1. 개요
짱구는 못말려 시리즈 극장판에서 나온 대사이자, 오버워치 2의 밈. 강구한 성우에게서 탄생한 대사이며, 뒷목잡는맹꽁이방이 밈으로 만들었다.2. 짱구는 못말려
겨우 그까짓 힘으로 감히....(우리말더빙 번역)
そんな非力でこの俺を…!(그렇게 약한 힘으로 이 나를…!)(일본판 원본 대사)[1]
극장판 짱구는 못말려: 폭풍을 부르는 석양의 떡잎마을 방범대에서 나온 대사そんな非力でこの俺を…!(그렇게 약한 힘으로 이 나를…!)(일본판 원본 대사)[1]
작중 최후반부 저스티스 러브 시장이 짱구 일행이 목적지로 가지 못하게 하기 위해 기차를 눕히고 그 위에 앉아 있던 상태에서, 떡잎 방범대 5인방이 기차 옆면에 기차를 들어서 달리며 기차가 전복되지 못하게 막으면서 대치하던 상황에, 짱구가 "떡잎 방범대 파이어!"라는 대사를 떠올리며 각성하여 기차를 다시 원래대로 돌리던 상황에서 저스티스 시장이 기차가 원래대로 되돌아가려하자 이를 저지하며 나온 대사이다.
고작 이 정도 힘으로 나를 막을 수 있겠냐는 식으로 말하려다, 떡잎 방범대가 이를 너무나도 간단히 저지시키면서 결국 저스티스 시장의 목각로봇이 버티지 못하고 넘어지며 비명을 지른다.
참고로 "겨우 그까짓 힘으로 감히"는 못다한 말이다. 이는 원본인 일본판 대사를 보면 분명해지는데 원판에서는 "그런 약한 힘으로 이 나를" 뒤에 "쓰러뜨리겠단 말이냐", "쓰러뜨릴수야 있겠냐" 등등 뒤에 말이 이어져야 하는 부분이지만 넘어지면서 그 말을 잇지 못했다. 한국판에서는 "나를"을 대신하여 "감히"를 집어넣으면서 초월 번역이 되었다.
또한 넘어질 때 비명이 일본판은 우오아아악!!! 하고 끝을 내리지만, 우리말 더빙판은 아아아아악!!!하며 소리를 높혀 지른다.
3. 오버워치 시리즈
관련 문서: 라마트라 오버워치 시리즈 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display:inline-table;min-width:40%;min-height:2em;" {{{#!folding [ 작품 목록 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -4px;text-align:left;" | [[오버워치|오버워치]] (2016 ~ 2022) | [[오버워치 2|오버워치 2]] (2022 ~ 서비스 중) | ||
외전: 러브워치: 사랑을 담아서(2023) 출간소설: 오버워치 : 눔바니의 영웅(2021) 출간만화: 오버워치 앤솔로지 코믹스 Vol.1(2017) 아트북: 오버워치 아트북(2017) 단편 시리즈: 배경 이야기 · 단편 애니메이션 · 단편 만화 · 단편 소설 | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table;min-width:40%;min-height:2em;" {{{#!folding [ 관련 문서 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px;text-align:left;" | <colbgcolor=#333e48> 세계관 / 설정 | 옴닉 관련 설정 문서 옴닉 · SST 연구소 공성 자동화 로봇 · TS-1 · OR 유닛 · 타이탄 세력 관련 문서 오버워치 · 블랙워치 · 탈론 · 널 섹터 · 비슈카르 코퍼레이션 · 시마다 가문 · 옴니카 코퍼레이션 · 크루세이더 부대 · MEKA 세계관 및 스토리 관련 문서 연표 · 세계관 및 스토리 · 등장인물 · 기록 보관소 · 경화광 · 옴닉 사태 기타 관련 문서 파치마리 | |
게임 용어 | 각 시리즈별 용어 문서 오버워치/용어 · 오버워치 2/용어 게임 플레이 용어 문서 영웅 · 전장 · 최고의 플레이 · 궁극기 · 효과 · 탈주 · 로켓 점프 · 각폭 · C9 · 크레딧 · 전리품 상자 · 흰흰파흰 · 배틀 패스 유행어 문서 고급 시계 · 겨우 그까짓 힘으로 감히 · 류승룡 기모찌! · 석양이 진다… · 겐트위한 · 범썸타케인 · 시계충 · 서열 정리 · XX차이 · 심해 · 원챔 · 광물 · 보르시 | |||
E스포츠 | 오버워치 월드컵 관련 문서 2016년 출전 팀 · 2017년 출전 팀 · 2018년 출전 팀 · 2019년 출전 팀 · 2023년 출전 팀 오버워치 리그 관련 문서 최초 참가 팀 · 2019 참가 팀 · 2020 참가 팀 · 2021 참가 팀 · 2022 참가 팀 · 2023 참가 팀 | |||
기타 | 플랫폼 별 특징(오버워치 2 기준) · 성우 |
오버워치 유튜버 뒷목잡는맹꽁이방은 병맛스런 특유의 편집으로 유명한 유튜버인데, 위 영상에서 라마트라의 한국어 담당 성우인 강구한이 배역을 맡은 다른 작품인 극장판 짱구는 못말려에서 나온 대사를 다수 추출하여 성우 개그로 응용하여 영상을 제작하였다. 그 중 하나가 여기서 나온 겨우 "그까짓 힘으로 감히"였는데 한가롭게 전진하다가 처절하게 망가지는 동네북 라마트라를 연출했던 것이, 해당 원본 대사의 저스티스 시장이 이 대사를 외쳤던 그 상황과도 잘 맞물리고 절묘해서 유명세를 타기 시작했다.
