{{{#!wiki style="margin: -2px -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;" | Mini Album | 1st single | Mini Album | ||||||
검은 버스데이 두 개의 달 ~Deep Into The Forest~ Choir ‘S’ Choir | 신님, 바보 Mas?uerade Rhapsody Re?uest Ave Mujica | 멋진 세계 그러나 어디에도 없는 곳 Angles | Symbol I : △ Symbol II : Air Symbol III : ▽ | ||||||
Mini Album | 2nd single | 1st Album | 미정 | ||||||
Symbol IV : Earth Ether | KiLLKiSS Georgette Me, Georgette You | Imprisoned XII Crucifix X 팔망성 댄스 얼굴 하늘의 Música | DIVINE | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -2px -10px -5px" {{{#!folding [ 커버곡 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;" | 커버 콜렉션 Extra Volume | ||||||||
암흑천국 타천 KINGS | |||||||||
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡 | |||||||||
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#881144><colcolor=#fff> BanG Dream! Ave Mujica 13화 삽입곡 顔 얼굴 | |
TV ver. | |
MV ver. | |
Full ver. | |
노래 | |
작사 | Diggy-MO' |
작곡 | 아라켄(あらケン) (SUPA LOVE),Diggy-MO' |
편곡 | 아라켄(SUPA LOVE) |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Ave Mujica의 곡. BanG Dream! Ave Mujica 13화 라이브에서 등장했다.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
| ||||||
<colbgcolor=#881144,#7a0f3d><colcolor=#ffffff,#e0e0e0> 顔 | ||||||
작사 | Diggy-MO' | |||||
작곡 | 아라켄 (SUPA LOVE),Diggy-MO' | |||||
편곡 | 아라켄 (SUPA LOVE) | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff,#e0e0e0> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
140 | 1:57.5 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" | 7 (111) | 12 (192) | 21 (518) | 26 (786) | }}} | |
밴드 | | |||||
노래 | 돌로리스(CV: 사사키 리코) 모르티스(CV: 와타세 유즈키) 티모리스(CV: 오카다 메이) 아모리스(CV: 요네자와 아카네) 오블리비오니스(CV: 타카오 카논) | |||||
수록일 | | |||||
해금 방법 | 선물함 해금 (TVA BanG Dream! Ave Mujica 13화 방영 기념 추가곡) |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
3. 가사
Ave Mujica - 顔 |
돌로리스 • 모르티스 • 티모리스 • 아모리스 • 오블리비오니스 |
事を/事を拗らせてるの/せてるの 코토오/코토오 코지라세테루노/세테루노 일을/일을 꼬이게 만들었어/만들었어 アルレッキーノコルセットを調整してよ 아루렉키-노 코루셋토 쵸우세이시테요 아를레키노 코르셋을 조절해 줘 ちょいと顎上げたりして 鏡の私 쵸이토 아고 아게타리시테 카가미노 와타시 살짝 턱을 들면서 거울 속의 나 同じに見える違う顔 오나지니 미에루 치가우 카오 똑같이 보이는 다른 얼굴 化粧映え 誰 double 化け charmin' チェーミン チューミン 케쇼우바에 다레 double 바케 charmin' 체밍 츄밍 화장발 잘 받은 누구 double 둔갑 charmin' 체민 추민 ハート見せないわ ほんとんとこ 하아토 미세나이와 혼톤토코 하트 보여 주지 않아 정말로 平気/平気で そう 涙も流してみせましょ 헤이키/헤이키데 소오 나미다모 나가시테 미세마쇼 태연/태연하게 그래 눈물도 흘려 보이죠 正気かしら? 正気よ 쇼우키카시라? 쇼우키요 제정신인가? 제정신이야 偽る日々滑らかに (滑らかに) 이츠와루 히비 나메라카니 (나메라카니) 속이는 나날 거침없이 (거침없이) 無関心でいるために (1-2,) 무칸신데 이루 타메니 (1-2,) 무관심하기 때문에 (1-2,) I am a pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up うろ姿 なじるあなた (hey!) 