1. 개요
요네즈 켄시 6th 싱글 《orion》에 수록된 요네즈 켄시의 노래.2. 영상
공식 음원 |
3. 가사
ララバイさよなら 痛みも孤独も全て お前になんかやるもんか 이타미모 코도쿠모 스베테 오마에니 난카 야루몬카 고통도 고독도 전부 네게 해를 끼칠 수 없어 もったいなくて笑けた帰り道 못타이나쿠테 와라케타 카에리미치 과분해서 웃음이 터져 나온 귀갓길 学芸会でもあるまいに 가쿠게이카이데모 아루마이니 학예회도 아닌데 말이지 後ろ暗いものを本音と呼んで 우시로 구라이 모노오 혼네토 욘데 떳떳하지 못한 것을 진심이라 부르며 ありがたがる驢馬の耳に 아리가타가루 로바노 미미니 고맙다고 하는 당나귀의 귀에 ささくれだらけのありのまま 사사쿠레 다라케노 아리노 마마 부스럼 뿐인 그대로를 どうぞ美味しく召し上がれ 도우조 오이시쿠 메시아가레 부디 맛있게 드시기를 がみがみうるせえ面倒くせえや 가미가미 우루세에 멘도쿠세에야 꽥꽥거리는 잔소리 시끄러 죽겠어 たかが生きるか死ぬかだろ 타카가 이키루카 시누카다로 고작 죽느냐 사느냐잖아 どうせ誰もが皮の下に 도우세 다레모가 카와노 시타니 어차피 누구나가 피부 밑에 髑髏を飼って生きてんだ 도쿠로오 캇테 이키텐다 해골을 키우며 살고 있잖아 さらば遠き日の22世紀 사라바 토오키 히노 니쥬우니 세이키 안녕히 머나먼 날의 22세기 バスケ 天使 素面の猿 바스케 텐시 시라후노 사루 농구 천사 맨정신의 원숭이 誰が忘れてくれるのか 다레가 와스레테 쿠레루노카 그 누가 잊어줄 것인가 ララバイ 千年後に起こして 라라바이 센넨 고니 오코시테 자장가여 천 년 후에 깨워줘 痛みも孤独も全て お前になんかやるもんか 이타미모 코도쿠모 스베테 오마에니 난카 야루몬카 고통도 고독도 전부 네게 해를 끼칠 수 없어 もったいなくて笑けた帰り道 못타이나쿠테 와라케타 카에리미치 과분해서 웃음이 터져 나온 귀갓길 学芸会でもあるまいに 가쿠게이카이데모 아루마이니 학예회도 아닌데 말이지 命は大事お金も大事 이노치와 다이지 오카네모 다이지 생명은 소중해 돈도 소중해 右脳で飯食う社会人 우노우데 메시 쿠우 샤카이진 우뇌로 식사하는 사회인 黄昏混じりの眼差しと 타소가레 마지리노 마나자시토 황혼이 섞여 있는 눈길과 くたびれたシャツの襟 쿠타비레타 샤츠노 에리 후줄근해진 셔츠 깃 うつろな心を見せびらかして 우츠로나 코코로오 미세비라카시테 공허한 마음을 자랑스레 내보이며 阿呆づら下げてどこへ行く 아호즈라 사게테 도코에 유쿠 얼빠진 얼굴을 숙이고 어디로 가는지 影しか見てねえあんたらを 카게시카 미테네에 안타라오 그림자밖에 보지 않는 당신들을 愛してるぜ 心から 아이시테루제 코코로카라 사랑하고 있어 마음으로부터 メチル盲目の曽祖父に 메치루 모우모쿠노 소우소후니 메탄올에 의존하는 증조부에 船の絵を描いたホームレスに 후네노 에오 카이타 호-무레스니 배 그림을 그리던 노숙자에게 さらば遠き日の22世紀 사라바 토오키 히노 니쥬우니 세이키 안녕히 머나먼 날의 22세기 ララバイ 今生のお別れ 라라바이 콘죠우노 오와카레 자장가여 이승과의 이별 痛みも孤独も全て お前になんかやるもんか 이타미모 코도쿠모 스베테 오마에니 난카 야루몬카 고통도 고독도 전부 네게 해를 끼칠 수 없어 もったいなくて笑けた帰り道 못타이나쿠테 와라케타 카에리미치 과분해서 웃음이 터져 나온 귀갓길 学芸会でもあるまいに 가쿠게이카이데모 아루마이니 학예회도 아닌데 말이지 |
4. 관련 항목
6th Single | |
2017. 02. 15. | |
트랙 | 곡명 |
1 | orion |
2 | ララバイさよなら (라라바이 안녕히)[1] |
3 | 翡翠の狼 (비취의 늑대) |
[1] 라라바이(ララバイ, Lullaby)는 자장가를 뜻한다.