{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#33aaFF,#33aaFF><colcolor=#ffffff,#ffffff> Tempest | |
MV Full ver. | |
Full ver. | |
노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) |
작곡 | 호리카와 다이스케(堀川大翼) (Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Morfonica의 곡. Wreath of Brave와 함께 Morfonica 7th Single의 더블 타이틀 곡이다.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
SPECIAL / EXPERT 난이도 28레벨 수록곡 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(25em/18 + 5px);" {{{#!folding [ 열기 · 닫기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px 0px" | |||||
Realize | GO! GO! MANIAC | 브리키의 댄스 | 흐린 하늘 | Ringing Bloom | 이니셜 |
IGNITE GLOW | |||||
슈가송과 비터스텝 | 호화! 호쾌!? 팬텀 시프!⇅ | God knows... | Hey-day 광상곡 (카프리치오) | Opera of the wasteland | Paradisus- Paradoxum |
절대 선언 ~Recital~⇅ | 천성의 약함 | FIRE BIRD[FULL] | 열등상등 | SENSENFUKOKU | SAVIOR OF SONG |
경연 Red×Violet | HELL! or HELL? | ROZEN HORIZON | SOUL SOLDIER | Hyadain no Jojo Yujo⇅ | Punchline Halloween!!! |
Nameless Story⇅ | DEAD HEAT BEAT | Call the shots | 에고 록 | 찬란 | Chu Chueen! |
맹세의 Wingbeat | V.I.P MONSTER | 혼잡한 길, 우리의 도시 | Tempest | Ave Mujica | KiLLKiSS |
Steer to Utopia |
<colbgcolor=#33aaff><colcolor=#ffffff,#ffffff> Tempest | ||||||
작사 | 오다 아스카 (Elements Garden) | |||||
작곡 | 호리카와 다이스케 (Elements Garden) | |||||
편곡 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff,#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
202 | 1:52.3 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" | <rowcolor=#000000,#ffffff> 9 (141) | 15 (335) | 24 (518) | 28 (916) | }}} | |
밴드 | ||||||
노래 | 쿠라타 마시로 (CV: 신도 아마네) 키리가야 토우코 (CV: 스구타 히나) 히로마치 나나미 (CV: 니시오 유카) 후타바 츠쿠시 (CV: mika) 야시오 루이 (CV: Ayasa) | |||||
수록일 | 2024년 12월 30일 | |||||
해금 방법 | 선물함 해금 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
[clearfix]
3. 가사
Morfonica - Tempest |
마시로 • 토우코 • 나나미 • 츠쿠시 • 루이 |
