나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-02 23:16:53

Like a Rolling Stone

Like a Rolling Stone의 주요 수상 이력
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"

<colbgcolor=#000><colcolor=#DAA520> 파일:Grammy.svg
그래미 명예의 전당 헌액작
'''{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#000> 작품명 <colcolor=#373a3c,#ddd>
종류
아티스트
헌액 연도 1998년 }}}}}}}}}'''

파일:롤링 스톤 로고.svg
롤링 스톤 선정 500대 명곡 (2021년판)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colcolor=#fff,#fff><colbgcolor=#D32531> 1위 Respect
2위Fight the Power
3위A Change Is Gonna Come
4위Like a Rolling Stone
5위Smells Like Teen Spirit
6위What's Going On
7위Strawberry Fields Forever
8위Get Ur Freak On
9위Dreams
10위Hey Ya!
11위God Only Knows
12위Superstition
13위Gimme Shelter
14위Waterloo Sunset
15위I Want to Hold Your Hand
16위Crazy in Love
17위Bohemian Rhapsody
18위Purple Rain
19위Imagine
20위Dancing on My Own
21위Strange Fruit
22위Be My Baby
23위"Heroes"
24위A Day in the Life
25위Runaway
26위A Case of You
27위Born to Run
28위Once in a Lifetime
29위Nuthin' but a ‘G’ Thang
30위Royals
31위부터는 문서 참조.
같이 보기: 명반, 명곡, 앨범 커버, 아티스트, 송라이터, 기타리스트, 보컬리스트 1 / 2, 베이시스트, 드러머, 듀오
}}}}}}}}} ||

파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colcolor=#BFC5DE,#BFC5DE><colbgcolor=#000000> 1위 Like a Rolling Stone
2위 Smells Like Teen Spirit
3위 A Day in the Life
4위 Good Vibrations
5위 Johnny B. Goode
6위 Respect
7위 Be My Baby
8위 What's Going On
9위 I Heard It Through the Grapevine
10위 (I Can't Get No) Satisfaction
11위 Billie Jean
12위 Heartbreak Hotel
13위 Born to Run
14위 My Generation
15위 Love Will Tear Us Apart
16위 God Only Knows
17위 (Sittin' On) The Dock of the Bay
18위 Hey Ya!
19위 Anarchy in the UK
20위 Paper Planes
21위 London Calling
22위 Sympathy for the Devil
23위 Strawberry Fields Forever
24위 Tutti Frutti
25위 Stairway to Heaven
26위 The Message
27위 What'd I Say
28위 Imagine
29위 A Change Is Gonna Come
30위 "Heroes"
}}}}}}}}} ||

||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904>
파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg
|| 롤링 스톤 선정 500대 명곡
1위 ||
||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904>
파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg
|| 롤링 스톤 선정 500대 명곡
2010년 1위 ||

파일:NME500.jpg
NME 선정 500대 명곡
49위

파일:피치포크 로고.svg파일:피치포크 로고 화이트.svg
피치포크 선정 1960년대 최고의 노래
4위

파일:로큰롤 명전 로고.jpg 로큰롤 명예의 전당 선정
록을 형성한
500곡

파일:sonemic.png
Rate Your Music 전체 싱글 차트
100위

*2024년 3월 12일 기준

파일:sonemic.png
Rate Your Music 1965 싱글 차트
1위

*2024년 3월 12일 기준

}}}}}}}}}
Like a Rolling Stone
파일:BOB DYLAN - Like a rolling stone.jpg
<colcolor=#000000><colbgcolor=#ffffff> 싱글 발매일 1965년 6월 20일
싱글 B면 Gates of Eden
앨범 발매일 1965년 8월 30일
녹음일 1965년 6월 15일 - 6월 16일
수록 앨범
장르 포크 록
작사/작곡 밥 딜런
프로듀서 밥 딜런
러닝 타임 6:13
스튜디오 컬럼비아 스튜디오
레이블 컬럼비아 레코드

1. 개요2. 상세3. 뮤직 비디오4. 가사5. 참여자
[clearfix]

1. 개요

음원 1965년 뉴포트 라이브

1965년 8월 30일에 발매된 앨범 Highway 61 Revisited에 수록된 밥 딜런의 노래. 싱글은 앨범보다 한달 앞선 1965년 7월 20일에 발매되었다.

2. 상세

명실상부 밥 딜런의 대표곡이며, 대중음악 역사상 가장 위대한 명곡을 꼽을 때 자주 언급되는 곡이다.[1] 포크 록의 시작을 알린 곡이다. 운율을 완벽하게 맞추고 이미지와 상징이 풍부한 시적인 가사와 포크임에도 불구하고 일렉트릭 기타를 사용했다는 점에서 포크록 음악의 융합을 잘 도모했다고 평가받는다. 많은 매체에서 명곡 리스트를 선정할 때 이 곡을 최상위에 올려놓는다.

