[[Creepy Nuts|
||<table align=center><table bordercolor=#061433><rowbgcolor=#061433> ||
]]{{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;"- [ 디스코그래피 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff><width=1000><tablewidth=100%> ||
クリープ・ショー
2018.04.11INDIES COMPLETE
2018.07.25Case
2021.09.01アンサンブル・プレイ
2022. 09. 07たりないふたり
2016.01.20助演男優賞
2017.02.01よふかしのうた
2019.08.07かつて天才だった俺たちへ
2020.08.26高校デビュー、大学デビュー、全部失敗したけどメジャーデビュー。
2017.11.08堕天
2022.09.07刹那
2015.08.26阿婆擦れ
2018.11.16よふかしのうた
2018.12.12オトナ
2020.02.05サントラ
2020.07.01バレる!
2021.03.03顔役
2021.03.17Who am I
2021.04.07Lazy Boy
2021.06.23パッと咲いて散って灰に
2022.03.09ばかまじめ
2022.03.202way nice guy
2022.06.01堕天
2022.07.08ビリケン
2023.10.11Bling-Bang-Bang-Born
2024.01.06二度寝
2024.01.27オトノケ
2024.10.04
<colcolor=#fff> オトノケ 오토노케 | ||
<colbgcolor=#990000> 가수 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34>Creepy Nuts | |
음반 | ||
발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 10월 4일 | |
러닝타임 | 03:06 | |
장르 | 힙합, 저지 클럽 | |
작사 | R-指定 | |
작곡 | DJ松永 | |
노래방 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> 76525 | |
52704 |
[clearfix]
1. 개요
2024년 10월 4일 발매된 Creepy Nuts의 17번째 디지털 싱글. 애니메이션 단다단 1기의 오프닝 곡이다.2. 영상
[[オトノケ|{{{#!wiki style="text-shadow: 0 0 2px #720000, 0 0 4px #720000, 0 0 6px #720000"]] | |||
TV ver. | |||
English Lyric ver. | |||
Full ver. | |||
MV ver. | |||
「Otonoke」 × "DAN DA DAN" Collab MV ver. | |||
<colbgcolor=#120205,#120205><colcolor=#00fedc,#00fedc> 노래 | Creepy Nuts | ||
작사 | R-指定 | ||
작곡 | DJ松永 | ||
편곡 | DJ松永 오오하마 타쿠야(大浜拓哉) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#120205,#120205><colcolor=#00fedc,#00fedc> 콘티 | 아벨 공고라 | |
연출 | |||
촬영 | |||
편집 | |||
작화감독 | 노다 토모미(野田友美) 湯団 灰色菓兒 紛糸 阿鬼 | ||
컬러 스크립트 | Sophie Li | ||
원화 | 카와나미 에이사쿠(河浪栄作), 야마자키 소타, 에바타 쿄헤이, 요시다 카나코, 미야카와 슌, 코지마 타카시 등 |
3. 가사
〈オトノケ〉 (적색 글씨 부분은 TV버전 가사) |
[Refrain] ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 [Verse 1] [ruby(諦,ruby=あきら)]めの[ruby(悪,ruby=わる)]い[ruby(輩,ruby=やから)] 아키라메노 와루이 야카라 포기할 줄 모르는 패거리 アンタらなんかじゃ[ruby(束,ruby=たば)]なっても[ruby(敵,ruby=かな)]わん 안타라 난카쟈 타바낫테모 카나완 너희들 따위론 뭉쳐봤자 상대가 안돼 くわばらくわばらくわばら[ruby(目,ruby=め)]にも[ruby(止,ruby=と)]まらん[ruby(速,ruby=はや)]さ (Ay) 쿠와바라 쿠와바라 