애니메이션 진격의 거인 엔딩 테마 | ||||
충격 (더 파이널 1쿨) | → | 악마의 아이 (더 파이널 2쿨) | → | いってらっしゃい (더 파이널 완결편 회차판) |
진격의 거인 더 파이널 시즌 2쿨 엔딩 테마 悪魔の子 악마의 아이 | |||
공식 뮤직비디오 | |||
<colcolor=#ffdf3e><colbgcolor=#191970> 발매일 | 2022년 1월 10일 | ||
녹음일 | 2021년 | ||
수록 앨범 | 악마의 아이 | ||
장르 | |||
작사/작곡 | 히구치 아이(ヒグチアイ) | ||
편곡 | 카네모토 슈(兼松衆) | ||
노래 | 히구치 아이(ヒグチアイ) | ||
러닝 타임 | 1:31 (TV 방영) 3:48 (싱글) | ||
레이블 | 포니캐년 | ||
노래방 수록 정보 | |||
44755 | |||
68571 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 언어별 명칭 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#191970><colcolor=#ffdf3e> 영어 | <colcolor=#000,#fff>A Child of Evil | |
독일어 | |||
중국어 | |||
일본어 독음 | Akuma no Ko |
[clearfix]
1. 개요
2. 상세
2.1. 곡의 구조
엔딩 가수인 히구치 아이의 트윗에 의하면 TVA 방영 기준 81화에서 니콜로가 모두의 안에 악마가 있다고 말하는 장면을 보고 노래로 만들고 싶어서 만든 곡이라고.영상 후반부에 각 시즌의 주요 장소인 트로스트 구(시즌 1), 우트가르드 성(시즌 2), 왕궁 내부(시즌 3 1쿨), 스토헤스 구(시즌 1 2쿨)의 모습이 지나가는데, 파라디 섬이 멸망한 후의 모습으로 보인다. 다만 원작에서는 파라디 섬이 멸망한 시점은 작품의 시점보다 한참 후라서 21세기처럼 고층빌딩이 늘어서 있는데 이 모습에서는 그렇지 않다. 이것을 애니에서 원작과 다른 오리지널 엔딩이 나온다는 추측과[1], 그저 파라디가 멸망했다는 사실을 표현했을 뿐이라는 추측이 양립했다. 결과적으로 엔딩은 원작과 큰 틀은 동일하되 세부 묘사가 달라지는 것으로 나옴으로서, 해당 엔딩 영상은 어디까지나 제작진의 창작에 불과했던 것으로 결론났다. 다만 무언가 if 루트를 상상하고 만든 것일지도 모른다는 추측은 존재한다.
<rowcolor=#ffdf3e><colbgcolor=#191970><colcolor=#ffdf3e> 영상 후반부 등장 장소 | 이전 모습 | 영상 모습 |
방벽 월 로제 트로스트 구 | ||
방벽 월 로제 우트가르드 성 | ||
방벽 월 시나 왕도 미트라스 | ||
방벽 월 시나 스토헤스 구 |
2.2. TV판 등장 인물과 등장 장소
TV판 영상에 등장하는 인물과 장소는 아래에 있다.<rowcolor=#ffdf3e><colbgcolor=#191970><colcolor=#ffdf3e> 영상 시간 | 영상 등장인물 | 영상 등장 장소 |
0:00 ~ 0:50 | 엘런 예거 | 방벽 |
0:51 ~ 1:01 | 엘런 예거 | 무너진 방벽 |
1:02 ~ 1:03 | 방벽 월 로제 트로스트 구 | |
1:04 ~ 1:06 | 방벽 월 로제 우트가르드 성 | |
1:07 ~ 1:08 | 방벽 월 시나 왕도 미트라스 | |
1:09 ~ 1:11 | 방벽 월 시나 스토헤스 구 | |
1:12 ~ 1:31 | 엘런 예거 | 무너진 방벽 |
3. 가사
3.1. TVA Ver.
ED 【悪魔の子】 |
[ruby(鉄, ruby=てつ)]の[ruby(弾, ruby=たま)]が [ruby(正, ruby=せい)][ruby(義, ruby=ぎ)]の[ruby(証, ruby=しょう)][ruby(明, ruby=めい)] |
