나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-19 14:49:04

Angles(BanG Dream!)

{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<rowcolor=#373a3c> Mini Album 1st single Mini Album
파일:Alea jacta est BD.jpg
파일:Alea jacta est NR.jpg
파일:Ave Mujica 1st Single 通常盤.jpg
파일:Ave Mujica ELEMENTS-Jacket_Limited_Blu-ray.jpg
검은 버스데이
두 개의 달 ~Deep Into The Forest~
Choir ‘S’ Choir
신님, 바보
Mas?uerade Rhapsody Re?uest
Ave Mujica
멋진 세계 그러나 어디에도 없는 곳
Angles
Symbol I : △
Symbol II : Air
Symbol III : ▽
<rowcolor=#373a3c> Mini Album 2nd single
파일:Ave Mujica ELEMENTS-Jacket_Regular.jpg
파일:Ave 2nd NR.jpg
Symbol IV : Earth
Ether
KiLLKiSS
Georgette Me, Georgette You
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션
Extra Volume
파일:Cover Collection Extra Volume NR.jpg
암흑천국
타천
KINGS
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡
}}}}}}}}} ||
}}}}}}}}}
<colbgcolor=#881144><colcolor=#fff> Angles
MV ver
Full ver.
노래 파일:Ave_Mujica_logo.png
작사 Diggy-MO
작곡 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE)
편곡

1. 개요2. 가사

1. 개요

BanG Dream!의 밴드인 Ave Mujica의 곡. 2024년 1월 7일 12시에 공개되었다.

2. 가사

Ave Mujica - Angles
돌로리스모르티스티모리스
아모리스오블리비오니스
訪れたの いま 連れ出すため
오토즈레타노 이마 츠레다스 타메
방문했어 지금 데리고 나가기 위해

​明日に落とす 静寂と月明かり
아스니 오토스 세이쟈쿠토 츠키아카리
'내일'에 떨어뜨리는 정적과 달빛

​見つめている 感じている 歪んだ刻(とき)の中で
미츠메테이루 칸지테이루 유가은다 토키노 나카데
바라보고 있어 느끼고 있어 일그러진 시간 속에서

​あらゆる日々は そう この'刻(とき)'のため
아라유루 히비와 소- 코노 토키노 타메
모든 나날은 그래 이'때'를 위해서

​'すべての段階'そのリストを ひとつ またひとつ 燃やすの
'스베테노 다은카이' 소노 리스토오 히토츠 마타 히토츠 모야스노
'모든 단계' 그 리스트를 하나 또 하나 태워버려

​don't be serious 身を任せて 夜が創られてゆく
don't be serious 미오 마카세테 요루가 츠쿠라레테유쿠
don't be serious 몸을 맡기고 밤이 창조되어지네

​don't be serious もう一度 あの月が満ちたら
don't be serious 모- 이치도 아노 츠키가 미치타라
don't be serious 다시 한번 저 달이 차오른다면

​curious, so curious 怖くなるほど綺麗でしょ
curious, so curious 코와쿠나루 호도 키레이데쇼
curious, so curious 무서워질수록 아름답잖아

​'死' それは私たちを結びつけるわ
'시' 소레와 와타시타치오 무스비츠케루와
'죽음' 그것은 우리를 하나로 묶네


生まれるのね 祝福とともに
우마레루노네 슈쿠후쿠토 토모니
태어나는구나 축복과 함께

​未来照らす産声を轟かせ
미라이 테라스 우부고에오 토도로카세
미래를 비추는 첫 울음소리를 울려 퍼뜨리고

​伝えるべきものをと いざ 創られし新たなる物語(ストーリー)
츠타에루베키 모노오토 이자 츠쿠라레시 아라타나루 스토-리-
전해야 할 것을 자 창조된 새로운 이야기

​あらゆる日々は そう この'瞬間(とき)'のため
아라유루 히비와 소- 코노 '토키'노 타메
모든 나날은 그래 '순간'을 위해서

​背景がまた変わる めくるページ さあ 目眩く激情
하이케이가 마타 카와루 메쿠루 페-지 사- 메쿠루메쿠 게키죠-
배경이 또 변하네, 넘기는 페이지, 자 눈이 돌아갈 정도로 아득한 격정

​don't be serious 思うままに空を彩どるのは
don't be serious 오모우 마마니 소라오 이로도루노와
don't be serious 생각대로 하늘을 칠하는 것은

​don't be serious もう二度と振り返らぬ証
don't be serious 모- 니도토 후리카에라누 아카시
don't be serious 두 번 다시는 돌아보지 않겠다는 증표

​curious, so curious 繰り返すのね 愚かでしょ
curious, so curious 쿠리카에스노네 오로카데쇼
curious, so curious 또 반복하는구나 어리석지

'生' それが私たちを分かつものなの
'세이' 소레가 와타시타치오 와카츠 모노나노
'삶' 그것이 우리를 둘로 나누는 것이야


​You and I 'God's Creation'
너와 나는 '신의 피조물'이다


don't be serious 身を任せて 夜が創られてゆく
don't be serious 미오 마카세테 요루가 츠쿠라레테유쿠
don't be serious 몸을 맡기고 밤이 창조되어지네

​don't be serious もう一度 あの月が満ちたら
don't be serious 모- 이치도 아노 츠키가 미치타라
don't be serious 다시 한번 저 달이 차오른다면

​curious, so curious 怖くなるほど綺麗でしょ
curious, so curious 코와쿠나루 호도 키레이데쇼
curious, so curious 무서워질수록 아름답잖아

​'死' それは私たちを結びつけるわ
'시' 소레와 와타시타치오 무스비츠케루와
'죽음' 그것은 우리를 하나로 묶네


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r18
, 2.8번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r18 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)