Mili의 싱글 | |||
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em" {{{#!folding [ '12~'14 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all" | Chocological | Friction | Utopiosphere |
YUBIKIRI-GENMAN | |||
Witch’s Invitation | Past the Stargazing Season | Rosetta | |
Fable | Colorful |
- [ '15~'16 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ; RTRT
- [ '17~'18 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror Camelia Lemonade Rightfully Within
- [ '19~'20 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Victim ||<width=1000> 不死蝶 ||<width=33.3%> Sloth ||
蜜蜂 Birthday Kid Static String Theocracy sustain++; From a Place of Love Phantomcat of Meowloween
- [ '21~'22 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Iron Lotus ||<width=1000> Children of the City ||<width=33.3%> Gone Angels ||
Poems of a Machine Bulbel Flowerworks In Hell We Live, Lament Bento Box Bivouac Sideshow Duckling My Creator Skin-Deep Comedy Paper Bouquet GIVE ME RICE Mortal With You Ocean Bby
- [ '23~'24 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Between Two Worlds ||<width=1000> Gunners in the Rain ||<width=33.3%> Fly, My Wings ||
Sleep Talk Metropolis Entertainment Compass Duetting Solo Grown-up’s Paradise Hero Life We Sow
1. 개요
꿀벌
미츠바치
2019년 10월 3일 공개된 Mili의 신곡.미츠바치
전작인 不死蝶과 비교했을 때 가사가 대부분 일본어지만, 중간중간 프랑스어가 들어가 있고 가사 내용을 보면 유사점이 많이 보인다.
2. 가사
虫籠に詰め込んだのは 무시카고니 츠메콘다노와 벌레통에 집어넣은 까닭은 ただ覗き 満たすために 타다 노조키 미타스 타메니 단지 들여다보고, 채우기 위해서 蜜蜂が刺した腕の 미츠바시가 사시타 우데노 꿀벌이 쏜 팔의 赤い腫れを見つめ 아카이 하레오 미츠메 붉은 붓기를 봐 C’est l’esprit de la ruche 벌집의 마음은 花を咲かして 하나오 사카시테 꽃을 피워 Avec une puissance terrible 무시무시한 힘으로 景色は色づく 케시키와 이로즈쿠 경치는 물들어 Le goût du bonheur 행복의 맛이야 だけど世界は 다케도 세카이와 하지만 세계는 Tu ne veux même pas y croire 믿고 싶지 않을 거야 信じようとはせずに 신지요오토와 세즈니 믿으려 하지도 않을 거고 新しい仲間を足して 아타라시이 나카마오 타시테 새로운 동료를 모아 指先で転がし遊ぶ 유비사키데 코로가시 아소보 손끝으로 굴리며 놀자 狭い籠の中 세마이 카고노 나카 좁은 통 속에서 牙を剥き傷つけ合う 키바오 무키 키즈츠케아우 이빨로 서로를 상처입혀 二つの 顔を持つ 후타츠노 카오오 모츠 두 얼굴을 가진 건 誰だってそうでしょ 다레닷테 소오데쇼 누구나 마찬가지겠지 君は 違うの? 키미와 치가우노 너는 아니라고? 夢見てないで 유메미테나이데 꿈 깨셔 君が何者でも わかってあげるから 키미가 나니모노데모 와캇테아게루카라 네가 어떤 사람이든 상관없어 今は 抱きしめるだけでいい 이마와 다키시메루다케데 이이 지금은 안아주기만으로도 족해 C’est l’esprit de la ruche 벌집의 마음은 花を咲かして 하나오 사가시테 꽃을 피워 Avec une puissance terrible 무시무시한 힘으로 景色は色づく 케시키와 이로즈쿠 경치는 물들어 Le goût du bonheur 행복의 맛이야 私だけでも 와타시다케데모 나뿐이라 할지라도 Tu ne veux même pas y croire 믿고 싶지 않을 거야 信じていであげるわ 신지테 이데아케루와 너를 믿을 거야 |
이번엔 프랑스어 가사에 추가로 해석이 달려 있다.