3.2. Full Ver.
<colbgcolor=#191970> |
Full Ver. |
공식 AMV |
[ruby(鉄, ruby=てつ)]の[ruby(弾, ruby=たま)]が [ruby(正, ruby=せい)][ruby(義, ruby=ぎ)]の[ruby(証, ruby=しょう)][ruby(明, ruby=めい)] 테츠노 타마가 세이기노 쇼오메이 철의 탄환이 정의의 증명. [ruby(貫, ruby=つらぬ)]けば [ruby(英, ruby=えい)][ruby(雄, ruby=ゆう)]に[ruby(近, ruby=ちか)]づいた 츠라누케바 에이유우니 치카즈이타 꿰뚫었더니 영웅에 가까워졌어. その[ruby(目, ruby=め)]を[ruby(閉, ruby=と)]じて [ruby(触, ruby=ふ)]れてみれば 소노 메오 토지테 후레테 미레바 그 눈을 감고 만져 본다면 [ruby(同, ruby=おな)]じ[ruby(形, ruby=かたち)] [ruby(同, ruby=おな)]じ[ruby(体, ruby=たい)][ruby(温, ruby=おん)]の[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(魔, ruby=ま)] 오나지 카타치 오나지 타이온노 아쿠마 같은 모양 같은 체온의 악마. [ruby(僕, ruby=ぼく)]はダメで あいつはいいの? 보쿠와 다메데 아이츠와 이이노 나는 안 되는데 저 녀석은 돼? そこに[ruby(壁, ruby=かべ)]があっただけなのに 소코니 카베가 앗타다케나노니 그곳에 장벽이 있었을 뿐인데. [ruby(生, ruby=う)]まれてしまった[ruby(運命,ruby=さだめ)] [ruby(嘆, ruby=なげ)]くな 우마레테시맛타 사다메 나게쿠나 태어나 버린 운명에 한탄하지는 마. [ruby(僕, ruby=ぼく)]らはみんな [ruby(自, ruby=じ)][ruby(由, ruby=ゆう)]なんだから 보쿠라와 민나 지유우난다카라 우리는 모두 자유로우니까. [ruby(鳥, ruby=とり)]のように [ruby(羽, ruby=はね)]があれば 토리노 요오니 하네가 아레바 새처럼 날개가 있다면 どこへだって[ruby(行, ruby=ゆ)]けるけど 도코에닷테 유케루케도 어디든지 갈 수 있지만 [ruby(帰, ruby=かえ)]る[ruby(場, ruby=ば)][ruby(所, ruby=しょ)]が なければ 카에루 바쇼가 나케레바 돌아갈 곳이 없다면 きっとどこへも[ruby(行, ruby=ゆ)]けない 킷토 도코에모 유케나이 분명히 어디로도 갈 수 없어. ただただ[ruby(生, ruby=い)]きるのは[ruby(嫌, ruby=いや)]だ 타다타다 이키루노와 이야다 그냥 그냥 살아가는 건 싫어. [ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]は[ruby(残, ruby=ざん)][ruby(酷, ruby=こく)]だ それでも[ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(愛, ruby=あい)]すよ 세카이와 잔코쿠다 소레데모 키미오 아이스요 세상은 잔혹해. 그럼에도 너를 사랑할거야. なにを[ruby(犠, ruby=ぎ)][ruby(牲, ruby=せい)]にしても それでも[ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(守, ruby=まも)]るよ 나니오 기세이니 시테모 소레데모 키미오 마모루요 무엇을 희생하더라도 너를 지킬거야. [ruby(間, ruby=ま)][ruby(違, ruby=ちが)]いだとしても [ruby(疑, ruby=うたが)]ったりしない 마치가이다토 시테모 우타갓타리 시나이 틀렸다고 하더라도 의심하지는 않을거야. [ruby(正, ruby=ただ)]しさとは [ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]のこと [ruby(強, ruby=つよ)]く[ruby(信, ruby=しん)]じることだ 타다시사토와 지분노 코토 츠요쿠 신지루 코토다 올바름이란 자신을 강하게 믿는 거야. [ruby(鉄, ruby=てつ)]の[ruby(雨, ruby=あめ)]が [ruby(降, ruby=ふ)]り[ruby(散, ruby=ち)]る[ruby(情, ruby=じょう)][ruby(景, ruby=けい)] 테츠노 아메가 후리치루 죠오케이 철의 비가 내리는 정경 テレビの[ruby(中, ruby=なか)] [ruby(映, ruby=えい)][ruby(画, ruby=が)]に[ruby(見, ruby=み)]えたんだ 테레비노 나카 에이가니 미에탄다 텔레비전 속 영화에서 보았어. [ruby(戦, ruby=せん)][ruby(争, ruby=そう)]なんて [ruby(愚, ruby=おろ)]かな[ruby(凶, ruby=きょう)][ruby(暴, ruby=ぼう)] 센소오난테 오로카나 쿄오보 전쟁 따위는 어리석은 흉포. [ruby(関, ruby=かん)][ruby(係, ruby=けい)]ない[ruby(知, ruby=し)]らない [ruby(国, ruby=くに)]の[ruby(話, ruby=はなし)] 칸케이나이 시라나이 쿠니노 하나시 관계없는 모르는 나라의 이야기. それならなんで あいつ[ruby(憎, ruby=にく)]んで 소레나라 난데 아이츠 니쿤데 그렇다면 왜 저 녀석을 미워하고 [ruby(黒, ruby=くろ)]い[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ち [ruby(隠, ruby=かく)]しきれない[ruby(理, ruby=わ)][ruby(由, ruby=け)] 쿠로이 기모치 카쿠시 키레나이 와케 검은 감정을 숨길 수 없는 이유를 [ruby(説, ruby=せつ)][ruby(明, ruby=めい)]だって できやしないんだ? 