나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-20 00:50:37

FC 바이에른 뮌헨/응원가

파일:FC 바이에른 뮌헨 로고.svg
FC 바이에른 뮌헨 관련 문서
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<colbgcolor=#eee,#000> 산하
스포츠단
<colbgcolor=#dc052d> 축구 FC 바이에른 뮌헨 | FC 바이에른 뮌헨 II | FC 바이에른 캄푸스 | FC 바이에른 뮌헨 프라우엔
농구 FC 바이에른 뮌헨 바스켓발
핸드볼 FC 바이에른 뮌헨 핸드볼
기타 FC 바이에른 뮌헨 볼링 | FC 바이에른 뮌헨 체스 | FC 바이에른 뮌헨 탁구FC 바이에른 e-스포츠
역사와 문화 역사 역사 | 유니폼 | 관련 인물 | 라이벌 | 역대 엠블럼 | 역대 감독1대~32대 | 역대 감독33대~
역대 시즌 2009-10 | 2010-11 | 2011-12 | 2012-13 | 2013-14 | 2014-15 | 2015-16 | 2016-17 | 2017-18, 리그 | 2018-19, 리그 | 2019-20, 리그 | 2020-21, 리그 | 2021-22, 리그 | 2022-23, 리그 | 2023-24, 리그 | 2024-25, 리그
문화 응원가
기타 1998-99 UCL FINAL | 2000-01 UCL FINAL | 4분 챔피언 | 2011-12 UCL FINAL | 2012-13 UCL FINAL | 가르마 대첩 | 2019-20 UCL FINAL | 2022-23 분데스리가 34R
관련 상식 더비 매치 파일:TSV 1860 뮌헨 로고.svg 뮌헨 더비 | 파일:1. FC 뉘른베르크 로고.svg 바이에른 더비 | 파일:보루시아 도르트문트 로고.svg 데어 클라시커
기타 레바뮌 | 분노의 영입 | 로베리 | 브라이트니게
구단 시설 경기장 알리안츠 아레나 · 그륀발더 슈타디온 · FC 바이에른 캄푸스
훈련 시설 제베너 슈트라세
기타 뮌헨 연고 구단
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. Stern des Südens3. Tage voller Sonne4. Bayern München Torhymne5. 울트라스 응원가6. FC Bayern forever number one

1. 개요

이 문서는 현재 바이에른 뮌헨의 응원가들을 다루는 문서이다. 다양한 응원가가 있지만 알리안츠 아레나에서 보통 사용하는 노래는 Stern des Südens, FC Bayern forever number one, Tage voller Sonne 이 세 가지이다.

2. Stern des Südens

한국어로 '남쪽의 별'이라는 뜻이다. 바이언 응원가 중에서 가장 유명한 노래이며, 락 스타일에 신나고 경쾌하다. 알리안츠 아레나에서 경기가 끝나면 항상 나오는 노래.1997년 빌리 아스토르가 만들었다.

가사에는 뮌헨 특유의 프라이드와 자뻑(...)이 가득 들어가 있지만, 코러스에는 결국 좋을 때나 나쁠 때나 영원히 지켜줄 거라는 훈훈한 내용이 들어있기도 하다.

KBO 리그LG 트윈스가 응원가 일부를 2015년 '서울의 별'이라는 응원가로 사용했으나 영 반응이 시원치 않았고 저작권 문제로 2017년 이후부터는 사용하지 않는다.
FC 바이에른 뮌헨 공식 응원가 Stern des Südens[1]
파일:FC 바이에른 뮌헨 로고(2017~2024).svg
Stern des Südens
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="border: 0px solid; margin: -10px; margin-top: -2px; margin-bottom: 0px"
'''{{{#808080 Welche Münchner Fußballmannschaft kennt man auf der ganzen Welt?'''
}}}}}} ||

3. Tage voller Sonne

보통 알리안츠 아레나에서 선수들이 경기장에 입장하기 직전에 카드섹션과 동시에 틀어주는 경우가 잦다.


Diese Tage voller Sonne, voller Licht, oh FCB
(디제 타게 폴러 조네, 폴러 리히트, 오 에프 체 베)
햇살과 빛으로 가득한 나날들, FC 바이에른
Und die Zeiten großer Siege, voller Glück, oh FCB
(운트 디 짜이튼 그로써 지게, 폴러 글뤽, 오 에프 체 베)
그리고 위대한 승리로 가득찬 행복의 시간들, FC 바이에른
Du warst auf allen hohen Gipfeln, die Triumphe ungezählt
(두 바스트 아우프 알렌 호헨 깁펠른, 디 트리움페 운게챌트)
너는 그 모든 높은 정상 위에 서있었지, 무수한 승리들과 함께
Diese Tage voller Sonne, FCB
(디제 타게 폴러 조네, 에프 체 베)
햇살로 가득한 나날들, FC 바이에른

Weil wir dich leben und dich lieben
(바일 비어 디히 레벤 운트 디히 리벤)
우리는 너를 통해 살아가고 너를 사랑하기 때문에
Sind wir treu, oh FCB
(진트 비어 트로이, 오 에프 체 베)
우리는 늘 너의 편일거야[2], FC 바이에른
Das Gefühl, das uns vereint ist immer neu, oh FCB
(다스 게퓔, 다스 운스 페어라인트 이스트 이머 노이, 오 에프 체 베)
우리를 단결시키는 이 감정은 언제나 새롭지, FC 바이에른
Es wird vieles noch passieren. Dabei bist du nie allein
(에스 비어드 빌레스 노흐 파시에른. 다바이 비스트 두 니 알라인)
많은 일들이 일어날 수도 있어. 그 때 너는 결코 혼자가 아닐거야
Weil wir dich leben, FC Bayern, FCB
(바일 비아 디히 레벤, 에프 체 바이언, 에프 체 베)
왜냐하면 우리는 너를 통해 살아가니까, FC 바이에른