悲劇だと歌うなら 救われた気がした 히게키다토 우타우나라 스쿠와레타 키가시타 비극이라고 부른다면 구원받은 기분이 들었다 縋りついて なじって 求めて 嘆いて 스가리츠이테 나짓테 모토메테 나게에테 매달리고 정들어서 구해 한탄하고 容赦なく牙をむき 全てを壊した 요오샤나쿠 키바오 무키 스베테오 코와시타 사정없이 송곳니를 드러내고 모든 것을 부쉈다 それが私にとっての免罪符のように 소레가 와타시니 톳테노 멘자이후노요오니 그것이 나에게 있어서의 면죄부인 것처럼 喧騒に飲まれて 涙を吐き出した空 켄소오니 노마레테 나미다오 하키다시타소라 시끌벅적하게 술에 취해 눈물을 쏟아낸 하늘 弱さを知るたび 私は私でほどかれていく 요와사오 시루 타비 와타시와 와타시데 호도카레테이쿠 나약함을 알 때마다 나는 나로 풀려간다 もう十分だよと ため息に寄り添って(頷いた) 모오 주우 분다요토 타메이키니 요리솟테(우나즈이타) 이제 충분하다고 한숨에 기대어 (고개를 끄덕였다) 光を信じたっていい(夢を見たっていい) 히카리오 신지탓테 이이(유메오미탓테이이) 빛을 믿어도 좋아 (꿈을 꾼다고 해도 좋아) 刻まれた痛みの分だけ 声を張り上げて 키자마레타 이타미노 분다케 코에오 하리아게테 새겨진 아픔만큼 소리를 질러서 悲劇で(Da da la ta) 히게키데(Da da la ta) 비극으로(Da da la ta) 終わらせない(Da da la ta) 오와라세나이(Da da la ta) 끝나지 않을꺼야(Da da la ta) 解き放て どんな過去も後悔も運命も 토키하나테 돈나 카코모 코오카이모 운메에모 풀어 놓아 어떤 과거도 후회도 운명도 (Daybreak coming) 理由も(Da da la ta) 리유우모(Da da la ta) 이유도(Da da la ta) 言い訳もいらない(Da da la ta) 이이와케모 이라나이(Da da la ta) 변명도 필요없어(Da da la ta) 何もかも等しくありのままを ただ許すんだと 나니모 카모 히토시쿠 아리노마마오 타다 유루슨다토 모든것이 한결같이 있는 그대로를 그저 용서한다고 攫われないように目を凝らして 사라와레나이요오니 메오 코라시테 붙잡히지 않도록 눈을 부릅뜨고 今 夜明けの向こうまで 駆け出すんだ 이마 요아케노 무코오마데 카케다슨다 지금 새벽의 저편까지 달리기 시작하는 거야 求めれば求めた分 失っていくんだ 모토메레바 모토메타 분 우시낫테이쿤다 구하면 구한 만큼 잃어가는 거야 傷だらけの願いは 独り呟いて 키즈다라케노 네가이와 히토리 츠부야이테 상처투성이의 소원은 혼자 중얼거리고 誰のための表情で 言葉を紡ぐの? 다레노 타메노 효오조오데 코토바오 츠무구노? 누구를 위한 표정으로 말을 꺼내는 거야? 荒ぶる群れの中へ 静けさを探して 아라부루 무레노 나카에 시즈케사오 사가시테 사나운 무리 속으로 고요함을 찾아서 何もかも全部 初めから持っていたんだ 나니모 카모 젠부 하지메카라 못테이탄다 모든 것을 다 처음부터 가지고 있었어 見ないふりをするのは もう止めよう 미나이 후리오 스루노와 모오 야메요오 안보는 척하는 것은 이제 그만하자 悲劇で(Da da la ta) 히게키데(Da da la ta) 비극으로(Da da la ta) 終わらせない(Da da la ta) 오와라세나이(Da da la ta) 끝나지 않을꺼야(Da da la ta) 真実はどんな形で受け入れるかだから 신지츠와 돈나 카타치데 우케이레루카다카라 진실은 어떤 형태로 받아들이느냐니까 (Daybreak coming) 鮮やかに(Da da la ta) 아자야카니 Da da la ta) 선명하게(Da da la ta) エンドロールを飾る花は(Da da la ta) 엔도로오루오 카자루 하나와(Da da la ta) 엔드롤을 장식하는 꽃은(Da da la ta) 枯れることを知らないと言って笑ってみせたの 카레루 코토오 시라나이토 잇테 와랏테미세타노 시들어가는 줄 모른다며 웃어보였어 手放さなかったのは 他でもない私だったんだ 테바나사나캇타노와 호카데모 나이 와타시닷탄다 손에서 놓지 않은 것은 다름 아닌 나였어 さあ 恐れないで 사아 오소레나이데 자, 두려워하지마 悲劇で(Da da la ta) 히게키데(Da da la ta) 비극으로(Da da la ta) 終わらせない(Da da la ta) 오와라세나이(Da da la ta) 끝나지 않을꺼야(Da da la ta) 待ってるの 私たちの素晴らしい新世界が 맛테루노 와타시타치노 스바라시이 신세카이가 기다리고 있어 우리들의 멋진 신세계가 (Daybreak coming) 雲一つ無い(Da da la ta) 쿠모 히토츠 나이 구름 한 점 없는 眩しい空へ(Da da la ta) 마부시이소라에 눈부신 하늘에 (Da da la ta) 晴れやかな自由は 太陽と一緒に両手を広げ 하레야카나 지유우와 타이요오토 잇쇼니 료오테오 히로게 맑은 자유는 태양과 함께 양손을 펼치고 風はおだやかに鳴り渡る 카제와 오다야카니 나리와타루 바람은 잔잔하게 울려 퍼진다 今 夜明けの向こうまで 駆け出すんだ 이마 요아케노 무코오마데 카케다슨다 지금 새벽의 저편까지 달리기 시작하는 거야 |