나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-28 19:20:39

빈대떡 신사


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
미스터리 음악쇼 복면가왕의 참가자에 대한 내용은 모두 집에 가서 빈대떡이나 부쳐 드세요! 가왕석은 제가 지킵니다! 빈대떡 신사 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.



1. 소개2. 가사3. 여담

1. 소개

1943년에 발표된 한복남대중가요로, 금전사정이 궁핍함에도 굳이 비싼 요릿집에 갔다가 돈을 못 내서 도망치다가 망신당하는 무전취식범을 소재로 하고 있다.

해학적인 가사와 특유의 창법으로 히트곡이 되었고, 지금도 자주 리메이크되는 곡이다. 리메이크는 아니지만 YG FAMILY의 멋쟁이 신사에서 오마주 되었다. 2절 中 "들어갈 땐 앞문으로 폼나게, 나올 땐 뒷문 없으면 곤란해"와 "돈 없으면 집에 가서 부쳐먹지 빈대떡" 거기다 아버지가 물려준 재산 다 탕진하고 요릿집에 들락거리는 것도 똑같다.

코미디언 백남봉도 이 노래를 불렀었다. 여기서 감상. 노래가 참으로 구성지다.

후렴구 가사 중에서 초창기 가사는 "돈 없으면 대폿집에서~"였으나, 어느새부턴가 "돈 없으면 집에 가서~"로 와전되었다. 다만, 원작자 한복남도 이 가사가 더 구성지다고 생각하는지 '돈 없으면 집에 가서'로 부른 영상도 상당수 존재한다.#

그리고 원작자가 사망한 이후에 나오는 각종 영상은 "돈 없으면 집에 가서~"가 더 많다. 아마도 이 무렵에는 이미 대폿집이 많이 사라진 이후라서 그런 것일 수도 있다. 반면에 복면가왕에 출연해 이 노래를 부른 배우 양택조는 전자의 본래 노랫말로 정확하게 불렀다. 또한 방송에서 부를 때는 '기생집이 무어냐' 가사를 빼고 '요릿집이 무어냐'를 2번 부르기도 한다.

보통 지상파 예능에서 이 노래를 모르는 세대들을 상대로 내는 퀴즈에서 가사 중 '원인은 한가지~'까지 들려주고 매 맞는 이유를 묻는 문제가 자주 출제된다. 오늘날 기준으로 본다면 이 곡은 발표된 지 무려 [age(1943-01-01)]년이나 지난 곡이다. 사실상 발표 당시부터 알고 있던 세대들은 거의 대부분 사망했고, 1970년대생들에게도 이 노래는 어른들이 부르던 옛날 노래로 인식되고 있다. 젊은 세대들이 그나마 이 노래를 접해봤을 가장 흔한 루트가 있다면 허영만식객에서 자운 선생이 이 노래를 부르는 장면을 보고 궁금해서 찾아봤을 정도? 물론 젊은 세대들은 <식객>도 많이 읽지는 않는다. 그리고 짱구에서도 짤막하게 나온다. #

KBS에서 이 작품을 소재로 드라마를 만들기도 했다. 주연은 오현경.

2. 가사

노래 시작 전에 요릿집 주인과 신사와의 대화가 진행된다. 해당 대사는 1982년에 나온 아세아 레코드판에 수록된 음원이며 이 버젼은 한참뒤인 1994년에 발매된 가요무대 컴필레이션 앨범에 수록되어져 있다. 참고로 1955년에 발매된 도미도 레코드 버전에서는 아래의 대화가 아닌 다른 나레이션과 대사가 들어갔다. 해당 버전 듣기
주인: 「저 놈 잡아라, 저 놈 잡아! 자, 잡았다. 자, 내슈! 당장... 내라니깐.」
신사: 「아... 내, 내 약속하지. 내일 저녁 다섯 시까지 꼭 약속하지.」
주인: 「어휴, 이젠 안 속아요. 속는 것도 한 번 두 번, 내 그럴 줄 알고 뒷문을 지키고 있는 거요. 당장 내쇼. 」
신사: 「아, 이젠 나를 안 볼 작정인가.」
주인: 「아, 당신 같은 손님안 봐도 그만이에요. 우린 뭐 한강물 파서 장사하는 줄 아쇼? 우리도 세금 내고 색시 월급 주고 종업원 월급 줘야 하니 당장 내쇼.」
신사: 「아... 그 그러지 말고 이번 한 번만 봐 주구려. 이번만은 약속 안 어길 테니까. 응? 점잖은 체면에 여기 길에서 이게 뭐람?」
주인: 「점잖은 거 좋아하시네. 당장 옷이라도 벗으시오. 오늘은 그냥 못 가오. 아, 돈 없으면 쐬주빈대떡이 제격이지 요릿집이 뭐람. 자 옷을 벗어요.」
신사: 「아, 이거 야단났구만...야단났어. 이 늘그막에 이게 뭐람...」

1. 양복 입은 신사가 요릿집 문 밖에서 를 맞는데
왜 맞을까 왜 맞을까 원인은 한 가지 돈이 없어
들어갈 땐 뽐을 내며 들어가더니
나올 적엔 돈이 없어 쩔쩔매다가
뒷문으로 도망가다 붙잡히어서
매를 맞누나 매를 맞누나

와하하하 우습다 이히히히 우스워
웨해해해 우습다 왜해해해 우스워
와하히히 우하하하 우섭다
돈 없으면 대폿집에서 빈대떡이나 부쳐 먹지[1]
한 푼 없는 건달이 요릿집이 무어냐 기생집이 무어냐

2. 아버지가 모아 둔 아까운 전 재산을 다 불어먹고
마지막엔 마지막엔 양복을 잽혀도 요릿집[2]
쳐다보긴 점지않은 신사 같지만
주머니엔 한 푼 없는 새파란 건달
요리 먹고 술 먹을 땐 폼을 냈지만
매 맞는 꼴이야 매 맞는 꼴이야

와하하하 우습다 이히히히 우스워
애해해해 우습다 왜해해해 우스워
와하히히 우하하하 우습다
돈 없으면 집에 가서 빈대떡이나 부쳐 먹지
한 푼 없는 건달이 요릿집이 무어냐 기생집이 무어냐

3. 여담



[1] 위의 문단에서도 언급되어있듯이, "돈 없으면 집에 가서"로 부르는 경우도 많다.[2] "양복을 잽혀도 요릿집만" 이 아니라 "차비도 없어서 덜렁덜렁"이라고 부르는 버전도 이후에 생성되었다.[3] 재더빙 버전에서는 조성모의 <다음 사람에게는>으로 변경되었다.[4] 그보다 훨씬 전에 백창우와 제자들인 '굴렁쇠 아이들'이 이 노래를 편곡해서 동요풍으로 부른 노래에서도 이런 점을 꼬집었다. 재료를 사야 하고, 결국 그것도 다 돈인데 어떻게 돈 없는 사람이 빈대떡을 먹냐고 따지는 내용이다.