나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-07-06 03:06:51

Paper Bouquet


파일:mililogo2.jpg
Mili의 싱글
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em"
{{{#!folding [ '12~'14 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all"
Chocological Friction Utopiosphere
YUBIKIRI-GENMAN
Witch’s Invitation Past the Star­gazing Season Rosetta
Fable Colorful
}}}}}}}}}
[ '15~'16 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ;
RTRT
[ '17~'18 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror
Camelia Lemonade
Rightfully Within
[ '19~'20 ]
[ '21~'22 ]
[ '23~'24 ]
}}} ||
OP
Paper Bouquet
TV ver.
Full ver.
1. 개요2. 가사3. 기타

1. 개요

전지공예 부케
음악 프로젝트 Mili의 곡.

2022년 4월 방영된 TV 애니메이션 처형 소녀의 살아가는 길의 OP곡이다.

2. 가사

가사
Laykarf dunon a hethkka ja
레이카르프 두논 어 헤트카 야

Dullun katre n'a sol solle flare-esta
둘룬 카트레 나 솔 솔 플레어-에스타

Sae que ja ton tonnu hanja
새 퀘 야 톤 톤누 하냐

Ju va lerhen n'a
주 바 레헨 나

Loop through a silky ribbon, my pretender
매끄러운 리본으로 고리를 그리며, 나의 사기꾼은

Hide a scarlet letter
주홍 글씨를 숨기고

Manuals in hand
규칙을 손에 넣은 뒤

We paint the world a bit redder
세계를 조금씩 붉게 물들여

Bury my new friend, means to an end
내 새로운 친구를 묻는 목적을 이루려는 단 한 가지 수단

Decomposing sailor shirts
썩어가는 세일러 셔츠

Button down jackets, pleated skirts
버튼 달린 재킷, 주름진 치마를

Dress up
차려 입으면

In the mirror I am cinderella
거울 속의 나는 신데렐라

Too late to reborn
다시 태어나기엔 너무 늦어버린

If the future needs a billion samples of flowers
만약 미래에 10억 송이의 꽃 샘플이 필요하다면

I’m your reaper
나는 꽃을 꺾는 사람(수확자)이 되겠어

I’ve no colour
나는 색이 없어

So the least I can do for you is endure
너를 위해 내가 할 수 있는 건 견디는 것 뿐

I’m here in familiar dark
난 익숙한 어둠 속에 있어

Though sometimes I wonder
하지만 가끔은 궁금해

Where is my resetter?
나의 리셋터는 언제 올까?

Faster than the speed of light
빛의 속도보다 빠르게

Shining bright, falling into our eyes
반짝반짝 빛나서 우리 눈에 떨어져

We are sapphires
우리는 사파이어

Laying on sand
모래 위에 누우면

The world now tastes a bit saltier
세계는 조금 더 짭짤해져

Forward, marching forward
나아가, 보다 더 앞으로 나아가

Looking back, my path traces out a red line
문득 돌아보면, 길게 그어진 붉은 선

Is the future set in place?
내 미래는 이미 정해져 있는 걸까?

Is it not too late?
아직 시간이 있는 걸까?

Too late to be a good girl today?
오늘은 착한 소녀가 되기엔 너무 늦은 걸까?

Bury my new friend, means to an end
내 새로운 친구를 묻는 목적을 이루려는 단 한 가지 수단

Decomposing sailor shirts
썩어가는 세일러 셔츠

Button down jackets, pleated skirts
버튼 달린 재킷, 주름진 치마를

Dress up
차려 입은

In the gutter I am snow white
시궁창 속의 나는 백설공주

Sopping wet, swallowing spikes
흠뻑 젖은 채 가시를 삼키는

Then you whispered
그리고 너는 속삭여

In my ears so softly only I can hear
내 귀에 나만 들리도록

What strange words
참 이상한 말이야

It all matters
모든 것에 의미가 있어

Every drop of tear, every cowardly dream
눈물 한 방울, 모든 비겁한 꿈

So we ripped out pages of the scriptures
그래서 우리는 성경의 한 페이지를 뜯어

Folded a billion paper flowers
10억 송이의 종이 꽃을 접어

And painted them every colour
그리고 모든 색을 칠하지

Every piece we made is my treasure
우리가 만든 모든 조각들은 나의 보물

We walked down the aisle unexplored
미지의 버진 로드를 걷는 우리들은

We walked down the aisle unexplored
미지의 버진 로드를 걷는 우리들은

Remaining strangers
서로를 알지 못한 채 남겨진 이방인

Laykarf dunon a hethkka ja
레이카르프 두논 어 헤트카 야

Dullun katre n'a sol solle flare-esta
둘룬 카트레 나 솔 솔레 플레어-에스타

Sae que ja ton tonnu hanja
사에 퀘 야 톤 톤누 하냐

Vive tan uthe lirhay meme
비베 탄 우테 리르하이 메메

Laykarf dunon a hethkka ja
레이카르프 두논 어 헤트카 야

Dullun katre n'a sol solle flare-esta
둘룬 카트레나 솔 솔 플레어-에스타

Sae que ja ton tonnu hanja
새 퀘 야 톤 톤누 하냐

Ju va lerhen n'a
주 바 레헨 나

3. 기타