{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#FFFFFF><tablebgcolor=#FFFFFF> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#007BB7> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#007BB7><colbgcolor=#FFFFFF> 1 | Help! | 2:19 | |
2 | The Night Before | 2:34 | |
3 | You've Got to Hide Your Love Away | 2:09 | |
4 | I Need You | 2:28 | |
5 | Another Girl | 2:05 | |
6 | You're Going to Lose That Girl | 2:18 | |
7 | Ticket to Ride | 3:09 | |
Side B | |||
<rowcolor=#007BB7> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Act Naturally | 2:30 | |
2 | It's Only Love | 1:56 | |
3 | You Like Me Too Much | 2:36 | |
4 | Tell Me What You See | 2:37 | |
5 | I've Just Seen a Face | 2:05 | |
6 | Yesterday | 2:05 | |
7 | Dizzy Miss Lizzy | 2:56 | |
Help!의 주요 수상 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Help! | ||
<colcolor=#007BB7><colbgcolor=#fff> 싱글 발매일 | 1965년 7월 23일 1965년 7월 19일 | |
싱글 B면 | I'm Down | |
앨범 발매일 | 1965년 8월 6일 | |
수록 앨범 | ||
스튜디오 | EMI 스튜디오 | |
장르 | 포크 록, 팝 록 | |
작사/작곡 | 존 레논 (레논-매카트니 명의) | |
프로듀서 | 조지 마틴 | |
러닝 타임 | 2:18 | |
레이블 | 팔로폰 레코드 | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[clearfix]
1. 개요
2. 상세
존 레논이 단독으로 작곡한 곡으로[1] 레논의 대표작 중 하나로 손꼽힌다. Rubber Soul의 Nowhere Man보다 먼저 레논의 심정이 반영된 곡이다. 어머니의 죽음이나 십대 시절부터 탑스타인 지금까지 쉴새없이 달려오면서 표현하지 못했던 내면의 자아를 솔직히 드러내기 시작한 존의 첫번째 곡이다.본래 존 레논은 곡을 슬로우 탬포의 어쿠스틱 발라드로 작곡했지만 해당 곡이 영화의 타이틀 곡으로 지정되자 폴 매카트니가 탬포를 빠르게 하고 보컬 하모니를 덧붙혀 곡을 편곡하자고 제안했고 레논이 이를 수락해 현재의 버전이 만들어졌다. 훗날 레논은 이 결정을 두고두고 후회했다.[2]
말년에는 비틀즈 시절 작곡한 곡들 중 Strawberry Fields Forever와 이 곡만이 자신의 본심이 담긴 곡이라고 말하기도 했다. 그만큼 애착이 많았던 곡이다.
뮤직비디오에서 다른 멤버들이 열심히 악기를 연주하면서 노래하는데, 링고 스타 혼자 뒤에서 우산을 들고 멍하니 웃고 있는 모습이 오늘날까지 컬트적인 인기가 있다. 한 예로 유튜브 베플들은 모두 링고 스타 얘기로 도배되어 있다(...)
스테레오 믹스와 모노 믹스의 차이가 상당히 큰 곡 중 하나이다. 모노 믹스는 스테레오 믹스와 보컬이 아예 다른데, 좀 더 데모 버전스러운 느낌을 준다.
딥 퍼플의 리메이크도 존재한다. 1기 딥 퍼플의 스타일인 사이키델릭 스타일로 리메이크 되었다. 댐드의 데뷔 싱글 New Rose의 비사이드로 수록되었다. 오아시스도 2016년에 발매한 Be Here Now: Chasing The Sun Edition에 이 곡을 리메이크하여 라이브로 부른 버전이 수록되어있다.
일본의 슈퍼마켓 이토요카도에서는 계산대 업무에 지원이 필요한 경우 방송 대신 이 곡의 반주를 송출하여 지원이 필요함을 알린다.