Lass uns feiern, lass uns lachen, lass uns träumen, FCB
(라스 운스 파이언, 라스 운스 라흔, 라스 운스 트로이멘, 에프 체 베)
우리를 기쁘게, 웃게, 그리고 꿈꾸게 해줘. FC 바이에른
Lass uns weinen und vom Leben nichts versäumen, FCB
(라스 운스 바이넨 운트 폼 레벤 니히츠 페어조이멘, 에프 체 베)
우리를 눈물짓게 그리고 살면서 그 무엇도 소홀히 하지 않도록 해줘, FC 바이에른
Ganz egal, wo du auch herkommst
(간츠 에갈, 보 두 아우흐 헤어콤스트)
네가 어디에서 왔던지 상관없어
Ganz egal, wer du auch bist
(간츠 에갈, 베어 두 아우흐 비스트)
네가 누구인지도 상관없어
Lass uns feiern, lass uns träumen, FCB[3]
(라스 운스 파이언, 라스 운스 트로이멘, 에프 체 베)
우리를 기쁘게, 꿈꾸게 해줘. FC 바이에른

Let us all sing together
If forever, FCB
Let us all sing forever
Stand together, FCB
Let us all be united
Never let us fall apart
Let us all sing together, FCB

4. Bayern München Torhymne

홈경기에서 FC 바이에른 뮌헨 선수들이 득점할 때 나오는 음악.

2011-12 시즌부터 2018-19 시즌까지는 이 음악을 사용했다. 원곡은 화이트 스트라입스의 대표곡으로 알려진 Seven Nation Army로 이 노래의 중반부 기타 리프부분을 좀 더 흥겹게 리믹스한 곡이다.

2019-20 시즌부터 이전에 올림피아슈타디온 뮌헨 시절 사용되던 골 송으로 다시 바뀌었다. 원곡은 천국과 지옥캉캉이다 #. 알리안츠 아레나에 원정 경기를 오는 팀들은 이 곡을 들을 때마다 원곡의 제목대로 지옥에 와 있는 것만 같았고 말 그대로 죽을 맛을 경험하고 있다고 언급한다.

리저브 팀인 FC 바이에른 뮌헨 II도 같은 음악을 사용한다.

5. 울트라스 응원가

Südkurve München이라고 불리는 울트라스들이 입석 응원을 할 때 부르는 노래들이다.

6. FC Bayern forever number one

(Andrew White 작사, 작곡)

가사

독일어(영어)
Es war ein langer, weiter Weg
Wir wollten mehr von Anfang an
Das Spiel ist hart, doch wir sind dabei
Für uns zählt einzig der Erfolg
FC Bayern, forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern, forever number one
We're much better than the rest
Wir geben alles bis zum Schluss
Was anderes ist für uns nicht drin
Die große Chance, der Sieger holt den Cup
Die Nummer eins ist unser Ziel, yeah
FC Bayern, forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern, forever number one
We're much better than the rest
Du weißt, Geschichte wird gemacht
Die Mannschaft einst, das Team von jetzt
Gemeinsam werden wir nie untergehen
Wenn wir mit euch zusammen stehen
FC Bayern, forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern, forever number one
No one's better than

FC Bayern, forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern, forever number one
No one's better than

FC Bayern, forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern, forever number one
We're much better than the rest

한국어
길고도 먼 길이었다
우리는 처음부터 많은 것을 원했다
경기는 힘들지만 우리는 그 곳에 있다
우리에게 중요한 것은 성공뿐이다.
Fc 바이에른, 영원한 일인자
당신은 우리를 세계의 챔피언이라고 부를 수 있다
Fc 바이에른, 영원한 일인자
우리는 다른 이들보다 훨씬 뛰어나다

우리는 무엇이든 포기하지 않는다
우리에게 다른 것은 없다
우승자가 컵에 오를수 있는 좋은 기회
1위는 우리의 목표이다

fc바이에른, 영원한 일인자
당신은 우리를 세계의 챔피언이라고 부를 수 있다
fc바이에른, 영원한 일인자
우리는 다른 이들 보다 훨씬 뛰어나다

역사는 지금 만들어 질것이다
과거의 팀, 현재의 팀
함께라면 절대 굴복하지 않을 것이다
우리가 당신과 서있다면

fc바이에른, 영원한 일인자
당신은 우리를 세계에 챔피언이라고 부를 수 있다
fc바이에른, 영원한 일인자
이보다 더 좋을 순 없다

fc바이에른, 영원한 일인자
당신은 우리를 세계의 챔피언이라고 부를 수 있다
fc바이에른, 영원한 일인자
이보다 더 좋을 수 없다
fc바이에른, 영원한 일인자
당신은 우리를 세계의 챔피언이라고 부를 수 있다
fc바이에른, 영원한 일인자
우리는 다른 이들보다 훨씬 뛰어나다



[1] 바이에른 뮌헨 공식 유튜브 채널에 올라와있는 영상이다[2] 독일어의 treu는 영어로 치자면 loyal에 해당해서, 충성하다 혹은 성실하다의 의미를 지닌다.[3] 보통 경기장에서는 여기까지만 틀어준다.