[[Creepy Nuts|
||<table align=center><table bordercolor=#061433><rowbgcolor=#061433>
||
]]{{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;"- [ 디스코그래피 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff><width=1000><tablewidth=100%> ||
クリープ・ショー
2018.04.11INDIES COMPLETE
2018.07.25Case
2021.09.01アンサンブル・プレイ
2022. 09. 07LEGION
2025.02.05たりないふたり
2016.01.20助演男優賞
2017.02.01よふかしのうた
2019.08.07かつて天才だった俺たちへ
2020.08.26高校デビュー、大学デビュー、全部失敗したけどメジャーデビュー。
2017.11.08堕天
2022.09.07刹那
2015.08.26阿婆擦れ
2018.11.16よふかしのうた
2018.12.12オトナ
2020.02.05サントラ
2020.07.01バレる!
2021.03.03顔役
2021.03.17Who am I
2021.04.07Lazy Boy
2021.06.23パッと咲いて散って灰に
2022.03.09ばかまじめ
2022.03.202way nice guy
2022.06.01堕天
2022.07.08ビリケン
2023.10.11Bling-Bang-Bang-Born
2024.01.06二度寝
2024.01.27オトノケ
2024.10.04doppelgänger
2025.01.24
<colcolor=#fff> doppelgänger 도플갱어 | ||
| ||
<colbgcolor=#000> 가수 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34>Creepy Nuts | |
음반 | ||
발매일 |
2025년 1월 24일 | |
러닝타임 | 03:06 | |
장르 | 힙합, Hardbass | |
작사 | R-指定 | |
작곡 | DJ松永 | |
노래방 | | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> |
|
1. 개요
Creepy Nuts의 17번째 디지털 싱글. 일본의 만화 원작 영화 언더닌자의 주제가이다.2. 영상
doppelgänger 도플갱어 | |
Full ver. | |
Music Video | |
Movie Collab ver. | |
Visualizer |
3. 가사
〈doppelgänger〉 |
聞いてっか?オレ 見えてっか?オレ 키-텟카 오레 미에텟카 오레 듣고있나? 나, 보고있나? 나 生きてっか?オレ 死んでっか?オレ 이키텟카 오레 신뎃카 오레 살았나? 나, 죽었나? 나 イッテェなオレ 機嫌斜め 잇테나 오레 키겐나나메 아프잖아 나, 기분망침 ごめんなオレ 人間離れ 고멘나 오레 닌겐바나레 미안 나, 인간아님 消えてったオレ 散ってったオレ 키에텟타 오레 칫텟타 오레 사라진 나, 흩어진 나 新鮮なオレ ヴィンテージなオレ 신센나 오레 빈테-지나 오레 신선한 나, 빈티지한 나 知ってっかオレ うっせーなオレ 싯텟카 오레 웃세나 오레 알고있나? 