세츠메이닷테 데키야시나인다 설명조차 할 수 없는 걸까? [ruby(僕, ruby=ぼく)]らはなんで [ruby(矛, ruby=む)][ruby(盾, ruby=じゅん)]ばっかなんだ 보쿠라와 난데 무쥰 밧카난다 우리는 왜 모순뿐인 걸까? この[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]も [ruby(訳, ruby=やく)]されれば 코노 코토바모 야쿠사레레바 이 말도 해석하려면 [ruby(本, ruby=ほん)][ruby(当, ruby=とう)]の[ruby(意, ruby=い)][ruby(味, ruby=み)]は [ruby(伝, ruby=つた)]わらない 혼토노 이미와 츠타와라나이 진정한 의미는 전해지지 않아. [ruby(信, ruby=しん)]じるのは その[ruby(目, ruby=め)]を[ruby(開, ruby=ひら)]いて 신지루노와 소노 메오 히라이테 믿을 것은 그 눈을 열어서 [ruby(触, ruby=ふ)]れた [ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]だけ 후레타 세카이다케 닿게 된 세계뿐이야. ただただ[ruby(生, ruby=い)]きるのは[ruby(嫌, ruby=いや)]だ 타다타다 이키루노와 이야다 그냥 그냥 살아가는 건 싫어. [ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]は[ruby(残, ruby=ざん)][ruby(酷, ruby=こく)]だ それでも[ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(愛, ruby=あい)]すよ 세카이와 잔코쿠다 소레데모 키미오 아이스요 세상은 잔혹해. 그럼에도 너를 사랑할거야. なにを[ruby(犠, ruby=ぎ)][ruby(牲, ruby=せい)]にしても それでも[ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(守, ruby=まも)]るよ 나니오 기세이니 시테모 소레데모 키미오 마모루요 무엇을 희생하더라도 너를 지킬거야. [ruby(選, ruby=えら)]んだ[ruby(人, ruby=ひと)]の[ruby(影, ruby=かげ)] [ruby(捨, ruby=す)]てたものの[ruby(屍, ruby=しかばね)] 에란다 히토노 카게 스테타 모노노 시카바네 선택한 사람의 그림자. 버린 것들의 시체 [ruby(気, ruby=き)]づいたんだ [ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]の[ruby(中, ruby=なか)] 키즈이탄다 지분노 나카 깨달았어. 내 자신의 안에 [ruby(育, ruby=そだ)]つのは [ruby(悪, ruby=あく)][ruby(魔, ruby=ま)]の[ruby(子, ruby=こ)] 소다츠노와 아쿠마노 코 자라고 있는 건 악마의 아이. [ruby(正, ruby=せい)][ruby(義, ruby=ぎ)]の[ruby(裏, ruby=うら)] [ruby(犠, ruby=ぎ)][ruby(牲, ruby=せい)]の[ruby(中, ruby=なか)] 세이기노 우라 기세이노 나카 정의의 뒷면. 희생의 안. [ruby(心, ruby=こころ)]には [ruby(悪, ruby=あく)][ruby(魔, ruby=ま)]の[ruby(子, ruby=こ)] 코코로니와 아쿠마노 코 마음에는 악마의 아이. |
4. 가사 해석
남주 엘런의 시점에서 쓰여진 가사이다.같은 모양 같은 체온의 악마: 인간
우리들은 모두 자유로우니까: 엘런의 작중 대사.
돌아갈 장소: 파라디섬
세상은 잔혹하다: 진격거의 핵심 세계관. 시즌 1의 테마곡 <잔혹하지만 아름다운 세계>의 오마주.
키미(너): 여주 미카사 아커만
희생: 에렌의 땅울림으로 인한 인류의 죽음
마음 안에는 악마의 아이: 엘런이 흑화하는 것을 표현한 가사.
5. 라이브
<colbgcolor=#191970> |
Live at EX THEATER ROPPONGI |
THE FIRST TAKE |
6. 기타
<colbgcolor=#191970> |
새하얀 대지(まっさらな大地) |
|
4기 2쿨은 에렌의 얼굴을 보여주고 엔딩이 나오는 화가 꽤 많은 편인데, 현재시점의 에렌과 어린시절의 에렌이 대조되는 효과도 있다.
히구치 아이 본인에 의하면 1절의 자신을 굳게 믿는 것이 올바르다는 가사와 2절의 왜 이렇게 모순투성이냐는 가사는 엘런의 심리를 표현한 것으로, 마지막 부분의 ‘선택한 사람의 그림자, 포기한 사람의 시체’로 끝맺는 구조이다. 즉 섬의 생존을 위해서 인류 대학살만이 유일한 수단이자 정당한 행위라고 생각했지만 결국 자기중심적인 행위였음을 깨닫고, 사랑한 사람도 떠나보내고 자신이 가져온 파괴를 관조하는 모습을 가사에 드러낸 것이다.