지금에 와서는 일렉트릭 기타의 사용이 혁신적이라고 평가하고 있지만 당시 포크 씬은 전기 기타를 드는 행위가 포크의 순수성을 파괴하는 배신이라고 생각했다. 1965년 5월 뉴포트 포크 페스티벌에서 밥 딜런이 전기 기타를 들고 무대에 서자 믿음을 배신당했다고 여긴 포크 팬들은 분노했다. 그리고 이 날 세계 대중음악 역사에 길이 남을 라이브 공연이 벌어졌다. 이 때 영상을 보면 밥 딜런이 전기기타를 든 무대에서 공연을 하는 와중에도 관중들이 야유를 보내며 쓰레기를 던져댄다. 공연 시작 직전에 밥 딜런을 보고 대놓고 "유다!"라고 비난하는 관객도 있었다. 하지만 딜런은 아랑곳하지 않고 8월 "'Highway 61 Revisited"'를 발표하였고, 이 음반은 전설이 되었다. 사실 이전에도 포크 장르를 대표하는 최고의 싱어송라이터들 중 하나였으나 이 앨범을 기점으로 그의 음악 커리어의 최전성기가 시작된다. 물론 Like a Rolling Stone은 이후의 라이브 공연 셋리스트에 빠지지 않는 곡이 되었다. 밥 딜런은 이후 수구적인 포크 음악계를 비판한 "Positively 4th Street"라는 곡을 발매하였다.

대체로 평화와 사랑을 노래하는 명곡들과 달리 사랑 대신 증오를 다룬 대립적인 가사가 특징이다. 'Miss Lonely'로 불리는 여주인공의 몰락을 다루고 있다. 이 여주인공의 정체는 이디 세지윅이라는 게 정설이나, 조안 바에즈, 혹은 마리안느 페이스풀이라는 의견도 있다. 그게 누구든 간에 딜런이 이 인물을 상당히 냉소적으로 조롱한 것은 확실하다. 그리고 가사에서 언급되는 '넝마입은 나폴레옹'은 밥 딜런 본인을 의미한다. 밥 딜런이 자필 가사를 적어 놓았던 노트는 이후 2014년 경매에서 2백만 달러라는 어마어마한 돈에 팔리기도 하였다.

밥 딜런과 같은 시대를 풍미했던 롤링 스톤스[2]커버하기도 하였다. 믹 재거의 보컬 스타일이 이 노래와 딱 맞는다.[3]지미 헨드릭스도 이 곡을 커버해 앨범에 수록하려 하였으나 '뭘 어떻게 해도 원곡을 넘지는 못하겠다'라고 판단, 다른 곡을 커버하여 앨범에 수록하게 되는데 그 곡이 바로 그 유명한 All Along the Watchtower이다.[4] 이 외에도 마이클 볼튼, 밥 말리 & 웨일러스, 그린데이, 존 메이어 등의 뮤지션들이 이 곡을 커버하였다.

곡의 길이가 6:13초로 상당히 길이가 긴데, 컬럼비아 레코드는 너무 긴 곡이라며 발매를 거부하였다. 이후 이 곡의 테스트 음반은 방치되어 있다가 우연히 그 음반을 발견한 코디네이터 컨시다인이 뉴욕의 인기 디스코 클럽인 '아더스'에 가지고 가서 DJ에게 부탁해 시험 삼아 틀어보라고 하였고 몇번이나 리퀘스트를 받는 등 좋은 반응을 보이고 DJ와 라디오 디렉터가 컬럼비아 레코드에 싱글 발매를 요청하자 마침내 컬럼비아 레코드에서는 발매를 결정하였다.[5] 그리하여 발매된 싱글은 상업적으로도 엄청난 성공을 거두어 무려 빌보드 핫 100에서 2위를 달성했고 1965년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 41위에 올랐다.[6][7] 이 노래는 시대를 앞서가도 너무 앞서간 혁신적 시도로 발매 당시 평은 좋지 못했지만[8], 밥 딜런의 모든 노래들 중에서 가장 빌보드 성적이 좋은 노래들 중 하나이다. 그야말로 밥 딜런의 대표곡 그 자체.

실베스터 스탤론, 안토니오 반데라스, 줄리앤 무어 주연의 1995년 영화 어쌔신의 엔딩 크레딧 음악으로 나온다.

3. 뮤직 비디오

곡 발표 48년 이후인 2013년에 딜런의 웹사이트에 인터랙티브 뮤직비디오가 공개되었다.