쿠와바라 메니모 토마란 하야사 (Ay) 무서워라 무서워라 무서워라 눈에 보이지 않는 속도 くたばらん[ruby(黙,ruby=だま)]らん[ruby(下,ruby=さ)]がらん[ruby(押,ruby=お)]し[ruby(通,ruby=とお)]す[ruby(我儘,ruby=わがまま)] (Hey) 쿠타바란 다마란 사가란 오시토-스 와가마마 (Hey) 안 죽어 안 닥쳐 안 물러나 밀어붙이는 제멋대로 そこどきな[ruby(邪魔,ruby=じゃま)]だ [ruby(俺,ruby=おれ)]はもう[ruby(一人,ruby=ひとり)]の[ruby(貴方,ruby=あなた)] 소코 도키나 쟈마다 오레와 모-히토리노 아나타 거기 비켜 방해야. 나는 또다른 너 [ruby(貞,ruby=さだ)]ちゃん[ruby(伽椰,ruby=かや)]ちゃんわんさか[ruby(黄泉,ruby=よみ)]の[ruby(国,ruby=くに)] wonderland (Hey) 사다쨩 카야쨩 완사카 요미노쿠니 완다란 (Hey) 사다짱 카야짱[1] 모여드는 황천의 나라 wonderland [ruby(御,ruby=ご)][ruby(祈祷,ruby=きとう)][ruby(中,ruby=ちゅう)]に[ruby(何,ruby=なん)]だが[ruby(4,ruby=よ)][ruby(時,ruby=じ)]44[2][ruby(分,ruby=ぷん)]まわったら 고키토-츄-니난다가 요지욘쥬욘푼 마왓타라 기도중이지만 4시 44분이 되면 [ruby(四,ruby=よん)][ruby(尺,ruby=しゃく)][ruby(四,ruby=よん)][ruby(寸,ruby=すん)][ruby(四,ruby=よん)][ruby(分,ruby=ぷ)][ruby(様,ruby=さま)]がカミナッチャ bang around (Hey) 욘샤쿠욘슨욘부[3]사마가 카미낫챠 반가란 (Hey) 사척사촌사분님이 Coming at you bang around [ruby(呼,ruby=よ)]ぶ[ruby(声,ruby=こえ)]がしたんなら[ruby(文字,ruby=もじ)][ruby(通,ruby=どお)]りお[ruby(憑,ruby=つ)]かれさまやん 요부코에가 시탄나라 모지도-리 오츠카레사마얀 부르는 소리가 들리면 문자 그대로 수고하셨습니다[4] [Pre-Chorus] ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ[5] 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 [ruby(必死,ruby=ひっし)]で[ruby(這,ruby=は)]い[ruby(出,ruby=で)]た[ruby(先,ruby=さき)]で[ruby(霧,ruby=きり)]は[ruby(晴,ruby=は)]れた 힛시데 하이데타 사키데 키리와 하레타 필사적으로 기어나간 끝에 안개는 걷혔어 デコとボコが[ruby(上手,ruby=うま)]く[ruby(噛,ruby=か)]み[ruby(合,ruby=あ)]ったら 데코토 보코가 우마쿠 카미앗타라 볼록과 오목이 잘 맞물린다면 [ruby(痛,ruby=いた)]みが[ruby(重,ruby=かさ)]なったら 이타미가 카사낫타라 아픔이 겹쳐진다면 [Chorus] ココロカラダアタマ 코코로 카라다 아타마 마음 몸 머리 みなぎってゆく[ruby(何,ruby=なん)]だか 미나깃테유쿠 난다카 힘이 솟아나 왜인지 [ruby(背中,ruby=せなか)]に[ruby(今,ruby=いま)][ruby(羽,ruby=はね)]が[ruby(生,ruby=は)]えたならば 세나카니 이마 하네가 하에타나라바 등에 지금 날개가 생긴다면은 [ruby(暗闇,ruby=くらやみ)]からおさらば (Ay) 쿠라야미카라 오사라바 (Ay) 어둠으로부터 작별이야 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(立,ruby=た)]っていく[ruby(彼方,ruby=かなた)] (Ay) 토비탓테유쿠 카나타 (Ay) 날아올라가 저편으로 ココロカラダアタマ 코코로 카라다 아타마 마음 몸 머리 [ruby(懐,ruby=なつ)]かしい[ruby(暖,ruby=あたた)]かさ 나츠카시- 아타타카사 그리운 따듯함 [ruby(足元,ruby=あしもと)]に[ruby(今,ruby=いま)][ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いたならば 아시모토니 이마 하나가 사이타나라바 발밑에 지금 꽃이 핀다면 [ruby(暗闇,ruby=くらやみ)]からおさらば (Ay) 쿠라야미카라 오사라바 (Ay) 어둠으로부터 작별이야 