단어라 한다.[53] 홍콩독립의 독을 독성을 나타내는 의미의 毒으로 바꾸어 비꼰 것이다.[54] 死个는 skr과 동음이라는걸 이용한 것이라고 하는데 死个는 'x어'란 뜻이 있다고 한다.[55] 이미지가 짤렸는데 X같은 밈이라 규칙을 어겨서 삭제했다고 한다. 작성자는 아주르 레인 (일본) 공식 트위터가 지적할 때까지 이 연결(정치적 주장으로 연결)에 대해 몰랐다며(I did not notice the connection until Azur Lane official twitter pointed it out.), 스트라이샌드 효과에 감사를 표했다.[56] 물론 개그요소를 의도하면서 의도적으로 작화퀄리티를 낮추기도 하지만 이 경우는 작붕이라 꼬집히지 않는다. 대표적으로 강백호와 티격태격 할 때의 서태웅의 모습과 양면적인 모습을 의도한 건어물 여동생 우마루, 장르부터가 개그 판타지인데다가 초반에는 작붕인 줄로 알고 까였다가 나중에 콘티에서부터 작화를 의도적으로 뭉개놓으면서 개그성과 역동성을 올리는 쪽으로 방향성을 잡은 것이 밝혀지면서 작붕 목록에서 빠진 이 멋진 세계에 축복을 시리즈가 대표적인 예. 벽람항로의 경우 콘티에 대한 방향성이 저 퀄리티 장면도 의도했는지 여부와는 별개로 애니메이터가 독단적으로 '작화 퀄리티를 낮추는 선을 파악하려고 했다.'는 태업이 의심되는 발언을 대놓고 해댔다는 것이 문제이다.[57] 애니메이터 본인의 의도 유무와는 상관없이, 그의 대충 그린 작업을 통과시킨건 결국 감독진한테도 책임이 있기 때문인 듯하다.[58] 대신에 SF 느와르 거대로봇물을 그리고 싶다는 일상글을 지속적으로 올린 바 있다.[59] 패러렐 월드라는 설정이며 본편과 설정도 좀 다르다. 다만 미니이벤트 저편을 건너온 물결(CrossWave)가 벽람항로: CrossWave 주인공 중 하나인 '스루가'가 본편 스토리에 합류하기 시작했기 때문에 이것도 본편의 일부로 봐야할지 추후 지켜봐야한다.[60] 2차 대전에서 독일 해군이 워낙 열악했던 탓도 있어 벽람항로의 4진영 중 철혈이 가장 보유 함선수가 적다. 물론 그렇다고 인기가 적은 건 아니다.[61] 그 바램은 현실이 되어 3년만에 애니로 나오게 되었다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r1094
, 6.3번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r1094 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)