나, 좀 닥쳐라 나 しつけーなオレ 引っ込んでろyeah yeah 시츠케나 오레 힛콘데로 yeah yeah 시끄럽군 나, 빠져있어 yeah yeah やったらめったらMADなメンタル 얏타라 멧타라 맛도나 멘타루 야매한 상태로 MAD한 멘탈 ヤンデレ目なBRAIN 얀데레 메나 브레인 얀데레 눈인 BRAIN イキったライバル皆 青ざめてった 이킷타 라이바루민나 아오자메텟타 잘난척하던 라이벌놈들 창백해졌지 真っ赤な目が点 맛카나 메가 텐 빨간 눈으로 점 思えばどっから来てどこへ行った? 오모에바 돗카라 키테 도코에 잇타 생각해보니 어디서 왔고 어디로 갔지? アスタラビスタ 아스타라비스타 아스타라비스타(또 보자고) よく似てんな 요쿠 니텐나 꽤 닮았네 俺お前のドッペルゲンガー 오레 오마에노 돗페루겐가- 내가 네놈의 도플갱어 しゃにむに働けっから三度の飯より 샤니무니 하타라켓카라 산도노 메시요리 죽기살기로 일하니, 삼시세끼보다 ガンバレpaper chase 간바레 페-파 체-스 힘내라고 paper chase 穿った目ん玉しか持ってねーヘイター 우갓타 멘타마시카 못테네- 헤-타- 나쁜 눈으로만 보는 헤이터 あんたら目掛け 안타라 메가케 네놈들을 노려봐 往復ビンタ 오-후쿠빈타 왕복싸다구로 ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ 붓토바시챠우 안도로메다에 날려버릴꺼야 안드로메다로 とっくにfade away 톳쿠니 페-도 어웨이 이미 fade away 俺お前のドッペルゲンガー 오레 오마에노 돗페루겐가- 내가 네놈의 도플갱어 俺お前の痛みの権化 오레 오마에노 이타미노 곤게 내가 네놈의 아픔의 화신 俺お前の怒りの権化 오레 오마에노 이카리노 곤게 내가 네놈의 분노의 화신 穢らわしい魂の権化 케가라와시- 타마시노 곤게 추악해빠진 영혼의 화신 俺のせいにしたらばOK 오레노 세-니 시타라바 OK 내가 했다고 퉁친다면 OK 手放しで肯定してやるから鏡覗いて 테바나시데 코-테 시테야루카라 카가미 노조이테 손을 붙잡고 긍정해줄테니 거울을 바라봐 巷では誰もがall day赤白帽で花一匁 치마타데와 다레모가 오-루 데이 아카시로보오데 하나 이치몬메 세상 어디 누구나 all day 청군백군 나뉘어 하나이치몬메(전통놀이) アイツらニンゲン止まり 아이츠라 닌겐 토마리 그놈들은 인간밖에 안돼 誰もが思ってる一点モンらしい 다레모가 오못테루 잇텐몬라시- 다들 자기가 특별한 줄로만 알지 自分だけは…でも結局Mr. Nobody 지분다케와 데모 켓쿄쿠 미스타 노바디 자시만큼은... 하지만 결국 Mr.Nobody 誰でもあり 誰でもない 다레데모 아리 다레데모 나이 누군가겠지만 그 누구도 아니야 また新しいその人生もーらい 마타 아타라시- 소노 진세- 모-라이 또 새로운 그 인생을 받아들여 前に一度会ってる 마에니 이치도 앗테루 전에 한번쯤 만났었지 ずっとすれ違ってる 즛토 스레치갓테루 계속 엇갈리고있지 とっくに入れ替わってる 톳쿠니 이레카왓테루 진작에 뒤바뀌었지 もう随分経ってる 모- 즈이분 탓테루 이미 많이도 지났지 目が合ったら即死 메가 얏타라 소쿠시 눈이 맞으면 즉사 んな訳ない直進 나 와케나이 초쿠신 일리가 없지 직진 1人2人3人 히토리 후타리 산닌 한놈, 두놈, 세놈 逃げ道ならコッチ 니게미치나라 콧치 탈출로라면 여기야 鎧であり、仮面であり、着ぐるみかつ戦闘機、 요로이데 아리 카멘데 아리 키구루미 카츠 센-토키 갑옷이면서, 가면이면서, 인형탈이면서, 전투기 身代わり、生まれ変わり、まぁ何でも良い …出るエンドルフィン 미가와리 우마레카와리 마- 