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(立,ruby=た)]っていく[ruby(彼方,ruby=かなた)] (Oh) 토비탓테유쿠 카나타 (Oh) 날아올라가 저편으로 [Post-Chorus] [ruby(何度,ruby=なんど)]だって[ruby(生,ruby=い)]きるお[ruby(前,ruby=まえ)]や[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(中,ruby=なか)] 난도닷테 이키루 오마에야 키미노 나카 몇번이고 살아있는 네놈이나 네 마음 속 [ruby(瞼,ruby=まぶた)]の[ruby(裏,ruby=うら)]や[ruby(耳,ruby=みみ)]の[ruby(中,ruby=なか)] 마부타노 우라야 미미노 나카 눈꺼풀 뒤나 귓속에서 [ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(奥,ruby=おく)]に[ruby(居着,ruby=いつ)]いてるメロディーリズムに (Yeah) 무네노 오쿠니 이츠이테루 메로디- 리즈무니 (Yeah) 마음 깊은 곳에 자리잡은 멜로디 리듬에 [Refrain] ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 [Verse 2] [ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(賽,ruby=さい)]の[ruby(河原,ruby=かわら)]ど[ruby(真,ruby=ま)]ん[ruby(中,ruby=なか)] (Woah) 쿄-모 사이노카와라 도만나카 오늘도 삼도천 자갈밭 한복판에 (Woah) [ruby(積,ruby=つ)]み[ruby(上,ruby=あ)]げてく top of top (Top of top) 츠미아게테쿠 타파타 (Top of top) 쌓아올려가[6] top of top [ruby(鬼,ruby=おに)]とチャンバラ 오니토 챤바라 귀신과 칼싸움 the lyrical chainsaw massacre (Brum) 더 리리카루 첸소- 마사카 [ruby(渡,ruby=わた)]る[ruby(大海原,ruby=おおうなばら)] 와타루 오-우나바라 건너가 망망대해를 [ruby(鼻歌,ruby=はなうた)] singin' sha-la-la (La-la) 하나우타 신긴 샤라라 (La-la) 콧노래 singin' sha-la-la (La-la) [ruby(祓,ruby=はら)]いたいのなら[ruby(末代,ruby=まつだい)]までの[ruby(札束,ruby=さつたば)] (Okay?) 하라이타이노나라 마츠다이마데노 사츠타바 (Okay?) 쫓아내고 싶다면 후세까지의 돈다발 [ruby(誰,ruby=だれ)]が[ruby(開,ruby=ひら)]いたか[ruby(禁后,ruby=パンドラ)][ruby(後,ruby=あと)]は[ruby(何,ruby=なに)]があっても[ruby(知,ruby=し)]らんがな (No way!) 다레가 히라이타카 판도라 아토와 나니가 앗테모 시란가나 (No way!) 누가 열었는가 판도라 그 뒤론 뭐가 있을지 나도 몰라 [ruby(何百,ruby=なんびゃく)][ruby(年,ruby=ねん)][ruby(待,ruby=ま)]ったか [ruby(超,ruby=ちょう)][ruby(久,ruby=ひさ)]しぶりの[ruby(娑婆,ruby=しゃば)]だ 난뱌쿠넨 맛타카 쵸-히사시부리노 샤바다 몇백년 기다렸는지 존나 오랜만의 속세다 ガキや[ruby(若葉,ruby=わかば)] 가키야 와카바 애새끼나 애송이 まだコッチ[ruby(来,ruby=く)]んじゃねーよバカが 마다 콧치 쿤쟈네-요 바카가 아직 여긴 멀었어 멍청아 [ruby(今,ruby=いま)][ruby(確,ruby=たし)]かに[ruby(目,ruby=め)]があったな 이마 타시카니 메가 앗타나 지금 분명 눈이 마주쳤지 こーゆーことかよ…シャマラン… 코- 유- 코토카요 샤마란 이걸 말하는 거였냐 샤말란 [Pre-Chorus] ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 하이레타 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 들어갔다 [ruby(眠,ruby=ねむ)]り[ruby(飽,ruby=あ)]きた[ruby(先,ruby=さき)]で[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(待,ruby=ま)]ってた 네무리 아키타 사키데 키미가 맛테타 잠에 질린 끝에 너가 기다리고 있었어 [ruby(盾,ruby=たて)]と[ruby(矛,ruby=ほこ)]が[ruby(肩,ruby=かた)]を[ruby(抱,ruby=だ)]き[ruby(合,ruby=あ)]ったら 타테토 호코가 카타오 다키앗타라 방패와 창이 어깨동무를 한다면 [ruby(怒,ruby=いか)]りが[ruby(消,ruby=き)]え[ruby(去,ruby=さ)]ったら 이카리가 키에삿타라 분노가 사라진다면 [Chorus] ココロカラダアタマ 코코로 카라다 아타마 마음 몸 머리 みなぎってゆく[ruby(何,ruby=なん)]だか 미나깃테유쿠 난다카 힘이 솟아나 왜인지 [ruby(背中,ruby=せなか)]に[ruby(今,ruby=いま)][ruby(羽,ruby=はね)]が[ruby(生,ruby=は)]えたならば 세나카니 이마 하네가 하에타나라바 등에 지금 날개가 생긴다면은 [ruby(暗闇,ruby=くらやみ)]からおさらば (Ay) 쿠라야미카라 오사라바 (Ay) 어둠으로부터 작별이야 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(立,ruby=た)]っていく[ruby(彼方,ruby=かなた)] (Ay) 토비탓테유쿠 카나타 (Ay) 날아올라가 저편으로 ココロカラダアタマ 코코로 카라다 아타마 마음 몸 머리 [ruby(懐,ruby=なつ)]かしい[ruby(暖,ruby=あたた)]かさ 나츠카시- 아타타카사 그리운 따듯함 [ruby(足元,ruby=あしもと)]に[ruby(今,ruby=いま)][ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いたならば 아시모토니 이마 하나가 사이타나라바 발밑에 지금 꽃이 핀다면 [ruby(暗闇,ruby=くらやみ)]からおさらば (Ay) 쿠라야미카라 오사라바 (Ay) 어둠으로부터 작별이야 [ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(立,ruby=た)]っていく[ruby(彼方,ruby=かなた)] (Oh) 토비탓테유쿠 카나타 (Oh) 날아올라가 저편으로 [Post-Chorus] [ruby(何度,ruby=なんど)]だって[ruby(生,ruby=い)]きるお[ruby(前,ruby=まえ)]や[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(中,ruby=なか)] 난도닷테 이키루 오마에야 키미노 나카 몇번이고 살아있는 네놈이나 네 마음 속 [ruby(瞼,ruby=まぶた)]の[ruby(裏,ruby=うら)]や[ruby(耳,ruby=みみ)]の[ruby(中,ruby=なか)] 마부타노 우라야 미미노 나카 눈꺼풀 뒤나 귓속에서 [ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(奥,ruby=おく)]に[ruby(居着,ruby=いつ)]いてるメロディーリズムに (Yeah) 무네노 오쿠니 이츠이테루 메로디- 리즈무니 (Yeah) 마음 깊은 곳에 자리잡은 멜로디 리듬에 [Refrain] ダンダダンダンダダンダンダダン ダンダダンダンダダン... 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン ダンダダンダンダダン... 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン ダンダダンダンダダン... 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 ダンダダンダンダダンダンダダン 단다단 단다단 단다단 |
4. 기타
入れた(들어갔다)를 반복하는 가사와 제목을 볼 때, 곡의 모티브는 일본의 괴담 야마노케(#)에 音의 음독 'おと'를 합친 것으로 보인다. 이외에도 2ch 괴담이나 호러 영화의 요소 등이 가사 곳곳에 차용되어 있다. 한편 뮤직 비디오에서는 기괴한 연출력이 돋보이는데, 노라조의 니팔자야처럼 스캣맨 뮤직 비디오나 Cyriak Harris를 연상시키는 기법을 차용하거나, CG에서 프락시노스코프, 페나키스토스코프 등 초창기 애니메이션 장치를 모방하는 식으로 특유의 분위기를 형성한다.가사 전체가 あ행 반복으로 라임이 맞춰져 있다.
R-지정이 2ch 괴담 스레드를 자주 체크했을 정도로 오컬트에 관심이 많았던지라 가사에 도시괴담을 많이 차용했다. 다만 가사에 사다코와 카야코를 넣은 것은 단다단을 의식한 게 아니라 그냥 우연이었다고. 오토노케 인터뷰
뮤비의 나오는 장치가 퍼렐의 cashincashout 뮤비의 것과 동일하며, 촬영기법까지 똑같다.