처음으로 해당 대사가 쓰였을 때는 라마트라 플레이 영상을 적절히 편집한 영상이었는데, 궁극기를 켜고 화물을 홀딩하려는 라마트라가 "겨우 그까짓 힘으로 감히...아아악!!"이라 외치며 비명횡사하는 장면이 이 밈의 시초였다. 제작자 본인도 마음에 들었는지 라마트라를 플레이하면서 죽을 위기에 처하자 이때는 유튜버 스스로 "겨우 그까짓 궁극기로 감히...!"라고 외친다.
예의 성우 개그 연출이 워낙 강렬한 인상을 남긴 덕분에 한국 오버워치 팬덤에서는 라마트라의 상징이 되었으며 이 대사가 나오면 무조건 패배 플래그가 성립한다. 처음 선보였던 장면은 아이헨발데 3거점 앞에서 포커싱당해 비명횡사하는 장면이었지만, 현재로서는 네메시스 폼으로 "겨우 그까짓 힘으로 감히..."라는 대사와 함께 적들의 포화를 받아내다가 결국 버티지 못하고 역시 외마디 비명을 지르며 쓰러지는 것이 가장 대표적인 장면이 되었다. 또한 넉백 때문에 처절하게 공격만 받아내다가 맵 밖으로 떨어지는 장면에 쓰이기도 한다.
실제 인게임의 특수 대사로 추가해줬으면 좋겠다는 반응이 많은데, 라마트라 역할이 전방에서 탱커 역할을 하는데다 지원가의 힐이 끊기면 집중포화로 쓸려나가기 일쑤라 은근 해당 대사와 찰떡이기도 하다. 시그마도 한국어 더빙에서 같은 성우가 연기했던 아몬의 대사가 특수 대사로 수록되어 있으니 불가능한 일은 아니다. 다만 시그마와 아몬은 같은 제작사의 게임이지만 라마트라와 저스티스 러브는 다른 제작사 작품의 캐릭터라 쉽게 성사되지 못 할 수도 있다.[2] 하지만 히어로즈 오브 더 스톰에서 한국판 한정으로 몇몇 영웅들의 반복 대사가 같은 성우가 출연한 애니메이션과 외화 캐릭터를 이용한 성우 장난인 것을 보면 어느 정도 가능성은 있을 수 있다.
그리고 결국 2024년 4월 2일 만우절 이벤트 한정으로 정말로 라마트라의 궁극기 시전 시 대사가 "겨우 그까짓 힘으로 감히!" 로 바뀌었다! 돌리랑 도트가 제일 좋아 와 '누구나 그럴싸한 계획이 있지, 섬광탄 쳐맞기 전까지는' 등과 같이 블리자드 코리아가 국내 커뮤니티 밈을 공식으로 역수입한 사례이다.
맹꽁이방 본인이 본인 혼자 써봐야 의미 없는 것을 사람들이 좋아해주시니까 블코가 이걸 캐치해서 넣어주신 것이라며 감격한 소감을 밝히기도 했다. 동시에 블리자드의 행태에 대해 한탄하는 내용으로 비속어가 많이 사용된 영상도 공식에서 확인했을 것을 염려하며 자제하겠다고 덧붙이기도... 덤으로 위 영상에선 짱구 원본과 옵치 버전 둘이 같이 쓰였다.
[1] 참고.[2] 일례로 스타크래프트 2의 밤까마귀 유닛에게 장비를 정지합니다 대사를 부여 시키려다가 대사의 출처가 다른 회사의 게임에서 나온거라 부정적인 의미의 패러디로 오인되어서 법적 논란내지 타 작품의 대사에 대한 사유화가 되어버릴 수 있어 넣지 못했다 한다. 당장 오버워치 내에서도 일부 패러디성 대사가 잠수함 패치로 갑자기 삭제된게 그 이유다.[3] 간혹 포세이돈 스킨 한정으로 강구한이 보글보글 스폰지밥 극장판에서 맡은 바다왕 넵튠의 대사를 채용하기도 한다.