나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-05 22:36:01

オトノケ


[[Creepy Nuts|
||<table align=center><table bordercolor=#e5e5e5><rowbgcolor=#e5e5e5> 파일:cnutslogo.svg||
]]{{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;"
[ 디스코그래피 ]
||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff><width=1000><tablewidth=100%> ||
파일:クリープ・ショー.jpg
파일:indiescomplete_cover.jpg
파일:creepy nuts case.jpg
파일:AICL-4275.jpg
クリープ・ショー
2018.04.11
INDIES COMPLETE
2018.07.25
Case
2021.09.01
アンサンブル・プレイ
2022. 09. 07
파일:81v2KYMeHnL._SL1500_.jpg
파일:A1M1X8uhNUL._SL1500_.jpg
파일:yofukasinouta_album_cover.jpg
파일:katsutetensaidattaoretachihe_cover.jpg
たりないふたり
2016.01.20
助演男優賞
2017.02.01
よふかしのうた
2019.08.07
かつて天才だった俺たちへ
2020.08.26
파일:高校デビュー、大学デビュー、全部失敗したけどメジャーデビュー。.jpg
파일:AICL-4276.jpg
高校デビュー、大学デビュー、全部失敗したけどメジャーデビュー。
2017.11.08
堕天
2022.09.07
파일:51Td7ahwsEL._SS500.jpg
파일:abazure_cover.jpg
파일:yofukasinouta_cover.jpg
파일:otona_cover.jpg
刹那
2015.08.26
阿婆擦れ
2018.11.16
よふかしのうた
2018.12.12
オトナ
2020.02.05
파일:santora_cover.jpg
파일:bareru_cover.jpg
파일:kaoyaku_cover.jpg
파일:whoami_cover.jpg
サントラ
2020.07.01
バレる!
2021.03.03
顔役
2021.03.07
Who am I
2021.04.07
파일:creepy nuts lazy boy.jpg
파일:CreepyNuts_jkt20220309.jpg
파일:ばかまじめ.jpg
파일:2way nice guy.jpg
Lazy Boy
2021.06.23
パッと咲いて散って灰に
2022.03.09
ばかまじめ
2022.03.20
2way nice guy
2022.06.01
파일:DatenC.jpg
파일:creepy nuts 빌리켄.jpg
파일:bling-bang-bang-born.jpg
파일:ab67616d0000b273b1ddd0574900c7a65a032fe1.jpg
堕天
2022.07.08
ビリケン
2023.10.11
Bling-Bang-Bang-Born
2024.01.06
二度寝
2024.01.27
<colcolor=#fff> オトノケ
오토노케
파일:otonoke_creepynuts.webp
<colbgcolor=#990000> 가수 <colbgcolor=#fff,#2d2f34>Creepy Nuts
음반
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2024년 10월 4일
러닝타임 03:06
장르 힙합
작사 R-指定
작곡 DJ松永


1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요


2024년 10월 4일 발매된 Creepy Nuts의 17번째 디지털 싱글. 애니메이션 단다단 의 오프닝 곡이다.

入れた(들어갔다)를 반복하는 가사와 제목을 볼때 곡의 모티브는 일본의 괴담 야마노케#인 것으로 보인다.

2. 가사

〈オトノケ〉
[Refrain]
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단

[Verse 1]
諦めの悪い輩
아키라메노 와루이 야카라
포기할 줄 모르는 놈들

アンタらなんかじゃ束なっても敵わん
안타라 난카쟈 타바낫테모 카나완
당신들 따위는 떼거리로 와봤자 상대가 안되는

くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ (Ay)
쿠와바라 쿠와바라 쿠와바라 메니모 토마란 하야사 (Ay)
무서워라 무서워라 무서워라 눈에 보이지 않을 정도의 속도

くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘 (Hey)
쿠다바란 다마란 사가란 오시토-스 와가마마 (Hey)
안 죽는 안 닥치는 안 물러나는 밀어붙이는 제멋대로

そこどきな邪魔だ 俺はもう一人の貴方
소코 도키나 쟈마다 오레와 모-히토리노 아나타
거길 비켜 방해야 나는 또다른 너

貞ちゃん伽椰ちゃんわんさか黄泉の国 wonderland (Hey)
사다쨩 카야쨩 완사카 요미노쿠니 wonderland (Hey)
사다짱 카야짱 북적이는 저승의 나라 wonderland

御祈祷中に何だが4時44分まわったら
고키토-츄-니 난다카 요지욘쥬욘푼 마왓타라
기도중이지만 4시 44분이 되면

四尺四寸四分様がカミナッチャ bang around (Hey)
욘샤쿠욘슨욘부사마가 카미낫챠 bang around (Hey)
사척사촌사분님Coming at you bang around

呼ぶ声がしたんなら文字通りお憑かれさまやん
요부코에가 시탄나라 모지도-리 오츠카레사마얀
부르는 소리가 들리면 말그대로 수고하셨습니다[1]


[Pre-Chorus]
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ[2]
하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타
들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다