4. 가사


Like a Rolling Stone
Once upon a time you dressed so fine
옛날에 넌 멋지게 차려입고는
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
전성기를 즐기며 거지에게 동전을 던져줬었지, 안 그래?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
사람들은 널 불러 말했지 "조심해 얘야, 그러다 곧 추락한다"
You thought they were all kiddin' you
넌 다들 농담하는 줄 알았겠지
You used to laugh about
넌 같이 놀러다니는
Everybody that was hangin' out
모든 사람들을 비웃곤 했었지
Now, you don't talk so loud, now, you don't seem so proud
이제 넌 큰 소리도 못 내겠지, 이제 넌 끼니를
About havin' to be scrounging around for your next meal
구걸해야 하는 처지가 그리 자랑스럽진 않겠지
How does it feel, how does it feel?
기분이 어떻니, 기분이 어때?
To be without a home
집 없이 사는 게
like a complete unknown
완전히 잊힌 채로
like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는 게?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
외로운 여인이여, 넌 최고 명문 학교에 다녔었지
But you know you only used to get juiced in it
하지만 거기서 넌 그저 도취되어 있었지
And nobody has ever taught you how to live on the street
아무도 네게 거리에서 사는 법을 가르쳐주지 않았어
And now you gonna have to get used to it
그리고 지금은 네가 그 삶에 적응해야 하지
You said you'd never compromise
넌 수상한 떠돌이와는
With the mystery tramp, but now you realize
타협하지 않겠다고 했지만, 이젠 그 사람이
He's not selling any alibis
변명 따윈 팔지 않는다는 걸 알게 되지
As you stare into the vacuum of his eyes
넌 그의 공허한 눈을 바라보며
And say do you want to make a deal?
거래하기를 원한다고 말하지
How does it feel, how does it feel?
기분이 어떻니, 기분이 어때?
To be on your own
너 혼자 스스로
With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃고, 완전히 잊힌 채로
Like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는 게?

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
넌 묘기꾼과 광대가 네게 재주를 부리러 왔을 때
When they all come down and did tricks for you
고개를 돌려 그들을 향한 못마땅한 시선을 보지 않았지
You never understood that it ain't no good
너는 그런 재주가 전혀 좋지 않다는 걸 이해하지 못했지
You shouldn't let other people get your kicks for you
넌 남들이 네게 즐거움을 주도록 해선 안 됐어
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
넌 어깨에 샴고양이를 얹은 외교관과 함께
Who carried on his shoulder a Siamese cat
멋진 자동차를 탔었지
Ain't it hard when you discover that
넌 그 외교관이 네게 훔칠 수 있는 모든 걸 다 가져간 후
He really wasn't where it's at
더는 높은 위치에 있지 않다는 사실을
After he took from you everything he could steal
발견하고는 괴로울 테지
How does it feel, how does it feel?
기분이 어떻니, 기분이 어때?
To be on your own
너 혼자 스스로
With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃고, 완전히 잊힌 채로
Like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는 게?

Princess on the steeple and all the pretty people
첨탑의 공주와 모든 아름다운 사람들
They're drinkin', thinkin' that they got it made
그들은 술을 마셔대지, 그들이 성공했다고 생각하며
Exchanging all precious gifts
값비싼 선물을 교환하면서
But you'd better take your diamond ring, you'd better pawn it babe
하지만 넌 네 다이아몬드 반지를 가지고 전당포에 맡기는 게 좋을 걸, 아가씨
You used to be so amused
넌 넝마 입은 나폴레옹과
At Napoleon in rags and the language that he used
그가 쓰던 말투를 보고 즐거워했었지
Go to him now, he calls you, you can't refuse
지금 그에게로 가, 그가 부르잖니, 넌 거부할 수 없지
When you got nothing, you got nothing to lose
네게 아무 것도 없다면, 넌 잃을 것도 없어
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
넌 투명인간이야, 숨길 비밀 같은 건 없어
How does it feel, how does it feel?
기분이 어떻니, 기분이 어때?
To be on your own
너 혼자 스스로
With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃고, 완전히 잊힌 채로
Like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는 게?

5. 참여자


이 곡의 세션들은 이 곡을 녹음하고 나서 잠시 후 사이먼 앤 가펑클The Sound Of Silence를 녹음했다.

[1] 이 노래와 함께 가장 많이 언급되는 노래로는 A Day in the Life, Be My Baby, Respect, Smells Like Teen Spirit, (I Can't Get No) Satisfaction 등이 있다.[2] 대표곡 Satisfsction이 히트친게 1965년으로 이 노래의 발매시기와 같다.[3] '롤링 스톤스'라는 밴드이름과 이 노래의 이름은 그냥 우연의 일치로 같은 것이다.[4] 여담으로 All Along the Watchtower은 영미권 노래 중 대표적인 원작초월의 사례로 꼽힌다. 밥 딜런도 한동안 지미 헨드릭스의 버전과 비슷하게 라이브를 하였다고 한다.[5] 당시까지만 해도 이렇게 긴 노래가 싱글로 발매된 적은 거의 없었다. 기껏해봐야 레이 찰스의 "What'd I Say", 아일리 브라더스의 "Shout" 정도. 게다가 이 노래들은 사이드 A와 사이드 B으로 나뉘어져 발매되었지 밥 딜런처럼 6분짜리의 곡을 아예 한 사이드에 담아 놓은 사례는 정말 없었다.[6] 당시 빌보드 1위에 오른 노래는 다름아닌 비틀즈Help!였다.[7] 역사상 위대한 명곡에 반드시 포함되는 또 다른 곡인 (I Can't Get No) Satisfaction의 경우 비슷한 시기에 나와 빌보드 4주 1위를 달성했다.[8] 물론 발매 당시 기준이다. 현재는 대중음악 역사상 최고의 곡이라 평가받는다.