{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | <rowcolor=#373a3c> Mini Album | 1st single | Mini Album | ||||||
검은 버스데이 두 개의 달 ~Deep Into The Forest~ Choir ‘S’ Choir | 신님, 바보 Mas?uerade Rhapsody Re?uest Ave Mujica | 멋진 세계 그러나 어디에도 없는 곳 Angles | Symbol I : △ Symbol II : Air Symbol III : ▽ | ||||||
<rowcolor=#373a3c> Mini Album | 2nd single | ||||||||
Symbol IV : Earth Ether | KiLLKiSS Georgette Me, Georgette You | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 커버곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Extra Volume | ||||||||
암흑천국 타천 KINGS | |||||||||
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡 | |||||||||
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#881144><colcolor=#fff> Angles | |
MV ver | |
Full ver. | |
노래 | |
작사 | Diggy-MO’ |
작곡 | 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Ave Mujica의 곡. 2024년 1월 7일 12시에 공개되었다.2. 가사
Ave Mujica - Angles |
돌로리스 • 모르티스 • 티모리스 • 아모리스 • 오블리비오니스 |
訪れたの いま 連れ出すため 오토즈레타노 이마 츠레다스 타메 방문했어 지금 데리고 나가기 위해 明日に落とす 静寂と月明かり 아스니 오토스 세이쟈쿠토 츠키아카리 '내일'에 떨어뜨리는 정적과 달빛 見つめている 感じている 歪んだ刻(とき)の中で 미츠메테이루 칸지테이루 유가은다 토키노 나카데 바라보고 있어 느끼고 있어 일그러진 시간 속에서 あらゆる日々は そう この'刻(とき)'のため 아라유루 히비와 소- 코노 토키노 타메 모든 나날은 그래 이'때'를 위해서 'すべての段階'そのリストを ひとつ またひとつ 燃やすの '스베테노 다은카이' 소노 리스토오 히토츠 마타 히토츠 모야스노 '모든 단계' 그 리스트를 하나 또 하나 태워버려 don't be serious 身を任せて 夜が創られてゆく don't be serious 미오 마카세테 요루가 츠쿠라레테유쿠 don't be serious 몸을 맡기고 밤이 창조되어지네 don't be serious もう一度 あの月が満ちたら don't be serious 모- 이치도 아노 츠키가 미치타라 don't be serious 다시 한번 저 달이 차오른다면 curious, so curious 怖くなるほど綺麗でしょ curious, so curious 코와쿠나루 호도 키레이데쇼 curious, so curious 무서워질수록 아름답잖아 '死' それは私たちを結びつけるわ '시' 소레와 와타시타치오 무스비츠케루와 '죽음' 그것은 우리를 하나로 묶네 生まれるのね 祝福とともに 우마레루노네 슈쿠후쿠토 토모니 태어나는구나 축복과 함께 未来照らす産声を轟かせ 미라이 테라스 우부고에오 토도로카세 미래를 비추는 첫 울음소리를 울려 퍼뜨리고 伝えるべきものをと いざ 創られし新たなる物語(ストーリー) 츠타에루베키 모노오토 이자 츠쿠라레시 아라타나루 스토-리- 전해야 할 것을 자 창조된 새로운 이야기 あらゆる日々は そう この'瞬間(とき)'のため 아라유루 히비와 소- 코노 '토키'노 타메 모든 나날은 그래 '순간'을 위해서 背景がまた変わる めくるページ さあ 目眩く激情 하이케이가 마타 카와루 메쿠루 페-지 사- 메쿠루메쿠 게키죠- 배경이 또 변하네, 넘기는 페이지, 자 눈이 돌아갈 정도로 아득한 격정 don't be serious 思うままに空を彩どるのは don't be serious 오모우 마마니 소라오 이로도루노와 don't be serious 생각대로 하늘을 칠하는 것은 don't be serious もう二度と振り返らぬ証 don't be serious 모- 니도토 후리카에라누 아카시 don't be serious 두 번 다시는 돌아보지 않겠다는 증표 curious, so curious 繰り返すのね 愚かでしょ curious, so curious 쿠리카에스노네 오로카데쇼 curious, so curious 또 반복하는구나 어리석지 '生' それが私たちを分かつものなの '세이' 소레가 와타시타치오 와카츠 모노나노 '삶' 그것이 우리를 둘로 나누는 것이야 You and I 'God's Creation' 너와 나는 '신의 피조물'이다 don't be serious 身を任せて 夜が創られてゆく don't be serious 미오 마카세테 요루가 츠쿠라레테유쿠 don't be serious 몸을 맡기고 밤이 창조되어지네 don't be serious もう一度 あの月が満ちたら don't be serious 모- 이치도 아노 츠키가 미치타라 don't be serious 다시 한번 저 달이 차오른다면 curious, so curious 怖くなるほど綺麗でしょ curious, so curious 코와쿠나루 호도 키레이데쇼 curious, so curious 무서워질수록 아름답잖아 '死' それは私たちを結びつけるわ '시' 소레와 와타시타치오 무스비츠케루와 '죽음' 그것은 우리를 하나로 묶네 |