必死で這い出た先で霧は晴れた
힛시데 하이데타 사키데 키리와 하레타
필사적으로 빠져나간 곳에서 안개는 걷혔다

デコとボコが上手く噛み合ったら
데코토 보코가 우마쿠 카미앗타라
울퉁과 불퉁이 잘 맞물린다면

痛みが重なったら
이타미가 카사낫타라
아픔이 겹쳐진다면

[Chorus]
ココロカラダアタマ
코코로 카라다 아타마
마음몸머리

みなぎってゆく何だか
미나깃테유쿠 난다카
힘이솟아나 왜인지

背中に今羽が生えたならば
세나카니 이마 하네가 하에타나라바
등에 지금 날개가 생긴다면은

暗闇からおさらば (Ay)
쿠라야미카라 오사라바 (Ay)
어둠으로부터 작별이야

飛び立っていく彼方 (Ay)
토비탓테유쿠 카나타 (Ay)
날아올라가 저편으로

ココロカラダアタマ
코코로 카라다 아타마
몸마음머리

懐かしい暖かさ
나츠카시- 아타타카사
그리운 따듯함

足元に今花が咲いたならば
아시모토니 이마 하나가 사이타나라바
발밑에 지금 꽃이 핀다면

暗闇からおさらば (Ay)
쿠라야미카라 오사라바 (Ay)
암흑으로부터 작별이야

飛び立っていく彼方 (Oh)
토비탓테유쿠 카나타 (Oh)
날아올라가 저편으로

[Post-Chorus]
何度だって生きるお前や君の中
난도닷테 이키루 오마에야 키미노 나카
몇번이고 살아있는 너나 너의 마음 속

瞼の裏や耳の中
마부타노 우라야 미미노 나카
눈꺼풀 속과 귓속

胸の奥に居着いてるメロディー リズムに (Yeah)
무네노 오쿠니 이츠이테루 메로디- 리즈무니 (Yeah)
마음 깊은 곳에 자리잡은 멜로디 리듬에

[Refrain]
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단

[Verse 2]
今日も賽の河原ど真ん中 (Woah)
쿄-모 사이노카와라 도만나카
오늘도 삼도천 한복판 (Woah)

積み上げてく top of top (Top of top)
츠미아게테쿠 top of top (Top of top)
쌓아올려가 top of top

鬼とチャンバラ
오니토 챤바라
오니와 칼싸움

the lyrical chainsaw massacre (Brum)

渡る大海原
와타루 오-우미바라
드넓은 대해역

鼻歌 singin' sha-la-la (La-la)
하나우타 singin' sha-la-la (La-la)
콧노래 singin' sha-la-la (La-la)

祓いたいのなら末代までの札束 (Okay?)
하라이타이노나라 마츠다이마데노 사츠타바 (Okay?)
귀신을 쫓아내고 싶다면 후세까지의 돈다발

誰が開いたか禁后後は何があっても知らんがな (No way!)
다레가 히라이타카 판도라[3] 아토와 나니가 앗테모 시란가나 (No way!)
누가 열었는가 판도라 그 뒤론 뭐가 있을지 나도 몰라

何百年待ったか 超久しぶりの娑婆だ
난뱌쿠넨 맛타카 쵸-히사시부리노 샤바다
몇백년 기다렸는지 개오랜만의 속세다

ガキや若葉
가키야 와카바
애새끼나 애송이

まだコッチ来んじゃねーよバカが
마다 콧치 쿤쟈네-요 바카가
아직 여긴 멀었어 멍청아

今確かに目があったな
이마 타시카니 메가 앗타나
지금 분명 눈이 마주쳤지

こーゆーことかよ…シャマラン…
코- 유- 코토카요 샤마란
이걸 말하는 거였냐 샤말란

[Pre-Chorus]
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타
들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다

眠り飽きた先で君が待ってた
네무리 아키타 사키데 키미가 맛테타
잠에 질린 끝에 너가 기다리고 있었어

盾と矛が肩を抱き合ったら
타테토 호코가 카타오 다키앗타라
창과 방패가 어깨동무를 한다면

怒りが消え去ったら
이카리가 키에삿타라
분노가 사라진다면

[Chorus]
ココロカラダアタマ
코코로 카라다 아타마
마음몸머리

みなぎってゆく何だか
미나깃테유쿠 난다카
힘이솟아나 왜인지

背中に今羽が生えたならば
세나카니 이마 하네가 하에타나라바
등에 지금 날개가 생긴다면은

暗闇からおさらば (Ay)
쿠라야미카라 오사라바 (Ay)
어둠으로부터 작별이야

飛び立っていく彼方 (Ay)
토비탓테유쿠 카나타 (Ay)
날아올라가 저편으로

ココロカラダアタマ
코코로 카라다 아타마
몸마음머리

懐かしい暖かさ
나츠카시- 아타타카사
그리운 따듯함

足元に今花が咲いたならば
아시모토니 이마 하나가 사이타나라바
발밑에 지금 꽃이 핀다면

暗闇からおさらば (Ay)
쿠라야미카라 오사라바 (Ay)
암흑으로부터 작별이야

飛び立っていく彼方 (Oh)
토비탓테유쿠 카나타 (Oh)
날아올라가 저편으로

[Post-Chorus]
何度だって生きるお前や君の中
난도닷테 이키루 오마에야 키미노 나카
몇번이고 살아있는 너나 너의 마음 속

瞼の裏や耳の中
마부타노 우라야 미미노 나카
눈꺼풀 속과 귓속

胸の奥に居着いてるメロディー リズムに (Yeah)
무네노 오쿠니 이츠이테루 메로디- 리즈무니 (Yeah)
마음 깊은 곳에 자리잡은 멜로디 리듬에

[Refrain]
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단 단다단 단다단

ダンダダンダンダダンダンダダン
단다단 단다단 단다단



[1] 수고하다와 씌이다가 동음이의어인 것을 이용한 과거 2ch 절대로 봐서는 안되는 사진 괴담[2] 2ch의 야마노케 괴담[3] 禁后(판도라) : 2ch의 무서운 이야기 중 하나