우시로스가타 나지루 아나타 (hey!) 뒷모습 힐책하는 당신 (hey!) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (あらら) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (아라라) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (어머나) バカね さよなら loser, loser, loser (bye-bye and bye) 바카네 사요나라 loser, loser, loser (bye-bye and bye) 바보로구나 안녕 loser, loser, loser (bye-bye and bye) 私 make up, make up, make up, babe 와타시 make up, make up, make up, babe 나 make up, make up, make up, babe あなたを跨ぐ 아나타오 마타구 당신을 훌쩍 넘어 Hey! うそ/うそ七色うそ 笑顔ならポンピンビート 우소/우소 나나이로우소 에가오나라 폼핑 비-토 거짓말/거짓말 일곱 가지 거짓말 웃는 얼굴이라면 펌핑 비트 くすぐるこのこころ 쿠스구루 코노 코코로 간지러운 이 마음 やり過ごすためのアルゴリズム 冷淡に 야리스고스 타메노 아루고리즈무 레이탄니 따돌리기 위한 알고리즘 냉담하게 でも何か足りない わからない/ないけれど 데모 나니카 타리나이 와카라나이/나이케레도 하지만 뭔가 부족해 모르겠어/겠지만 Ah, もはや慣れたわ (cool-cool,) Ah, 모햐야 나레타와 (cool-cool,) Ah, 이제 익숙해졌어 (cool-cool,) I am a pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up うしろ姿 なじるあなた (hey!) 우시로스가타 나지루 아나타 (hey!) 뒷모습 힐책하는 당신 (hey!) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (あらら) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (아라라) The pretender up, up, up, up, shake, shake, shake it up, it up (어머나) バカね さよなら loser, loser, loser 바카네 사요나라 loser, loser, loser 바보로구나 안녕 loser, loser, loser え? (あらら) え? (あらら) え? え? 에? (아라라) 에? (아라라) 에? 에? 어? (어머나) 어? (어머나) 어? 어? まあ まあ まあ 마아 마아 마아 뭐 뭐 뭐 とかなんとか言っちゃってさ (言っちゃってさ) 토카 난토카 잇챳테사 (잇챳테사) 그런 식으로 말하면서 (말하면서) 空虚な自己防衛さ (hate) 쿠우쿄나 지코보우에이사 (hate) 공허한 자기방어야 (hate) You're just a pretender あっぷ あっぷ あっぷ あっぷ shake, shake, shake it up You're just a pretender 앗푸앗푸 앗푸앗푸 shake, shake, shake it up You're just a pretender 업 업 업 업 shake, shake, shake it up どこまでそう気取るのかしら (hate!) 도코마데 소오 키도루노카시라 (hate!) 어디까지 그렇게 거드름 피울까 (hate!) 嫌 pretender あっぷ あっぷ あっぷ あっぷ shake, shake, shake it up, it up, (あらら) 이야 pretender 앗푸앗푸 앗푸앗푸 shake, shake, shake it up, it up, (아라라) 싫어 pretender 업 업 업 업 shake, shake, shake it up, it up, (어머나) いつまでやるの 이츠마데 야루노 언제까지 할 거야 閉 pretender あっぷ あっぷ あっぷ あっぷ shake, shake, shake it up 헤이 pretender 앗푸앗푸 앗푸앗푸 shake, shake, shake it up 닫아 pretender 업 업 업 업 shake, shake, shake it up 誤魔化さずに ほら向き合えば (hate!) 고마카사즈니 호라 무키아에바 (hate!) 얼버무리지 않고 직면하면 (hate!) 嫌 pretender あっぷ あっぷ あっぷ あっぷ shake, shake, shake it up, it up (あらら) 이야 pretender 앗푸앗푸 앗푸앗푸 shake, shake, shake it up, it up (아라라) 싫어 pretender 업 업 업 업 shake, shake, shake it up, it up (어머나) こっちがほんもの 勝者 勝者 勝者 (bye-bye and bye) 콧치가 호은모노 쇼우샤 쇼우샤 쇼우샤 (bye-bye and bye) 이쪽이 진정한 승자 승자 승자 (bye-bye and bye) I'm a pretender hater, hater, hate the fake 鏡の中のおまえを暴く 카가미노 나카노 오마에오 아바쿠 거울 속의 너를 폭로해 |