3. 차트 성적
[include(틀:빌보드 핫 100 1위 노래,전번_곡=I Got You Babe,
전번_아티스트=소니 앤 셰어,
전번_1위_기간=3주 연속,
이번_곡=Help!,
이번_아티스트=비틀즈,
이번_1위_기간=3주 연속,
후번_곡=Eve of Destruction,
후번_아티스트=배리 맥과이어,
후번_1위_기간=1주 연속)]
[include(틀:오피셜 싱글 차트 1위 노래,
전번_곡=Mr. Tambourine Man(노래),
전번_아티스트=버즈(미국 밴드),
전번_1위_기간=2주 연속,
이번_곡=Help!(노래),
이번_아티스트=비틀즈,
이번_1위_기간=3주 연속,
후번_곡=I Got You Babe,
후번_아티스트=소니 앤 셰어,
후번_1위_기간=2주 연속)]
1965년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 7위에 올랐다.
4. 가사
Help! Help! I need somebody 도와줘요! 난 누군가가 필요해요 Help! Not just anybody 도와줘요! 아무나는 아니죠 Help! You know I need someone 도와줘요! 내가 필요한 사람을 알잖아요 Help! 도와줘요! When I was younger so much younger than today 내가 지금보다 한참 어렸을 때 I never needed anybody's help in any way 나는 누군가의 도움이 필요했던 적이 절대 없었죠 But[3] now these days are gone and I'm not so self assured 하지만 그런 날들은 가고 난 자신이 없어요 Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors 지금 난 내 마음을 바꾸고, 마음의 문을 열어요 Help me if you can, I'm feeling down 가능하다면 도와주세요, 난 우울해지고 있죠 And I do appreciate you being 'round 곁에 있어준다면 감사드리겠어요 Help me get my feet back on the ground 다시 땅을 밟을 수 있도록 도와주세요 Won't you please, please help me? 나를 제발, 제발 도와주면 안되나요? And now my life has changed in oh so many ways 그리고 지금 내 삶은 아주 많이 변화했어요 My independence seems to vanish in the haze 내 독립심은 사라진 것처럼 보이네요 But every now and then I feel so insecure 하지만 나는 항상 불안을 느껴요 I know that I just need you like 그저 그 어느 때보다 절박하게 I've never done before 당신이 필요함을 알아요 Help me if you can, I'm feeling down 가능하다면 도와주세요, 난 우울해지고 있어요 And I do appreciate you being 'round 곁에 있어준다면 감사드리겠어요 Help me get my feet back on the ground 다시 땅을 밟을 수 있도록 도와주세요 Won't you please, please help me? 나를 제발, 제발 도와주면 안되나요? When I was younger, so much younger than today 내가 지금보다 한참이나 어렸을 때 I never needed anybody's help in any way 누군가의 도움이 필요했던 적이 절대 없었죠 But[4] now these days are gone and I'm not so self assured 하지만 그 시절은 가고 난 자신이 없어요 Now I find I've changed my mind, 지금 난 내 마음을 바꿨고, I've opened up the doors 마음의 문을 열었어요 Help me if you can, I'm feeling down 가능하다면 도와주세요, 난 우울해지고 있어요 And I do appreciate you being 'round 곁에 있어준다면 감사드리겠어요 Help me get my feet back on the ground 내가 다시 땅을 밟을 수 있도록 도와주세요 Won't you please, please help me? 나를 제발, 제발 도와주면 안되나요? Help me, help me 도와줘요, 도와줘요 Ooh |
[1] 단, 편곡에는 폴이 관여를 했다.[2] 비틀즈 해체 이후 레논이 혼자서 피아노를 치며 느리게 부르는 버전의 녹음본이 있는데, 원래의 의도대로 만들었더라면 이런 느낌이었을 것이다.#[3] 이 부분에서 모노 버전은 But이 아닌 And가 들어간다. 따라서 후회의 뉘앙스가 스테레오 버전에 비해 덜하다.[4] 위의 1절에서 같은 부분의 가사가 모노, 스테레오에 따라 달랐던 것과는 반대로 여기선 둘 다 같다.