난데모 요이 데루 엔도루힌 대체자든, 환생이든, 뭐 어쨌든 좋아, 나오는 엔돌핀 俺がオモテ お前がウラ 오레가 오모테 오마에가 우라 내가 앞이고 네놈이 뒤 お前オモテで 俺がウラ 오마에 오모테데 오레가 우라 네놈이 앞이고 내가 뒤 まぁどっちでも良い 마- 돗치데모 요이 뭐 어찌되든 좋아 好きな時にすっと入れ替わり 스키나 토키니 슷토 이레카와리 원하는 때에 슬쩍 바꿔치기 カマしますか 카마시마스카 속여보실까 やったらめったらMADなメンタル 얏타라 멧타라 맛도나 멘타루 야매한 상태로 MAD한 멘탈 ヤンデレ目なBRAIN 얀데레 메나 브레인 얀데레 눈인 BRAIN イキったライバル皆 青ざめてった 이킷타 라이바루민나 아오자메텟타 잘난척하던 라이벌놈들 창백해졌지 真っ赤な目が点 맛카나 메가 텐 빨간 눈으로 점 思えばどっから来てどこへ行った? 오모에바 돗카라 키테 도코에 잇타 생각해보니 어디서 왔고 어디로 갔지? アスタラビスタ 아스타라비스타 아스타라비스타(또 보자고) よく似てんな 요쿠 니텐나 꽤 닮았네 俺お前のドッペルゲンガー 오레 오마에노 돗페루겐가- 내가 네놈의 도플갱어 しゃにむに働けっから三度の飯より 샤니무니 하타라켓카라 산도노 메시요리 죽기살기로 일하니, 삼시세끼보다 ガンバレpaper chase 간바레 페-파 체-스 힘내라고 paper chase 穿った目ん玉しか持ってねーヘイター 우갓타 멘타마시카 못테네- 헤-타- 나쁜 눈으로만 보는 헤이터 あんたら目掛け 안타라 메가케 네놈들을 노려봐 往復ビンタ 오-후쿠빈타 왕복싸다구로 ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ 붓토바시차우 안도로메다에 날려버릴꺼야 안드로메다로 とっくにfade away 톳쿠니 페-도 어웨이 이미 fade away 俺お前のドッペルゲンガー 오레 오마에노 돗페루겐가- 내가 네놈의 도플갱어 昔から呼び名はいろいろあるけど 무카시카라 요비나와 이로이로 아루케도 이전부터 이름은 여러가지 있었지만 1人の顔して御輿を担ぐ 히토리노 카오시테 미코시오 카츠구 한사람의 얼굴하고 가마를 짊어지고 生き延びるタフな諦めの悪さで 이키노비루 타후나 아키라메노 와루사데 살아남는 터프한 포기않는 집념으로 増してくしのぎの数 마시테쿠 시노기노 카즈 늘여가는 생계수단 middle finger's up 미도루 핑가즈 앗푸 middle finger's up 忍び込ます 시노비코마스 숨어들어 あっちゅー間 血の色に染まるha 앗츄 아이다 치노 이로니 소마루 ha 눈 깜짝할 새에 피떡이 되지 ha でもテメェの身を切るバース 데모 테메에노 미오 키루 바-스 하지만 네놈의 몸을 깎은 벌스 で廻ってく命のサイクル 데 마왓테쿠 이노치노 사이쿠루 로 돌아가는 목숨의 사이클 漲るパワー!うーわー! 미나기루 파와- 우와- 넘쳐나는 파워! 우와! 飛行中夜中のアイツ 히코츄우 요나카노 아이츠 비행중인 한밤중의 그놈은 昼間のパパ ワンツー 히루마노 파파 완츠- 대낮에는 파파 원투 着込んだらすぐお迎え行く 키콘다라 스구 오무카에이쿠 옷입으면 바로 마중나가 テレビのアイツ、ミームのアイツ、海越えて世界中、 테레비노 아이츠 미-무노 아이츠 우미코에테 세카이쥬 TV속에 저놈, 밈속의 저놈, 바다건너 세계속 しれっと背後に立つ、紛れる観衆、だーれも知らないアイツ 시렛토 하이고니 타츠 마기레루 칸슈 다레모 시라나이 아이츠 슬쩍 뒤에 숨고, 대중속에 섞여, 아무도 모르는 그놈 |