{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | <rowcolor=#373a3c> Mini Album | 1st single | Mini Album | ||||||
검은 버스데이 두 개의 달 ~Deep Into The Forest~ Choir ‘S’ Choir | 신님, 바보 Mas?uerade Rhapsody Re?uest Ave Mujica | 멋진 세계 그러나 어디에도 없는 곳 Angles | Symbol I : △ Symbol II : Air Symbol III : ▽ | ||||||
<rowcolor=#373a3c> Mini Album | 2nd single | ||||||||
Symbol IV : Earth Ether | KiLLKiSS Georgette Me, Georgette You | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 커버곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Extra Volume | ||||||||
암흑천국 타천 KINGS | |||||||||
<rowcolor=#fff> 미발매 커버곡 | |||||||||
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#881144><colcolor=#fff> Ether | |
MV ver. | |
Full ver. | |
노래 | |
작사 | Diggy-MO’ |
작곡 | 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE), Diggy-MO’ |
편곡 | 하세가와 다이스케(長谷川大介) (SUPA LOVE) |
1. 개요
2024년 7월 8일 공개된 BanG Dream!의 밴드인 Ave Mujica의 곡. 디지털 싱글 연속 발매 5부작 시리즈의 다섯 번째 곡으로 4원소설의 에테르를 소재로 하였다.2024년 10월 2일, "Symbol" 시리즈의 다른 곡들과 함께 미니 앨범 「ELEMENTS」에 수록되었다.
2. 가사
Ave Mujica - Ether |
돌로리스 • 모르티스 • 티모리스 • 아모리스 • 오블리비오니스 |
一葉の銀河系 히토하노 긴가케이 한 잎의 은하계 夢を描く 유메오 에가쿠 꿈을 그리네 幻をああ 体験しているのね 마보로시오 아- 타이케은시테이루노네 환상을 아아 체험하고 있는 거네 星図にはないわ いま 刻(とき)のしじまを破って命が流転する 세이즈니와 나이와 이마 토키노 시지마오 야붓테 이노치가 루테은스루 성도에는 없어 지금 시간의 침묵을 깨뜨리고 생명이 윤회하네 宇宙(そら)のオーケストラ 人の願望とは果てしなく 소라노 오-케스토라 히토노 가은보-토와 하테시나쿠 우주의 오케스트라 사람의 소원이란 끝이 없고 月より下に時代を創って 何者かになるのね 츠키요리 시타니 지다이오 츠쿠웃테 나니모노카니 나루노네 달보다 아래에 시대를 창조해 누군가가 되는구나 でもね 知ってほしい 本当の光を 데모네 시잇테 호시이 호은토-노 히카리오 하지만 알아주길 바라 진정한 빛을 静寂の中でだけ輝くその光 세이쟈쿠노 나카데다케 카가야쿠 소노 히카리 정적 속에서만 반짝이는 그 빛 あなたに 知ってほしい 真実(ほんとう)の輝きを 아나타니 시잇테 호시이 호은토-노 카가야키오 당신은 알아주길 바라 진실된 반짝임을 深い闇の中でそれを知り 決して 忘れてはいけない 후카이 야미노 나카데 소레오 시리 케시테 와스레테와 이케나이 깊은 어둠 속에서 그걸 깨닫고 결코 잊어서는 안 돼 複雑性の一面を人は運命と呼ぶ 후쿠자츠세이노 이치멘오 히토와 운메이토 요부 복잡성의 일면을 사람은 운명이라 부른다 自分らしさに拘らないで 지부은라시사니 코다와라나이데 나다움에 구애하지 마 計り知れないところで巡ってゆく 하카리시레나이 토코로데 메구웃테유쿠 헤아릴 수 없는 곳에서 순회하고 있네 月より下に それでも掲げ 闘うのね 츠키요리 시타니 소레데모 카카게 타타카우노네 달보다 아래에 그럼에도 내걸고 싸우는 거네 でもね 知ってほしい 本当の光を 데모네 시잇테 호시이 호은토-노 히카리오 하지만 알아주길 바라 진정한 빛을 静寂の中でだけ輝くその光 세이쟈쿠노 나카데다케 카가야쿠 소노 히카리 정적 속에서만 반짝이는 그 빛 あなたに 知ってほしい 真実(ほんとう)の輝きを 아나타니 시잇테 호시이 호은토-노 카가야키오 당신은 알아주길 바라 진실된 반짝임을 深い闇の中でそれを知り 決して 忘れてはいけない 후카이 야미노 나카데 소레오 시리 케시테 와스레테와 이케나이 깊은 어둠 속에서 그걸 깨닫고 결코 잊어서는 안 돼 自由になる 지유-니 나루 자유로워져 廻る やがて調和が訪れる 마와루 야가테 쵸-와가 오토즈레루 순환하고 머지않아 조화가 찾아오네 そのとき 自由という概念も無くなるわ 소노 토키 지유-토 유- 가이네은모 나쿠 나루와 그때 자유라는 개념도 없어지고 말아 また 宇宙(そら)へ 還ってゆく 마타 소라에 카에엣테유쿠 또 우주로 귀환하네 |